Pekatherm gu930m (размер m) [9/32] Línea de guantes calefactores
![Pekatherm GU930 [9/32] Línea de guantes calefactores](/views2/1078262/page9/bg9.png)
9
9. No guarde el producto arrugado.
10. No clavar alleres, agujas u otros objetos punzantes.
11. No colocar encima objetos pesados.
12. No superponer nunca con otros elementos calefactores (chaquetas o chalecos térmicos, almohadillas
eléctricas, calientacamas, bolsas de agua caliente, etc).
13. Una utilización prolongada de los guantes, puede provocar quemaduras en la piel. ¡No se duerma
durante el uso de los mismos!
14. En caso de pieles sensibles se recomienda comprobar frecuentemente el estado de la piel para evitar
quemaduras. Desconecte inmediatamente el producto si nota molestias, escozor o dolor de cualquier
tipo, o bien si la piel aparece enrojecida o presenta erupciones o inamación.
15. No deje el producto en funcionamiento sin vigilancia.
16. Evite en cualquier circunstancia mojar la batería y el portapilas.
17. Mantenga alejados del fuego los guantes, el portapilas y la batería.
18. Desconecte la batería cuando no utilice los guantes.
19. No transporte los guantes sujetándolos de la batería.
20. Evite golpear el portapilas, o que este caiga al suelo.
21. Antes de limpiar el producto, recuerde desconectar la batería.
22. Para la limpieza del producto, proceder según el apartado de conservación de este manual.
23. Examine frecuentemente el producto, para comprobar si presenta signos de deterioro o daños. Si ve
alguno de estos signos, no siga utilizándolo y llévelo a un servicio técnico autorizado.
24. Este tipo de productos no tiene partes reparables ni reemplazables por el usuario. En caso de que se
rompa, deje de funcionar, o simplemente no funcione adecuadamente o presente cualquier anomalía
en su funcionamiento, desconéctelo y llévelo a un servicio técnico autorizado. No intente nunca
repararlo por usted mismo.
25. Para cualquier otra consulta relativa a nuestros productos, diríjase a nuestro servicio postventa.
LÍNEA DE GUANTES CALEFACTORES
Familia de guantes calefactores concebidos para actividades al aire libre con tiempo frío, nieve, lluvia y
viento. Adecuados para travesías y paseos, caza, pesca, esquí, etc. Esta familia de guantes calefactores ha
sido desarrollada para ser versátil. Por este motivo su diseño ha sido realizado teniendo presente tanto su
uso cotidiano en ciudad en condiciones de frío moderado, como su uso en condiciones más agresivas de
temperaturas extremas. Han sido para ello dotados de una estructura interior multicapa, donde el material
de cada una de las capas ha sido cuidadosamente seleccionado para conferir al producto las necesarias cua-
lidades de impermeabilidad al agua y aislamiento térmico, pero sin que el producto haya perdido por ello
sus cualidades de exibilidad, comodidad, permitir libertad de movimientos, facilidad de uso y durabilidad.
• Se trata de una familia totalmente innovadora de productos de alta calidad y fáciles de usar. Su fun-
cionamiento a baja tensión garantiza la máxima seguridad en el uso. Su alimentación a batería permite
libertad completa de movimientos.
• Tres modelos diferentes componen la gama actual:
Modelo Descripción Aplicación Tallas
GU900 Sotoguantes
Guantes calefactores en tejido extremadamente
no, diseñados para llevar bajo unos guantes
convencionales de invierno no calefactores
S, M, L
GU920 Guantes
Modelo de guante clásico. Permite conservar la
movilidad de los dedos. Válido para todas las ocasiones
S, M, L
GU930 Manoplas
Modelo de gran comodidad y con un rendimiento
térmico mejorado
S, M, L
ES
ESPAÑOL
Содержание
- Instrucciones de uso 1
- Instruções de utilização 1
- Operating instructions 1
- Инструкции по эксплуатации 1
- Congratulations on your purchase of a pekatherm product thank you for your confidence in our 2
- Depositado en nuestra marca rogamos lea atentamente las instrucciones que encontrará en este manual 2
- Felicidades por haber adquirido un producto pekatherm le agradecemos la confianza que ha 2
- Instrucciones 08 2
- Instructions 14 2
- Instruções 26 2
- Nossa marca pedimos lhe que leia atentamente as instruções que encontrará neste manual para assegu 2
- Nossos produtos 03 2
- Nuestros productos 03 2
- Our products 03 2
- Para garantizar un uso seguro y obtener las máximas prestaciones del producto el equipo pekatherm 2
- Parabéns por ter adquirido um produto pekatherm agradecemos a confiança que depositou na 2
- Partes del producto 04 2
- Partes do produto 04 2
- Performance of the product pekatherm team 2
- Products and services please read carefully the instructions in this guide to ensure safe use and optimum 2
- Products parts 04 2
- Rar uma utilização segura e obter a máxima prestação deste produto a equipa pekatherm 2
- Símbolos de advertencia 07 2
- Símbolos de advertência 07 2
- Warning symbols 07 2
- Índice 2
- Благодарим вас за выбор пожалуйста внимательно прочтите инструкции по эксплуатации это 2
- Инструкции 20 2
- Наши изделия 03 2
- Оглавление 2
- Позволит вам обеспечить безопасное и эффективное использование изделия компания pekatherm 2
- Символы предупреждений 07 2
- Уважаемый покупатель поздравляем с приобретением изделия фирмы pekatherm и 2
- Части изделия 04 2
- Guantes calefactores 3
- Heated gloves 3
- Luvas aquecedoras 3
- Перчатки с подогревом 3
- Do not bleach 7
- Do not dry clean 7
- Do not iron 7
- Do not stick pins needles or any other pointed objects 7
- Do not tumble dry 7
- Do not wring 7
- Estender sem dobrar 7
- Hand wash only 7
- Hang without folding 7
- Lavar sólo a mano 7
- Never dispose of the product in the rubbish take it to a green collection point 7
- No insertar alfileres agujas o cualquier otro objeto puntiagudo 7
- No lavar en seco 7
- No planchar 7
- No retorcer 7
- No tirar el producto a la basura llevarlo a un centro de recogida selectiva 7
- No usar lejía 7
- No usar secadora 7
- Nunca deitar este produto no lixo levar ao ponto de recolha ecológico 7
- Não inserir alfinetes agulhas ou qualquer outro objecto pontiagudo 7
- Não limpar a seco 7
- Não passar a ferro 7
- Não torcer 7
- Não usar lixívia 7
- Não usar máquina de secar 7
- Please read carefully the instructions of use 7
- Por favor lea atentamente las instrucciones de uso 7
- Por favor leia com atenção as instruções de utilização 7
- Somente lavagem manual 7
- Símbolos de lavado washing symbols знаки для 7
- Tender sin doblar 7
- Вешать без сгибов 7
- Допускается только ручная стирка 7
- Не втыкать иголок булавок или любых других острых предметов 7
- Не выжимать 7
- Не выкидывать в мусор продукт подлежит утилизации 7
- Не гладить 7
- Не отбеливать 7
- Не сушить в сушильной машине 7
- Пожалуйста внимательно прочтите инструкции по эксплуатации 7
- Указаний по стирке símbolos de lavagem 7
- Химчистка запрещается 7
- Advertencias generales 8
- Conservar para uso 8
- Futuro 8
- Importantes 8
- Instrucciones 8
- Partes del producto 8
- Español 9
- Línea de guantes calefactores 9
- Instrucciones 10
- Español 11
- Instrucciones de uso 11
- Conservación del producto 12
- Guía de resolución de problemas 12
- Instrucciones 12
- Limpieza del producto 12
- Problema solución 12
- Advertencias para la eliminación de aparatos usados 13
- Condiciones de garantía 13
- Español 13
- Before use 14
- Important information 14
- Instrucciones 14
- Please read carefully and keep for future 14
- Product parts 14
- Reference 14
- English 15
- Heated gloves 15
- Instructions 16
- English 17
- Problem solution 17
- Troubleshooting table 17
- Use instructions 17
- Advice on disposal 18
- Cleaning 18
- Instructions 18
- English 19
- Warranty 19
- Instrucciones 20
- Будущего 20
- Важные инструкции 20
- Использования 20
- Общие указания 20
- Сохраните для 20
- Части продукта 20
- Перчатки с подогревом 21
- Русский 21
- Инструкции 22
- Возможные неисправности и их устранение 23
- Инструкции по эксплуатации 23
- Описание решение 23
- Русский 23
- Инструкции 24
- Рекомендации по утилизации старых электробытовых приборов 24
- Уход и чистка 24
- Хранение 24
- Гарантийные обязательства 25
- Русский 25
- Avisos gerais 26
- Conservar para 26
- Futura utilização 26
- Instrucciones 26
- Instruções importantes 26
- Partes do produto 26
- Linha de luvas aquecedoras 27
- Português 27
- Instruções 28
- Instruções de utilização 29
- Português 29
- Conservação do produto 30
- Guia de resolução de problemas 30
- Instruções 30
- Limpeza do produto 30
- Problema solução 30
- Avisos para a eliminação de aparelhos usados 31
- Condições de garantia 31
- Português 31
Похожие устройства
- Pekatherm gu930l (размер l) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm gu920l (размер l) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm gu920m (размер m) Инструкция по эксплуатации
- Parrot rolling spider, голубой Инструкция по эксплуатации
- Parrot rolling spider, белый Инструкция по эксплуатации
- Parrot rolling spider, красный Инструкция по эксплуатации
- Parrot jumping sumo, черный Инструкция по эксплуатации
- Parrot jumping sumo, белый Инструкция по эксплуатации
- Parrot minikit glamedition Инструкция по эксплуатации
- Parrot ar.drone 2.0 elite edition snow, cнежный камуфляж Инструкция по эксплуатации
- Parrot ar.drone 2.0 elite edition sand, пустынный камуфляж Инструкция по эксплуатации
- Parrot minikit +, black Инструкция по эксплуатации
- Parrot minikit neo Инструкция по эксплуатации
- Parrot ar drone 2.0 power edition, черный Инструкция по эксплуатации
- Philips d1302b Инструкция по эксплуатации
- Philips d1301b Инструкция по эксплуатации
- Philips saeco hd 8886/19 Инструкция по эксплуатации
- Philips hd 6163/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips saeco hd 8648/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips hr 2743/00 Инструкция по эксплуатации