Redmond rsm-m1404 [12/20] Ii експлуатація приладу
![Redmond rsm-m1404 [12/20] Ii експлуатація приладу](/views2/1178431/page12/bgc.png)
12
видалення технічного захисного мастила. Потім відключіть
бутербродницю від електромережі, дайте охолонути та
очистьте пластини згідно з розділом «Догляд за приладом».
Дану процедуру необхідно здійснити длякожного комплек-
ту змінних пластин.
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Заміна знімних металевих пластин
1. Відкрийте кришку приладу.
2. По черзі натисніть на кнопки фіксації пластин на корпусі
приладу та зніміть металеві пластини.
3. Встановіть вибрані змінні пластини в прилад так, щоб ви-
ступи на пластинах збігалися з пазами в корпусі. Обережно
натисніть на пластини до клацання.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ здійснювати заміну металевих пластин,
якщо прилад підключений до електромережі.
Використання приладу
1. Підключіть прилад до електромережі. Спалахне червоний
індикатор. Коли прилад досягне потрібної температури,
спалахне зелений індикатор. Прилад готовий до роботи.
Далі приладом можна користуватися незалежно від робо-
ти зеленого індикатора.
Якщо в процесі роботи приладу зелений індикатор згас –
автоматично увімкнулася функція підтримки температури.
2.
Відкрийте бутербродницю. Залежно від виду встановлених
пластин покладіть на нижню нагрівальну поверхню інгре-
дієнти для бутербродів, тісто для вафель або продукти
дляприготування на грилі (м’ясо, овочі тощо). Стежте за тим,
щоб ємкості пластин не переповнювалися.
Антипригарне покриття пластин дозволяє готувати без
використання олії. Проте за бажанням ви можете нанести
на робочу поверхню пластин невелику кількість рослинної
олії або вершкового масла.
3.
Притисніть продукти верхньою пластиною до клацання
механізму блокування кришки. Між пластинами може за-
лишитися невелика відстань, це нормально.
4.
Під час приготування індикатор нагрівання періодично
спалахуватиме. Час приготування залежить від виду про-
дукту (сорту хліба, характеру начинки) та вашого смаку.
Усередньому процес приготування триває 4-5 хвилин.
5. Через деякий час відкрийте кришку приладу. Вийміть го-
тову страву, використовуючи дерев’яні або силіконові ку-
хонні лопатки.
6.
Після закінчення роботи відключіть прилад від електро-
мережі. Очистьте його відповідно до рекомендацій розді-
лу «Догляд за приладом».
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною, стежачи
за тим, щоб волога не потрапляла всередину приладу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати прилад, вилку та шнур елек-
троживлення під струмінь води або занурювати їх у воду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу
грубих серветок або губок, абразивних паст. Також не мож-
на використовувати будь-які хімічно агресивні або інші
Содержание
- В других подобных условиях непромышленной 3
- Дения вызванные несоблюдением требований 3
- Меры безопасности 3
- Ное отношение к потребностям клиентов надеемся что вам 3
- Производитель не несет ответственности за повреж 3
- Содержание 3
- Уважаемый покупатель 3
- Во время работы металлические части прибора 4
- Нагреваются не дотрагивайтесь до них руками когда устройство подключено к электросети 4
- Перед подключением устройства к электросети 4
- Проемах или вблизи источников тепла следите 4
- Внесение изменений в его конструкцию ремонт 5
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом 5
- Надзор за детьми с целью недопущения их игр 5
- Прибора должен производиться исключительно 5
- Специалистом авторизованного сервис центра 5
- I перед началом использования 6
- Влажной тканью съемные детали промойте мыльной водой 6
- Комплектация 6
- Ность так чтобы выходящий из под крышки горячий пар не 6
- Технические характеристики 6
- Устройство модели 6
- Ii эксплуатация прибора 7
- Iii уход за прибором 7
- Дикатор когда прибор достигнет нужной температуры 7
- Замена съемных металлических пластин 7
- Использование прибора 7
- Низма блокировки крышки между пластинами может 7
- Установите выбранные сменные пластины в прибор так 7
- Iv перед обращением в сервис центр 8
- Гарантийные обязательства 8
- Износ изделия и расходные материалы фильтры лампочки 8
- Лей или замены всего изделия любые заводские дефекты 8
- С момента приобретения в течение гарантийного периода 8
- Вувати поблизу або під займистими матеріалами 9
- Експлуатації виробу у цьому випадку виробник 9
- Заходи безпеки 9
- Перед підключенням пристрою до електромережі 9
- Під час роботи металеві частини приладу нагріва 9
- Підключайте прилад лише до розеток що мають 9
- Спричинені недотриманням вимог щодо техніки 9
- Відповідає за їхню безпеку необхідно наглядати 10
- Не протягуйте шнур електроживлення в дверних 10
- Сервіс центру некваліфіковано виконана робота 10
- Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення 10
- Щодо використання даного приладу особою що 10
- I перед початком використання 11
- Комплектація 11
- Повністю розмотайте електрошнур корпус приладу протріть 11
- Тельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням 11
- Технічні характеристики 11
- Устройство модели 11
- Ii експлуатація приладу 12
- Iii догляд за приладом 12
- Використання приладу 12
- Дієнти для бутербродів тісто для вафель або продукти 12
- Заміна знімних металевих пластин 12
- Під час приготування індикатор нагрівання періодично 12
- Iv перед зверненням до сервіс центру 13
- V гарантійні зобов язання 13
- Виробу будь які заводські дефекти викликані недостатньою 13
- Ки у тому випадку якщо дата купівлі підтверджена печаткою 13
- Неправильного поводження з ним а також збережена повна 13
- Сақтану шаралары 14
- Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым 15
- Ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі 15
- Балалардың қолдануына арналмаған мұндай 15
- Бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы 15
- Жаппаңыз бұл құрылғының жұмысының бұзылуына және сынуына әкеліп соқтыруы 15
- Жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға 15
- Жетіспейтін адамдардың оның ішінде 15
- Немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз 15
- Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында 15
- Hазар аударыңыз аспапты кез келген 16
- I алғашқы қосар алдында 16
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе 16
- Ақауларда пайдалануға тыйым салынады 16
- Бутербродтарды әзірлеуге арналған пластиналардың 16
- Бұзылуына жарақат пен мүлік зақымдануына 16
- Жинақ 16
- Техникалық сипаттамалары 16
- Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді 16
- Үлгі құрылымы 16
- Ii құралды пайдалану 17
- Алмалы салмалы металл пластиналарды ауыстыру 17
- Бродтарға арналған ингредиенттерді вафлиге арналған 17
- Дың түрлеріне қарай астыңғы қыздырғыш бетіне бутер 17
- Құралды пайдалану 17
- Iii аспапты күту 18
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 18
- V кепілдік міндеттемелер 18
- Ағаш немесе силикон асүй қалақтарын қолдана отырып 18
- Жұмыс аяқталғаннан кейін құралды электр желісінен 18
- Воспроизведение передача распространение перевод или 19
- Жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған сонымен қатар 19
- Пайдалану қолданылатын техникалық стандарттар және осы 19
- По лицензии redmond индастриал груп ллси уан 19
- Рамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым 19
Похожие устройства
- Redmond rsm-m1403 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rhb-cb2932 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rhb-cb2931 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rhb-cb2930 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m4510 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m21 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rk-m171s Инструкция по эксплуатации
- Redmond rbm-m1909 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m92s Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m4510 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m26 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-fm4521 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-fm4521 Инструкция по эксплуатации
- Redmond ruc-01 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rk-m170s Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-fm91 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-fm4520 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-fm4502 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-fm27 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-fm230 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие действия необходимо предпринять перед использованием прибора по назначению?
2 года назад
Ответы 1
Какие меры безопасности необходимо соблюдать при использовании электроприбора REDMOND?
2 года назад