Philips Avent scf355/00 [11/84] English
![Philips Avent scf355/00 [11/84] English](/views2/1177565/page11/bgb.png)
7 Always check the temperature before you feed your baby.
Gently shake the bottle or milk storage container and check the
temperature of the milk by sprinkling a few drops on the inside of
your wrist (Fig. 9).
8 Turn the knob back to the ‘off’ position (Fig. 10).
Caution: If you do not turn the knob back to the ‘off’ position,
the water keeps warming.
Using the bottle warmer to warm baby food
1 Follow the same steps as indicated in the previous paragraph.
2 Make sure to stir the baby food during warming as it does not
circulate automatically. Be careful not to burn your ngers when
holding the container/jar while stirring. (Fig. 11)
After warming test the baby food with a spoon to ensure it is not too
hot. If the baby food is not warm enough, put the container back into the
bottle warmer and warm the baby food until it has the desired
temperature.
Note: Due to the high variety of baby food consistencies, it is strongly
recommended to continuously stir and check while you are warming the baby
food for an optimal result.
Defrost setting
At this setting, your frozen milk can be defrosted till liquid state.
Check the warming reference table for the expected defrost timings,
as indication one small and one larger milk volume are included in the
table. When your milk is defrosted, choose one of the warming settings.
Consider the start temperature of your milk around room temperature
for the warming timings as rough guideline.
Note: Due to the high variety of baby food consistencies, it is strongly
recommended to continuously stir and check while you are defrosting the
baby food for an optimal result.
ENGLISH 11
Содержание
- Scf355 5
- Table of content 5
- English 6
- Do not try to open or repair the appliance yourself you can contact the philips consumer care centre in your country see www philips com support you can find the production date code yyww in the cord storage compartment in the base of the bottle warmer 9
- English 9
- Follow the descaling instructions to avoid irreparable damage 9
- Let the appliance cool down before you clean it 9
- English 10
- English 11
- English 12
- English 13
- English 14
- Български 15
- Български 19
- Български 20
- Български 21
- Български 22
- Български 23
- Български 24
- Čeština 25
- Dodržujte pokyny pro odstranění vodního kamene předejdete tak nenapravitelným škodám 28
- Nepokoušejte se přístroj sami otevírat ani opravovat můžete se obrátit na středisko péče o zákazníky společnosti philips ve vaší zemi viz webová stránka www philips com support kód yyww s datem výroby lze nalézt v přihrádce pro uložení kabelu v základně ohřívače lahví 28
- Před čištěním nechte přístroj vychladnout 28
- Čeština 28
- Čeština 29
- Čeština 30
- Čeština 31
- Čeština 32
- Čeština 33
- Parandamatute kahjustuste vältimiseks järgige katlakivi eemaldamise juhiseid 37
- Ärge püüdke seadet ise avada või parandada võite ühendust võtta oma riigi philipsi klienditeeninduskeskusega vt www philips com support tootmiskuupäeva koodi yyww aann leiate pudelisoojendaja aluses peituvast juhtme hoiustamispesast 37
- Magyar 43
- A fűtőelem felülete a használatot követően is forró maradhat 46
- A használaton kívüli készüléket csatlakoztassa le a hálózati aljzatról 46
- A nem javítható károsodás elkerülése érdekében kövesse a vízkőmentesítési útmutatót 46
- Lásd www philips com support a gyártási dátum kódja ééhh év hét a cumisüveg melegítő alapegység kábeltároló rekeszében található 46
- Magyar 46
- Ne próbálja önállóan felnyitni vagy megjavítani a készüléket forduljon a helyi philips ügyfélszolgálathoz 46
- Tisztítás előtt hagyja teljesen kihűlni a készüléket 46
- Magyar 47
- Magyar 48
- Magyar 49
- Magyar 50
- Magyar 51
- Қазақша 52
- Аша ғ а су тигізбе ң із 53
- Ашасы электр сымы немесе құ рыл ғ ыны ң ө зі за қ ымдал ғ ан болса құ рыл ғ ыны қ олданба ң ыз электр сымы за қ ымдалса қ ауіпсіз болу ү шін оны philips компаниясында philips ө кілеттік берген қ ызмет к ө рсету орталы ғ ында немесе тиісті к ә сіби біліктілігі бар мамандар ғ ана ауыстыру керек 53
- Балалар құ ралмен ойнамауы керек 53
- Егер ұ зарт қ ыш сым қ ажет болса жерге қ осыл ғ ан ұ зарт қ ыш сымны ң ток к ү ші кемінде 13 ампер болсын 53
- Құ рыл ғ ыны қ осар алдында құ рыл ғ ыда к ө рсетілген кернеу жергілікті желідегі кернеуге с ә йкес келетіндігін тексеріп алы ң ыз 53
- Қазақша 56
- Қазақша 57
- Қазақша 58
- Қазақша 59
- Қазақша 60
- Қазақша 61
- Polski 62
- Polski 66
- Polski 67
- Polski 68
- Polski 69
- Polski 70
- Polski 71
- Русский 72
- Не пытайтесь открыть или починить прибор самостоятельно обратитесь в центр поддержки потребителей philips в вашей стране см www philips com support код с датой производства ггнн указан в отделении для хранения сетевого шнура внутри подставки подогревателя для бутылочек 76
- Русский 76
- Русский 77
- Русский 78
- Русский 79
- Русский 80
- Русский 81
Похожие устройства
- Philips Avent natural scf656/27 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent natural scf652/27 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent mini scf151/01 Инструкция по эксплуатации
- Pilot -L NEW Инструкция по эксплуатации
- Pivothead ph411 kudu matte black Инструкция по эксплуатации
- Pivothead 212 durango glossy black Инструкция по эксплуатации
- Acer ASPIRE X3990 Руководство Пользователя
- Plantronics explorer m90 Инструкция по эксплуатации
- Plantronics m75 black Инструкция по эксплуатации
- Plantronics m95 black Инструкция по эксплуатации
- Plantronics backbeat 216 Инструкция по эксплуатации
- Plantronics Marque M155 Инструкция по эксплуатации
- Polaris pco 3011 Инструкция по эксплуатации
- Polaris pep 2401g Инструкция по эксплуатации
- Polaris pep 4803a Инструкция по эксплуатации
- Polaris pws 1827d bk Инструкция по эксплуатации
- Polaris phb 0817l Инструкция по эксплуатации
- Polaris phc 0714 Инструкция по эксплуатации
- Polaris phc 0704 Инструкция по эксплуатации
- Polaris pmc 0514ad Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения