Accu-Chek Перформа Нано Инструкция по эксплуатации онлайн [2/332] 162497
Содержание
- This fi le may not print or view at 100 die lines and color breaks do not print 1
- Performa nano meter is your fi rst blood glucose meter or you have used a meter for some time please take time to read this booklet carefully before you use your new meter to use it correctly and dependably you need to understand its operation screen displays and all individual features 3
- Should you have any questions please contact one of our customer support and service centers a list of addresses is at the back of this booklet 3
- This fi le may not print or view at 100 die lines and color breaks do not print 3
- Whether the accu che 3
- Performa nano system 4
- The accu che 4
- Important information about your new meter 5
- Why regular blood glucose testing is important 5
- Chapter 1 understanding your new syste 7
- Chapter 2 testing your blood glucos 7
- Chapter 3 meter memory setup and downloadin 7
- Contents 7
- Chapter 4 control testin 8
- Chapter 5 maintenance and troubleshootin 8
- Chapter 6 technical informatio 8
- Chapter 1 understanding your new system 9
- The accu chek performa nano meter 9
- Change the code chip every time you open a new box of test strips 11
- Coding the meter 11
- Using the accu chek performa nano system 13
- Before you perform your first blood glucose test set up the meter correctly you need the meter a test strip and a lancing device with a lancet loaded 15
- Chapter 2 testing your blood glucose 15
- Performing a blood glucose test 15
- Marking test results and setting the post meal reminder 19
- Alternative site testing ast 21
- You need the meter a test strip a lancing device designed for ast and a lancet 23
- Action 26
- If your blood glucose result does not match how you feel follow these steps 26
- Troubleshooting checks 26
- Unusual test results 26
- Action 27
- Troubleshooting checks 27
- Symptoms of high or low blood glucose 28
- Chapter 3 meter memory setup and downloading 29
- Memory 29
- Storing test results 29
- The meter automatically stores up to 500 blood glucose test results with the time and date of the test and any test markers you can review them at any time test results are stored from the newest to the oldest it is very important to set the correct time and date in the meter having the correct time and date setting helps ensure appropriate interpretation of blood glucose results by you and your healthcare team 29
- Viewing test results 30
- Past results general average 31
- Post meal average 31
- Pre meal average 31
- Meter setup 32
- Using the set up mode 32
- Setting the time and date 33
- Setting the beeper on off 36
- Setting the post meal reminder time 39
- Setting the alarm clock function 42
- When you are setting the time for the alarm clock function the bell symbol and set up remain on the display 44
- Setting the hypo indicator function 47
- This function is no substitute for hypoglycemia training by your healthcare professional 49
- Transferring data directly to a computer or pda using specialized software and an infrared cable 50
- Chapter 4 control testing 53
- Why perform control tests 53
- About the control solutions 54
- Performing a control test 55
- You need the meter a test strip and control solution level 1 and or level 2 the control level is printed on the bottle label 55
- Action 59
- If the control result is not inside the acceptable range here are some things you can do to solve the problem 59
- Troubleshooting checks 59
- Understanding out of range control test results 59
- Action 60
- Troubleshooting checks 60
- Changing the batteries 61
- Chapter 5 maintenance and troubleshooting 61
- Caring for the accu chek performa nano meter is easy just keep it free of dust if you need to clean it follow these guidelines carefully to help you get the best performance possible 63
- Cleaning the meter 63
- Do not 63
- Maintenance and troubleshooting 64
- Screen messages and troubleshooting 65
- Chapter 6 technical information 75
- Please read the literature packaged with your test strips to fi nd the latest information on product specifi cations and limitations 75
- Product limitations 75
- Specifi cations 75
- Electromagnetic compatibility 76
- This meter meets the electromagnetic immunity requirements as per en iso 15197 annex a the chosen basis for electrostatic discharge immunity testing was basic standard iec 61000 4 2 in addition it meets the electromagnetic emissions requirements as per en 61326 its electromagnetic emission is thus low interference from other electrically driven equipment is not to be anticipated 76
- Disposing of your meter 78
- Product safety information 78
- Explanation of symbols 79
- Additional supplies 80
- Control solutions 80
- Guarantee 80
- Test strips 80
- Information for healthcare professionals 81
- Das accu che 86
- Performa nano system 86
- Warum regelmäßige blutzuckermessungen so wichtig sind 87
- Wichtige hinweise zu ihrem neuen messgerät 87
- Inhalt 89
- Kapitel 1 ihr neues system kennen lerne 89
- Kapitel 2 blutzuckermessun 89
- Kapitel 3 speicherfunktionen einstellungen und messwertübertragun 89
- Kapitel 4 funktionskontrolle 90
- Kapitel 5 wartung und fehlerbeseitigun 90
- Kapitel 6 technische informatione 90
- Das accu chek performa nano messgerät 91
- Kapitel 1 ihr neues system kennen lernen 91
- Vorderansicht rückansicht 91
- Codieren des messgerätes 93
- Wechseln sie immer den code chip sobald sie eine neue teststreifenpackung anbrechen 93
- Hinweise 94
- Setzen sie die teststreifen niemals hohen temperaturen oder feuchtigkeit bad oder küche aus die teststreifen können durch hitze und feuchtigkeit unbrauchbar werden 95
- Zur verwendung des accu chek performa nano systems 95
- Durchführen einer blutzuckermessung 97
- Kapitel 2 blutzuckermessung 97
- Überprüfen sie vor der ersten blutzuckermessung ob das messgerät richtig eingestellt ist sie benötigen das messgerät einen teststreifen sowie eine mit einer lanzette gespannte stechhilfe 97
- Hinweis 100
- Markieren von messwerten und einstellen der erinnerung nach einer mahlzeit 101
- Hinweis 102
- Blutzuckermessung an alternativen körperstellen ast 103
- Sie benötigen das messgerät einen teststreifen sowie eine stechhilfe die für blutzuckermessungen an alternativen körperstellen geeignet ist und eine lanzette 105
- Hinweis 107
- Abhilfe 108
- Entspricht der blutzuckerwert nicht ihrem befi nden gehen sie folgendermaßen vor 108
- Ungewöhnliche messwerte 108
- Überprüfen möglicher ursachen 108
- Abhilfe 109
- Überprüfen möglicher ursachen 109
- Symptome für über oder unterzuckerung 110
- Hinweise 111
- Kapitel 3 speicherfunktionen einstellungen und messwertübertragung 111
- Messwertspeicher 111
- Abrufen der gespeicherten messwerte 112
- Durchschnittswerte für messungen nach einer mahlzeit 113
- Durchschnittswerte für messungen vor einer mahlzeit 113
- Gespeicherte messwerte allgemeine durchschnittswerte 113
- Hinweis 113
- In die berechnung der durchschnittswerte für messungen vor und nach einer mahlzeit fl ießen nur messwerte ein denen eine markierung vor oder nach einer mahlzeit zugewiesen wurde alle blutzuckerwerte fl ießen in die berechnung der allgemeinen 7 14 30 und 90 tage durchschnittswerte ein 113
- Geräteeinstellungen 114
- Verwenden des einstellungsmodus 114
- Einstellen von uhrzeit und datum 115
- Ein und ausschalten des signaltons 118
- Einstellen der zeit für die erinnerung nach einer mahlzeit 121
- Hinweise 121
- Einstellen der testerinnerung 124
- Hinweise 125
- Bei der einstellung der uhrzeiten für die testerinnerung bleiben das glockensymbol und set up im display sichtbar 126
- Einstellen der hypoglykämie hinweis funktion 129
- Hinweise 129
- Diese funktion stellt keinen ersatz für eine hypoglykämie schulung durch ihren arzt oder diabetesberater dar 131
- Direkte übertragung der daten auf einen computer oder handheld unter verwendung einer spezialsoft ware und eines infrarot adapterkabels 132
- Sie können die gespeicherten messwerte auf einen computer übertragen um sie auszuwerten muster zu identifi zieren und sie auszudrucken 132
- Hinweise 133
- Kapitel 4 funktionskontrollen 135
- Warum sind funktionskontrollen wichtig 135
- Hinweise zu den kontrolllösungen 136
- Durchführen einer funktionskontrolle 137
- Sie benötigen das messgerät einen teststreifen und die kontrolllösung level 1 und oder level 2 der kontrolllösungslevel ist auf dem flaschenetikett angegeben 137
- Abhilfe 141
- Liegt das ergebnis der funktionskontrolle außerhalb des zulässigen bereichs können sie folgendermaßen abhilfe schaffen 141
- Wie interpretiert man ergebnisse von funktionskon trollen die außerhalb des zulässigen bereichs liegen 141
- Überprüfen möglicher ursachen 141
- Abhilfe 142
- Überprüfen möglicher ursachen 142
- Hinweis 143
- Kapitel 5 wartung und fehlerbeseitigung 143
- Wechseln der batterien 143
- Hinweise 144
- Das accu chek performa nano messgerät ist einfach zu pfl egen schützen sie es vor staub falls eine reinigung erforderlich ist müssen sie die folgenden anweisungen beachten um seine optimale leistungsfähigkeit zu erhalten 145
- Reinigen des messgerätes 145
- Vermeiden sie 145
- Vorgehensweise 145
- Wartung und fehlerbeseitigung 146
- Gerätemeldungen und fehlerbeseitigung 147
- Bei anderen fehlermeldungen wenden sie sich bitte an roche 156
- Hinweis 156
- Die neuesten informationen zu den gerätedaten und produktbeschränkungen fi nden sie in der packungsbeilage der teststreifen 157
- Gerätedaten 157
- Kapitel 6 technische informationen 157
- Produktbeschränkungen 157
- Dieses messgerät erfüllt die anforderungen an die elektromagnetische verträglichkeit nach en iso 15197 annex a als prüfgrundlage für die verträglichkeitsprüfungen wurde der basisstandard iec 61000 4 2 herangezogen darüber hinaus erfüllt es die anforderungen für elektromagnetische emissionen nach en 61326 die elektromagnetischen emissionen sind dementsprechend gering eine störung von anderen elektrisch betriebenen geräten ist nicht zu erwarten 158
- Elektromagnetische verträglichkeit 158
- Messgerät entsorgen 160
- Sicherheitshinweise 160
- Erläuterung der symbole 161
- Gewährleistung 162
- Kontrolllösungen 162
- Teststreifen 162
- Verbrauchsmaterialien 162
- Informationen für medizinisches fachpersonal 163
- Stichwortverzeichnis 165
- Ať už je glukometr accu che 167
- Performa nano vaším prvním glukometrem či nikoli udělejte si prosím čas a přečtěte si pečlivě tuto brožurku než nový glukometr začněte používat aby vám glukometr přesně a spolehlivě sloužil musíte být obeznámeni s jeho obsluhou zprávami na displeji a všemi vlastnostmi a funkcemi 167
- This fi le may not print or view at 100 die lines and color breaks do not print 167
- V případě jakýchkoli otázek kontaktujte některé z našich zákaznických a servisních středisek seznam adres najdete na konci této brožury 167
- Performa nano 168
- Systém accu che 168
- Důležité informace o vašem novém glukometru 169
- Proč je pravidelné měření krevní glukózy tak důležité 169
- Kapitola 1 základní informace o novém systém 171
- Kapitola 2 měření krevní glukóz 171
- Kapitola 3 paměť glukometru nastavení a stahování výsledk 171
- Kapitola 4 kontrolní měřen 172
- Kapitola 5 údržba a řešení potíž 172
- Kapitola 6 technické informac 172
- Glukometr accu chek performa nano 173
- Kapitola 1 základní informace o novém systému 173
- Čelní pohled zadní pohled 173
- Kódovací čip měňte jakmile otevřete nové balení testovacích proužků 175
- Kódování glukometru 175
- Poznámky 176
- Použití systému accu chek performa nano 177
- Kapitola 2 měření krevní glukózy 179
- Provedení měření glukózy v krvi 179
- Před provedením prvního měření krevní glukózy si správně připravte glukometr potřebujete glukometr testovací proužek a autolancetu s vloženou lancetou 179
- Poznámka 182
- Označení výsledků měření a nastavení připomínky po jídle 183
- Poznámka 184
- Odběr z alternativních míst ast 185
- Potřebujete glukometr testovací proužek autolancetu schopnou odběru z alternativních míst a lancetu 187
- Poznámka 189
- Co při problémech zkontrolovat 190
- Kroky k nápravě 190
- Neobvyklé výsledky měření 190
- Pokud naměřený výsledek krevní glukózy neodpovídá vašim pocitům postupujte takto 190
- Co při problémech zkontrolovat 191
- Kroky k nápravě 191
- Příznaky vysoké a nízké hladiny krevní glukózy 192
- Glukometr automaticky ukládá až 500 výsledků krevní glukózy včetně času a data měření a případných značek můžete si je kdykoli prohlédnout výsledky měření jsou ukládány a řazeny od nejnovějších k nejstarším velmi důležité je nastavení správného času a data v glukometru správný čas a datum usnadňuje správnou interpretaci výsledků krevní glukózy vám i lékaři 193
- Kapitola 3 paměť glukometru nastavení a stahování výsledků 193
- Paměť 193
- Poznámky 193
- Uložení výsledků měření 193
- Podržením šipek či můžete procházení hodnotami urychlit výsledky kontrolního měření jsou uloženy v paměti ale nelze je na glukometru zobrazit nejsou zahrnuty ani v 7 14 30 a 90denních průměrech chcete li si uložené kontrolní výsledky prohlédnout musí být nejprve staženy do počítače s kompatibilním softwarem další informace o dostupnosti našich výrobků získáte u společnosti roche 194
- Prohlížení výsledků měření 194
- Poznámka 195
- Průměr po jídle 195
- Průměr před jídlem 195
- Starší výsledky celkový průměr 195
- Nastavení glukometru 196
- Použití konfi guračního režimu 196
- Nastavení času a data 197
- Zapnutí a vypnutí akustické signalizace 200
- Aby mohl glukometr upozorňovat musí být akustická signalizace nastavena na on pokud jste provedli měření v 15 minutách před nastaveným časem připomínka se neozve neozve se ani pokud je glukometr v nastaveném čase zapnut nízká okolní teplota může signalizaci zabránit až do příštího zapnutí glukometru 203
- Nastavení připomínky po jídle 203
- Poznámky 203
- Připomínka po jídle pípnutí jednu nebo dvě hodiny po měření vám připomene že si máte změřit glukózu po jídle pípnutí každé dvě minuty maximálně však třikrát lze vypnout zavedením testovacího proužku či stisknutím jakéhokoli tlačítka prodleva do připomínky po jídle je při dodání glukometru nastavena na dvě hodiny v konfiguračním režimu ji však lze změnit na jednu hodinu 203
- Nastavení budíku 206
- Poznámky 207
- Jakmile nastavíte čas budíku na displeji zůstane symbol zvonku a text set up 208
- Hypoglykemické varování 211
- Limit lze nastavit na hodnotu mezi 2 8 a 5 0 mmol l 50 a 90 mg dl tak vás glukometr upozorní pokud bude hladina krevní glukózy možná příliš nízká 211
- Nastavení hypoglykemického varování 211
- Než hypoglykemické varování nastavíte poraďte se o správném limitu s lékařem hypoglykemické varování je při dodání vypnuto off 211
- Poznámky 211
- Stiskem a uvolněním vypínače glukometr zapněte uvidíte blikající symbol testovacího proužku 211
- Tato funkce není náhradou za poučení o hypoglykemických stavech lékařem 213
- Přenos dat přímo do počítače nebo pda pomocí speciálního softwaru a infračerveného kabelu 214
- Poznámky 215
- Kapitola 4 kontrolní měření 217
- Proč se provádí kontrolní měření 217
- Kontrolní roztoky 218
- Potřebujete k němu glukometr testovací proužek a kontrolní roztok s koncentrací level 1 popř 2 hodnota koncentrace je vytištěna na štítku lahvičky 219
- Provedení kontrolního měření 219
- Co při problémech zkontrolovat 223
- Když jsou výsledky kontrolního měření mimo rozsah 223
- Kroky k nápravě 223
- Pokud je výsledek kontroly mimo přijatelný rozsah zkuste problém vyřešit takto 223
- Co při problémech zkontrolovat 224
- Kroky k nápravě 224
- Kapitola 5 údržba a řešení potíží 225
- Poznámka 225
- Výměna baterií 225
- Poznámky 226
- Péče o glukometr accu chek performa nano je snadná stačí jej chránit před prachem pokud jej budete potřebovat vyčistit dodržujte následující doporučení 227
- Vyvarujte se následujícího 227
- Zajistěte následující 227
- Čištění glukometru 227
- Údržba a řešení potíží 228
- Zprávy na displeji a jejich řešení 229
- Poznámka 238
- Aktuální informace o technických parametrech a omezeních výrobku najdete v příbalovém materiálu testovacích proužků 239
- Kapitola 6 technické informace 239
- Omezení výrobku 239
- Technické údaje 239
- Elektromagnetická kompatibilita 240
- Tento přístroj splňuje požadavky na odolnost proti elektromagnetickému rušení podle normy en iso 15197 příloha a odolnost proti poškození vybitím elektrostatického náboje byla testována podle normy iec 61000 4 2 kromě toho výrobek splňuje požadavky na elektromagnetické záření podle en 61326 vyzařuje proto jen velmi málo elektromagnetických vln problémy s rušením jinými elektrospotřebiči se nepředpokládají 240
- Informace o bezpečnosti výrobku 242
- Likvidace vašeho glukometru 242
- Vysvětlení symbolů 243
- Dodatečný materiál 244
- Kontrolní roztoky 244
- Testovací proužky 244
- Záruka 244
- Informace pro zdravotníky 245
- Перформа нано 250
- Система акку че 250
- Важная информация о вашем новом приборе 251
- Почему важно регулярно контролировать уровень глюкозы крови 251
- Глава 1 знакомство с вашей новой системо 253
- Глава 2 проведение измерения уровня глюкозы кров 253
- Глава 3 память прибора настройка передача результатов измерений в п 253
- Содержание 253
- Глава 4 контрольные измерени 254
- Глава 5 техобслуживание поиск и устранение неисправностей 254
- Глава 6 техническая информаци 254
- Вид спереди вид сзади 255
- Глава 1 знакомство с вашей новой системой 255
- Прибор акку чек перформа нано 255
- Заменяйте кодовую пластинку каждый раз когда вы открываете новую упаковку с тест полосками 257
- Кодирование прибора 257
- Примечания 258
- Использование системы акку чек перформа нано 259
- Не храните тест полоски в жаркой и влажной среде например в ванной комнате или на кухне высокая температура и влага оказывают разрушающее воздействие на тест полоски 259
- Глава 2 проведение измерения уровня глюкозы крови 261
- Процедура проведения измерения уровня глюкозы крови 261
- Примечание 264
- Маркировка результатов измерения и установка функции напоминание после еды 265
- Примечание 266
- Анализ крови полученной из альтернативных мест ast 267
- Вам потребуются прибор тест полоска устройство для прокалывания с насадкой для получения капли крови из альтернативных мест ast и ланцет 269
- Примечание 271
- Действия 272
- Если результат измерения уровня глюкозы крови не соответствует вашему самочувствию выполните следующее 272
- Необычные результаты измерения 272
- Поиск неисправностей 272
- Действия 273
- Поиск неисправностей 273
- Симптомы высокого или низкого уровня глюкозы крови 274
- Глава 3 память прибора настройка передача результатов измерений в пк 275
- Память сохранение результатов в памяти 275
- Примечания 275
- Просмотр результатов измерений 276
- Предыдущие результаты общее среднее значение 277
- Примечание 277
- Средние значения до еды 277
- Средние значения после еды 277
- В режиме настройки 278
- Настройка прибора 278
- Включите прибор нажав и отпустив на дисплее появится мигающий символ тест полоски 279
- Нажмите и удерживайте в нажатом положении 279
- Переведите часы назад или вперед нажимая и отпуская или 279
- Пока на дисплее не 279
- Появится надпись set up цифра часов мигает 279
- Установка времени и даты 279
- Включение выключение звукового сигнала 282
- Если в процессе измерения произошла ошибка ошибка в любом случае сопровождается звуковым сигналом даже если функция звукового сигнала выключена 282
- Звуковой сигнал удобен тем что подсказывает 282
- Когда измерение завершилось 282
- Когда на тест полоску нанесено достаточное количество крови или контрольного раствора 282
- Когда нажата кнопка 282
- Когда необходимо выполнить измерение если включена функция будильник или напоминание после еды 282
- Когда нужно нанести кровь или контрольный раствор на тест полоску 282
- По умолчанию звуковой сигнал вашего нового прибора включен установлен на on звуковой сигнал можно отключить перевести на off на результаты измерений эта функция не влияет 282
- Примечания 285
- Установка времени для напоминания после еды 285
- Установка функции будильник 288
- Примечания 289
- При установке времени для функции будильник на дисплее отображается символ колокольчика и надпись set up 290
- Примечания 293
- Установка функции предупреждения о гипогликемии hypo 293
- Нажмите и удерживайте 294
- Эта функция не является заменой обучению вашим лечащим врачом о том как избегать возникновения гипогликемии 295
- Передача данных в пк или кпк с использованием специального программного обеспечения и кабеля с инфракрасным портом 296
- Примечания 297
- Глава 4 контрольные измерения 299
- Зачем нужны контрольные измерения 299
- О контрольных растворах 300
- Вам потребуются прибор тест полоска контрольный раствор уровня 1 и или уровня 2 уровень контрольного раствора указан на этикетке флакона 301
- Процедура проведения контрольного измерения 301
- Действия 305
- Если результат контрольного измерения выходит за пределы диапазона допустимых значений можно попытаться устранить ошибку следующим образом 305
- Поиск неисправностей 305
- Что означают результаты контрольного измерения вне допустимого диапазона 305
- Действия 306
- Поиск неисправностей 306
- Глава 5 техобслуживание поиск и устранение неисправностей 307
- Замена батареек 307
- После установки новых батареек прибор автоматически требует проверить время и дату при первом включении 307
- Примечание 307
- Примечания 308
- Чистка прибора 309
- Что нельзя делать 309
- Что нужно делать 309
- Техобслуживание поиск и устранение неисправностей 310
- Сообщения отображаемые на дисплее поиск и устранение неисправностей 311
- Кровь или контрольный раствор были нанесены на тест полоску до того как на дисплее появился мигающий символ капли извлеките тест полоску и повторите измерение 319
- Срок годности упаковки с тест полосками к которой относится кодовая пластинка истек убедитесь в том что номер кода кодовой пластинки соответствует номеру кода на тубусе с тест полосками выньте кодовую пластинку войдите в режим настройки set up и проверьте правильно ли установлены время и дата 319
- Если на экран выводится какая либо иная ошибка обратитесь в информационный центр 320
- Примечание 320
- Глава 6 техническая информация 321
- Ограничения по использованию продукта 321
- Характеристики 321
- Электромагнитная совместимость 322
- Анализ эксплуатационных характеристик 323
- Принцип измерения 323
- Информация о безопасности изделия 324
- Утилизация прибора 324
- Условные обозначения 325
- Гарантия 326
- Дополнительные принадлежности 327
- Информация для медицинских работников 327
- Контрольные растворы 327
- Тест полоски 327
- Алфавитный указатель 329
- Accu che 332
- Performa nano 332
- Акку че 332
- Перформа нано 332
Похожие устройства
- Accu-Chek Мобайл Инструкция по эксплуатации
- Accu-Chek Актив Инструкция по эксплуатации
- Accu-Chek Перформа Инструкция по эксплуатации
- Accu-Chek GO Инструкция по эксплуатации
- Redmond rk-m132 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-210 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-sm1000 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m23 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m22 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rk-m131 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rk-m128 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rk-m128 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rk-m128 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m22 Инструкция по эксплуатации
- Rapoo E2700 Black USB Инструкция по эксплуатации
- Rapoo E2700 White USB Инструкция по эксплуатации
- Rapoo E9070 White USB Инструкция по эксплуатации
- Rapoo 1620 Black USB Инструкция по эксплуатации
- Rapoo 6080 Инструкция по эксплуатации
- Rapoo t8 black usb Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения