Redmond rmc-m92s [31/40] Енгізуге тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша
![Redmond rmc-m92s [31/40] Енгізуге тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша](/views2/1178440/page31/bg1f.png)
KAZ
31
RMC-М92S
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият
оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз,
оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
•
Қауіпсіздік техникасы талаптары мен бұйымды пайдалану
ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар үшін өндіруші
жауапкершілікке тартылмайды.
•
Аспап тек тұрмыстық пайдалануға арналған. Құрылғының
өндірістік немесе кез келген басқа пайдаланылуы бұйымды дұрыс
пайдалану ережелерінің бұзылысы болып табылады.
• Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап
қоректенуінің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз
(бұйымның техникалық сипаттамасын немесе зауыттық
кестешесін қараңыз).
•
Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты
пайдаланыңыз — параметрлердің сәйкес келмеуі қысқа
тұйықталуға немесе кабельдің тұтануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
• Аспапты тек жерлендірілген розеткаға қосыңыз — бұл тоқ соғуға
қарсы қорғаныстың міндетті талабы. Ұзартқышты
пайдаланылғанда ол да жерлендірілгеніне көз жеткізіңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспап жұмыс істеп тұрғанда
оның корпусы, табағы мен металдық бөлшектері
қызады! Абай болыңыз! Асханалық қолғапты
пайдаланыңыз. Ыстық буға күйіп қалмау үшін
қақпақты ашқанда құрылғының үстінде еңкеймеңіз.
•
Аспапты пайдаланған соң, сонымен қатар оны тазалау немесе
жылжыту кезінде розеткадан ажыратыңыз. Электр бауды сымынан
ұстамай, ашасынан құрғақ қолмен ұстап шығарыңыз.
•
Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің қасында
жүргізбеңіз. Электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін, өткір
заттарға, жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін байқаңыз.
Есте сақтаңыз: электр қоректену кабелін кездейсоқ
зақымдасаңыз, кепілдік шарттарына сәйкес
келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғының
соғуына әкеліп соқтыруы мүмкін. Зақымданған электр
бауы сервис-орталықта жылдам ауыстыруды талап
етеді.
•
Аспапты жұмсақ бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде
жаппаңыз — бұл құрылғының қызуына және бұзылуына әкеліп
соқтыруы мүмкін.
•
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады —
құрылғы корпусының ішіне ылғал немесе бөтен заттар тисе, қатты
зақымдар болуы мүмкін.
•
Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажыратылғанына
және толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша
нұсқаулықтарды қатаң ұстаныңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына
түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
• Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалардың байқауында
болмаған балалардың, тиісті біліктілік пен тәжірибесі жоқ,
сонымен қатар физикалық, сенсорлық, ақыл-ой қабілеттері
шектелген адамдардың пайдалануына арналмаған. Балаларды
қосылып тұрған аспаптың қасында қараусыз қалдырмаңыз.
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс
енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша
барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы
керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен
мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақау болғанда
пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалары
Үлгісі ........................................................................................................................SkyCooker RMC-M92S
Қуаты ........................................................................................................................................860-1000 Bт
Кернеуі .............................................................................................................................220-240 В, 50 Гц
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ...................................................................................I класс
Қашықтық басқару ................................................................................Ready for Sky технологиясы
Деректерді беру стандарты .........................................................................................Bluetooth v4.0
Құрылғыларды сүйемелдеуі:
Android .............................................................................................4.3 Jelly Bean немесе жоғары
iOS...........................................................................................................................7.0 немесе жоғары
Табақ көлемі .............................................................................................................................................5 л
Табақ жабындысы ..................................................................................күюге қарсы, қыш ANATO®
Дисплей ....................................................................................... жарық диодты, орыстандырылған
3D-қыздыру..............................................................................................................................................бар
Бу клапаны ....................................................................................................................алмалы-салмалы
Ішкі қақпақ .................................................................................................................................шешілмелі
Бағдарламалар
1. МУЛЬТИПОВАР
2. МОЛОЧНАЯ КАША (СҮТ БОТҚАСЫ)
3. ТУШЕНИЕ (БҰҚТЫРУ)
4. ЖАРКА (ҚУЫРУ)
5. СУП (КӨЖЕ)
6. НА ПАРУ (БУДА)
7. МАКАРОНЫ (МАКАРОНДАР)
8. ТОМЛЕНИЕ (ЖҰМСАРТУ)
9. ВАРКА (ПІСІРУ)
10. ВЫПЕЧКА (ПІСІРМЕ)
11. КРУПЫ (ЖАРМАЛАР)
12. ПЛОВ (ПАЛАУ)
13. ЙОГУРТ (ЙОГУРТ)
14. ПИЦЦА (ПИЦЦА)
15. ХЛЕБ (НАН)
16. ДЕСЕРТЫ (ДЕСЕРТТЕР)
17. ЭКСПРЕСС (ЭКСПРЕСС)
Функциялар
Ready for Sky (ұялы құрылғыны қашықтықтан басқару) .......................................................бар
Дайын тағамдардың температурасын сақтау (автоқыздыру) ............................... 12 с дейін
Автоқыздыруды алдын ала өшіру ..................................................................................................бар
Тағамдарды қыздыру ............................................................................................................. 12 с дейін
Шегерілген старт ...................................................................................................................... 24 с дейін
Жинақталым
Мультипісіру.......................................................................................................................................1 дана
RB-С512 табағы ................................................................................................................................1 дана
Буда әзірлеуге арналған контейнер ........................................................................................1 дана
Фритюрде қуыруға арналған себет .........................................................................................1 дана
Өлшеу стақаны ..................................................................................................................................1 дана
Көже қасығы .....................................................................................................................................1 дана
Жайпақ табақ ....................................................................................................................................1 дана
Ожау/қасыққа арналған ұстағыш .............................................................................................1 дана
«200 рецепті» кітабы .....................................................................................................................1 дана
Пайдалану бойынша нұсқаулық................................................................................................1 дана
Сервистік кітап ..................................................................................................................................1 дана
Электр қоректендіру бауы ...........................................................................................................1 дана
Өндірушінің дизайн, жинақталымға, сонымен қатар бұл өзгерістер туралы
қосымша мәлімдемесіз өз өнімін жетілдіру барысында бұйымның техникалық
сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы.
Мультипісіргіштің құрылымы
A1
1. Аспаптың қақпағы
2. Шешілмелі ішкі қақпақ
3. Табақ
Содержание
- Содержание 8
- К неполадкам которые не соответствуют условиям гарантии а также к 9
- Ленной эксплуатации промышленное или любое другое нецелевое использование устройства 9
- Меры безопасности 9
- Помните случайное повреждение кабеля электропитания может привести 9
- Уважаемый покупатель 9
- Комплектация 10
- Программы 10
- Технические характеристики 10
- Функции 10
- Rmc м92s 11
- Панель управления 11
- Устройство дисплея 11
- Устройство мультиварки 11
- I перед началом использования 12
- Ii эксплуатация мультиварки 12
- Технология ready for sky 12
- Rmc м92s 13
- Отсрочка старта программы 13
- Поддержание температуры готовых блюд автоподогрев 13
- Установка времени приготовления 13
- Общий порядок действий при использовании автоматических программ 14
- Предварительное отключение автоподогрева 14
- Разогрев блюд 14
- Rmc м92s 15
- При использовании программы макароны о моменте закипания воды и необходимости загрузки продуктов вас оповестит звуковой 15
- Приготовление различных блюд с возможностью установки температуры в 16
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки 16
- Iii советы по приготовлению 17
- Rmc м92s 17
- Дополнительные возможности 17
- Общие рекомендации 17
- При приготовлении некоторых продуктов например макарон пельменей и др образуется пена для предотвращения ее возможного 17
- Рекомендации по использованию температурных режимов в программе мультиповар 17
- На 500 г продукта при объеме воды 600 1000 мл 18
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 18
- Rmc м92s 19
- Блюдо не приготовилось до конца 19
- В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки допускаемые при приготовлении пищи в мультиварках рассмотрены возможные 19
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 19
- Причины и пути решения 19
- Реальное время может отличаться от рекомендованных значений в зависимости от свойств конкретного продукта а также от ваших вкусовых предпочтений 19
- Блюдо пригорает 20
- В процессе расстойки тесто пристало к внутренней 20
- Подбор ингредиентов способ их предварительной обработки пропорции закладки 20
- При варке продукт выкипает 20
- Продукт переварился 20
- Rmc м92s 21
- Были использованы неподходящие ингредиенты дающие излишек влаги 21
- В ряде моделей мультиварок redmond в программах тушение и суп при недостатке в чаше жидкости срабатывает система защиты от перегрева прибора в этом случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим автоподогрева 21
- Выпечка не поднялась 21
- Выпечка получилась влажной 21
- Продукт потерял форму нарезки 21
- Iv уход за прибором 22
- Общие правила и рекомендации 22
- Очистка корпуса 22
- Очистка чаши 22
- Rmc м92s 23
- Ного диска можно очистить увлажненной не мокрой губкой или салфеткой если вы применяете моющее средство необходимо тщательно 23
- Очистка внутренней алюминиевой крышки 23
- Очистка рабочей камеры 23
- Очистка съемного парового клапана 23
- Удаление конденсата 23
- V дополнительные аксессуары 24
- Rmc м92s 25
- Vi перед обращением в сервис центр 25
- Дисплее появилось сообщение 25
- Мультиварка и мобильное устройство находятся слишком далеко 25
- Отключите прибор от электросети дайте ему остыть плотно за 25
- Пищи между крышкой и корпусом прибора удалите их всегда 25
- Позвоните в службу технической поддержки redmond по телефону 8 800 200 77 41 звонок по россии бесплатный и получите консульта цию и помощь наших специалистов по устранению ошибки и или сбоя в работе ready for sky ваши предложения и замечания по работе приложения будут учтены при очередном обновлении 25
- Попытка синхронизации или пере 25
- Тичность соедине 25
- Vii гарантийные обязательства 26
- Зуется устранить путем ремонта замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты вызванные недостаточным качеством 26
- Нена полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы фильтры 26
- Інструктування щодо використання даного приладу особою що 27
- Використовуйте подовжувача розрахований на споживану потужність приладу невідповідність параметрів може 27
- Від електромережі і цілком охолов суворо дотримуйтеся 27
- Відповідає за їхню безпеку необхідно здійснювати нагляд за 27
- Даний електроприлад являє собою багатофункціональний пристрій для приготування їжі в побутових умовах і може 27
- Даний прилад не призначений для використання людьми включаючи дітей у яких є фізичні нервові або психічні 27
- Дітьми з метою недопущення їхніх ігор із приладом його 27
- Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі 27
- Збігається її напруга з номінальною напругою харчування 27
- Металеві деталі нагріваються будьте обережні 27
- Міри безпеки 27
- Не встановлюйте прилад на м яку поверхню не накривайте 27
- Не відповідають умовам гарантії а також до ураження електрострумом ушкоджений 27
- Недотриманням вимог техніки безпеки і правил експлуатації 27
- Пам ятайте випадкове ушкодження кабелю 27
- Перекручувався і не перегинався не стикався з гострими 27
- Поблизу джерел тепла стежите за тим щоб электрошнур не 27
- Порушенням умов належної експлуатації виробу у цьому 27
- Час його чищення або переміщення витягайте электрошнур 27
- I перед початком використання 28
- Ii експлуатацiя мультиварки 28
- Автопідігрів 28
- Бажане із врахуванням цього в мультиварці redmond skycooker rmc m92s 28
- Будова дисплея a3 28
- Будова мультиварки a1 28
- Встановлення часу приготування 28
- Відстрочка старту програми 28
- Годин за необхідності розігрівання можна зупинити натиснувши кнопку 28
- Дана функція вмикається автоматично відразу після закінчення роботи програми 28
- Для встановлення часу відстрочки старту після вибору програми приготування 28
- Елементи панелі управління a2 28
- Загальний порядок дій під час використання автоматичних програм 28
- Закрийте кришку мультиварки до клацання підключіть прилад до 28
- Кнопка отложенный старт відкладений старт увімкнення режиму 28
- Кнопка час год вибір значення годин у режимах установлення часу 28
- Кнопку час значення хвилин кнопку мин для швидкої зміни значення 28
- Мультиварки не мають пошкоджень сколів та інших дефектів між чашею та 28
- Мультиварки прилад має знаходитися в режимі очікування дисплей не 28
- Натискуючи кнопку меню виберіть необхідну програму приготування 28
- Натисніть і утримуйте кнопку подогрев отмена до звукового сигналу 28
- Попереднє вимкнення автопідігріву 28
- Приготування для кожної програми окрім програми экспресс крок зміни і 28
- Приготування й може підтримувати температуру готової страви в межах 70 75 с 28
- Розігрівання страв 28
- Символи та після встановлення з єднання прилад подасть звуковий 28
- Технологія ready for sky 28
- Упродовж 12 годин під час автопідігріву на дисплеї горить індикатор і відображується прямий відлік часу роботи в даному режимі за необхідності 28
- Утримуйте кнопку меню поки індикатор кнопки подогрев отмена не згасне 28
- Функція відстрочки старту дозволяє задати інтервал часу після закінчення якого 28
- Щоб уникнути появи стороннього запаху під час першого використання приладу 28
- Iii догляд за приладом 29
- Rmc м92s 29
- Будьте обережні під час очищення гумових деталей мультиварки їхнє 29
- Бічні стінки робочої камери поверхню нагрівального диска та кожух 29
- В діапазоні 35 170 с із 29
- Варіння різноманітних круп гарнірів розсип 29
- Ви можете очищувати чашу як уручну використовуючи м яку губку та засіб для миття посуду так і в посудомийній машині відповідно до рекомендацій її виробника у разі сильного забруднення налийте в чашу теплої води та залиште на деякий час 29
- Вибраної програми приготування зворотний відлік часу почнеться відразу або після закипання води в чаші 29
- Видалення конденсату 29
- Використання приладу конденсат що утворюється в процесі приготування їжі в 29
- Вилийте конденсат промийте контейнер дотримуючись вищезазначених 29
- Від електромережі та повністю охолов для очищення використовуйте м яку тканину та делікатні засоби для миття посуду 29
- Відмокати після чого очистіть обов язково протріть зовнішню поверхню чаші досуха 29
- Губку середньої жорсткості або синтетичну щітку 29
- Для запуска программы приготовления нажмите и удерживайте кнопку старт 29
- Для очищення основної та знімної внутрішньої кришок використовуйте вологу кухонну 29
- Довкола чаші та стікає в спеціальний контейнер розташований в задній частині приладу 1 відкрийте кришку вийміть чашу 2 29
- Електромережі робоча камера включаючи нагрівальний диск чаша внутрішня 29
- За необхідності трохи нахиліть мультиварку щоб конденсат повністю стік у 29
- Забруднення все ж сталося необхідно очистити поверхні робочої камери щоб 29
- Загальні правила та рекомендації 29
- Застосування делікатного очищувального засобу щоб уникнути можливих патьоків від води та плям на корпусі рекомендуємо протерти його поверхню досуха 29
- Зведена таблиця програм приготування заводські установки 29
- Змінити дане значення 7 за необхідності встановіть час відстрочки старту 8 29
- Значення параметра 6 29
- Кнопки меню можна знову увімкнути дану функцію 10 про завершення програми приготування вас сповістить звуковий сигнал далі залежно від вибраної програми або поточних налаштувань прилад перейде в 29
- Конденсат що залишився в порожнині навколо чаші видаліть за допомогою кухонної 29
- Контейнер 3 зніміть контейнер злегка потягнувши його на себе 4 29
- Корпус виробу можна очищувати в міру забруднення чашу внутрішню алюмінієву 29
- Кришка та паровий клапан мають бути чистими й сухими 29
- Кришку та знімний паровий клапан необхідно очищувати після кожного 29
- Кришок досуха 29
- М о л о ч н а я 29
- Меню індикатор кнопки подогрев отмена згасне повторним натисненням 29
- Можна очистити вологою не мокрою губкою або серветкою якщо ви 29
- Мультиварці видаляйте після кожного використання пристрою внутрішні поверхні 29
- Них страв із можливістю 29
- Нього й пшеничного бо рошна включаючи етап 29
- Ням пастеризованого мо 29
- Обережно видаліть їх пінцетом не натискуючи на кожух датчика 29
- Очищення внутрішньої алюмінієвої кришки 29
- Очищення знімного парового клапана 29
- Очищення корпусу 29
- Очищення робочої камери 29
- Очищення чаші 29
- Очищуйте корпус виробу м якою вологою кухонною серветкою або губкою можливе 29
- Очікування мерехтить індикатор кнопки старт 29
- Перед першим використанням приладу а також для видалення запаху їжі в мультиварці після приготування рекомендуємо обробити в ній упродовж 15 хвилин половину лимона в програмі на пару 29
- Перш ніж встановити її в корпус мультиварки 29
- Перш ніж розпочинати очищення виробу переконайтеся що він відключений 29
- Порядок виймання та встановлення внутрішньої алюмінієвої кришки див на схемі 29
- Порядок очищення див на схемі 29
- Правил і вставте на місце до клацання 29
- Приготування бульйонів 29
- Приготування йогуртів 29
- Приготування пряженого 29
- Приготування різноманіт 29
- Приладу 29
- Режим автопідігріву горить індикатор кнопки подогрев отмена або в режим 29
- Робочої камери очищуйте у разі потреби 29
- Серветки 29
- Серветку або губку перед встановленням внутрішньої кришки витріть поверхні обох 29
- Смаження м яса риби 29
- Тушкування м яса риби 29
- У даній моделі конденсат скупчується в спеціальній порожнині на корпусі приладу 29
- У програмі мультиповар передбачено можливість налаштування температури приготування до старту програми стандартна температура становить 100 с натискуючи кнопку температура встановіть бажане 29
- У разі забруднення поверхні нагрівального диска можна використовувати вологу 29
- У разі потрапляння чужорідних тіл у заглиблення довкола центрального термодатчика 29
- У разі чіткого дотримання вказівок даної інструкції ймовірність потрапляння рідини 29
- Уникнути некоректної роботи або поломки приладу 29
- Уникнути появи небажаного запаху під час подальшого приготування їжі 29
- Частинок їжі або сміття всередину робочої камери приладу мінімальна якщо суттєве 29
- Щоб заздалегідь вимкнути функцію автопідігріву натисніть і утримуйте кнопку 29
- Якщо вас не влаштовує встановлений стандартний час приготування ви можете 29
- Якщо ви не використовуєте прилад тривалий час відключіть його від 29
- V гарантійні зобов язання 30
- Ється за 30
- І видаткові матеріали фільтри лампочки антипригарні покриття ущільнювачі і т д термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов язань на нього обчислюються з 30
- І застосовних технічних стандартів 30
- Ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу серійний номер складається з 13 знаків 30
- Їхнього усунення 30
- Вайте кришку мультиварки до 30
- Вимкнено функцію bluetooth на мо 30
- Встановлений виробником термін служби приладу складає 5 років з дня його 30
- Відкрийте додаток ready for sky на 30
- Гарантійного періоду виготовлювач зобов язується усунути шляхом ремонту заміни 30
- Готування 30
- Деталей або заміни усього виробу будь які заводські дефекти викликані недостатньою 30
- Дня продажу або з дати виготовлення виробу у випадку якщо дату продажу визначити 30
- Додаток ready for sky на мобільному 30
- Дійсною гарантія визнається лише в тому випадку якщо виріб застосовувався 30
- З ладу плати управління або нагрі 30
- З під криш 30
- Й і 7 й знаки позначають місяць 8 й рік випуску пристрою 30
- Ка на внутрішній 30
- Ки приладу виходить 30
- Можливі несправності та способи 30
- На даний виріб надається гарантія терміном на 2 роки з моменту придбання протягом 30
- На дисплеї виникло по відомлення 30
- Неможливо 30
- Нена деформована 30
- Но закрийте кришку увімкніть 30
- Новлена в корпус 30
- Перевірте наявність напруги в електро 30
- Перевірте наявність стабільної напруги 30
- Перевірте стан ущільнювальної 30
- Перевірте чи немає сторонніх 30
- Переконайтеся що пристрої знахо дяться в межах 10 метрів один від 30
- Повна комплектність виробу дана гарантія не поширюється на природний знос виробу 30
- Порушена гер метичність з єд нання чаші та внутрішньої 30
- Придбання за умови що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції 30
- Прилад не 30
- Режі рівень напруги струму неста 30
- Системна помилка можливий вихід 30
- Хронізації 30
- Чаша нерівно вста 30
- Щільно або під кришку потрапив 30
- Якістю матеріалів або зборки 30
- Rmc м92s 31
- Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына 31
- Аспап тек тұрмыстық пайдалануға арналған құрылғының 31
- Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады 31
- Аспапты жұмсақ бетке орнатпаңыз оны жұмыс кезінде 31
- Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажыратылғанына 31
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс 31
- Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты пайдаланыңыз параметрлердің сәйкес келмеуі қысқа 31
- Барлық жұмыстарды авторландырылған сервис орталық жасауы 31
- Бауы сервис орталықта жылдам ауыстыруды талап 31
- Бағдарламалар 31
- Болмаған балалардың тиісті біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен қатар физикалық сенсорлық ақыл ой қабілеттері 31
- Бұйымның техникалық сипаттамасын немесе зауыттық 31
- Енгізуге тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша 31
- Жинақталым 31
- Жылжыту кезінде розеткадан ажыратыңыз электр бауды сымынан 31
- Жүргізбеңіз электр бауы бұралмауын және бүгілмеуін өткір 31
- Заттарға жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін байқаңыз 31
- Зақымдасаңыз кепілдік шарттарына сәйкес 31
- Келмейтін ақауларға сонымен қатар электр тоғының 31
- Керек біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына жарақат пен 31
- Мультипісіргіштің құрылымы a1 31
- Назар аударыңыз аспапты кез келген ақау болғанда 31
- Оның корпусы табағы мен металдық бөлшектері 31
- Соғуына әкеліп соқтыруы мүмкін зақымданған электр 31
- Техникалық сипаттамалары 31
- Тұйықталуға немесе кабельдің тұтануына әкеліп соқтыруы мүмкін 31
- Функциялар 31
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің қасында 31
- Қарсы қорғаныстың міндетті талабы ұзартқышты 31
- Қауіпсіздік техникасы талаптары мен бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар үшін өндіруші 31
- Қауіпсіздік шаралары 31
- Қызады абай болыңыз асханалық қолғапты пайдаланыңыз ыстық буға күйіп қалмау үшін 31
- Құрылғы корпусының ішіне ылғал немесе бөтен заттар тисе қатты 31
- Өндірістік немесе кез келген басқа пайдаланылуы бұйымды дұрыс 31
- I пайдалана бастау алдында 32
- Ii мультипісіргішті пайдалану 32
- Ready for sky технологиясы 32
- Ready for sky технологиясы планшет немесе смартфонның көмегімен бір атауы бар 32
- Redmond skycooker rmc m92s мультипісіргішін салқын тағамдарды жылыту үшін 32
- Автожылытуды алдын ала сөндіру 32
- Автоматты бағдарламаларды қолданған кездегі әрекеттердің жалпы тәртібі 32
- Басыңыз және ұстап тұрыңыз автоқыздыруды қайта қосу үшін подогрев отмена 32
- Басқа әр бағдарлама үшін әзірлеу уақытын өздігінен орнатуға болады белгіленген 32
- Басқару панелінің элементтері a2 32
- Батырмасын басыңыз параметрдің мәндерін тез өзгерту үшін қажетті батырманы 32
- Бағдарлама стартының уақытын шегеру 32
- Дайын тағамдар температурасын сақтау автожылыту 32
- Дисплей құрылымы a3 32
- Мультиповар бағдарламасында бағдарламаның стартына дейін әзірлеу 32
- Мультипісіргіш қақпағын тарсылға дейін жабыңыз аспапты электр желісіне 32
- Отложенный старт батырмасын басыңыз сағаттың мәндерін арттыру үшін час 32
- Старт және подогрев отмена батырмаларының индикаторлары жанады 32
- Старттың уақытын шегеруді орнату үшін әзірлеу бағдарламасын таңдағаннан кейін 32
- Тағамдарды жылыту 32
- Температурасын баптау мүмкіндігі қарастырылған бастапқы күйі бойынша 32
- Электрондық аспаптар мен жоғары ылғалдылық пен температурадан зардап шегуі 32
- Қажеттілікке қарай автоқыздыруды дыбыстық дабыл естілгенге дейін подогрев 32
- Қажеттілікке қарай батырма мен дисплейде тиісті индикаторлар өшпегенге дейін 32
- Әзірлеу бағдарламасын таңдаған кезде уақыт индикаторы жана бастайды сағаттың 32
- Әзірлеу уақытын орнату 32
- Iii аспап күтімі 33
- Rmc м92s 33
- Ішкі алюминий қақпағын орнату және алып шығу тәртібі 33
- Ішкі алюминийлі қақпақты тазалау 33
- Автоқыздыруды уақытынан бұрын ажырату үшін меню батырмасын басыңыз 33
- Алмалы бу қақпақшасын тазалау 33
- Арналған жұмсақ құралдарды пайдаланыңыз 33
- Аспаптың жұмыс камерасының ішіне түсу мүмкіндігі аз егер қаты ластанса аспаптың 33
- Ағады 1 33
- Батырмасын басыңыз және ұстап тұрыңы 33
- Бағдарламаның аяқталуы туралы сізді дыбыстық дабыл хабардар етеді әрі 33
- Болады 33
- Бу клапаны құралдың жоғарғы қақпағындағы арнайы ұяшықта орнатылған тазарту реті 33
- Бөтен заттар орталық термоқадаға айналасындағы қуысқа түскенде оларды қадаға 33
- Губкамен немесе майлықпен тазалауға болады егер сіз жуу құралын қолдансаңыз 33
- Губканы қолданыңыз ішкі қақпағын орнатар алдында екі қақпақтың беттерін құрғатып 33
- Ет балық көкөніс және басқа өнімдерді буға 33
- Ет балық көкөністер гарнирлер және құра 33
- Ет балық көкөністер және басқа өнімдерді 33
- Жалпы ережелер мен кеңестер 33
- Жартылай өзгеруі мүмкін бұл өзімен өзі таба ақауының белгісі болып табылмайды 33
- Жаңа піскен жеміс жи дектерден десерттер сондай ақ котта панна 33
- Жинақталады және аспаптың артқы бөлігінде орналасқан арнайы контейнерге 33
- Жуыңыз және орнына орнатыңыз 4 33
- Жұмсақ тазалау құралын қолдануға болады корпуста аққан су іздері мен айғыздарды болдырмау үшін оның бетін құрғатып сүртуге кеңес береміз 33
- Жұмыс камерасын тазалау 33
- Жұмыс камерасының бүйірлік қабырғаларын қыздыру дискісі бетін және орталық 33
- Және толық суығанына көз жеткізіңіз тазалау үшін жұмсақ мата мен ыдыс жууға 33
- Және ұстап тұрыңыз подогрев отмена батырмасының индикаторы өшеді меню батырмасын қайта басу арқылы осы функцияны қайта қосуға болады 10 33
- Зақымданса немесе майысса аспап дұрыс жұмыс істемеуі мүмкін бұйым корпусын ластанған сайын тазалауға болады таба ішкі алюминий қақпақ және шешілмелі бу клапанын аспапты пайдаланған сайын тазалау 33
- Йогурттарды дайындау 33
- Кейін ас әзірлегенде керексіз иісті болдырмау үшін оның қалдықтарын мұқият кетіру керек 33
- Кекс тәтті нан пісірме 33
- Келтіру 33
- Керек муільтипісіргіште ас әзірлену барысында қалыптасатын конденсатты 33
- Конденсатты жою 33
- Контейнерге ағызу үшін мультипісіргіштің алдыңғы бөлігін аздап көтеріңіз 2 шықпадан аздап өзіңізге қарай тартып контейнерді шешіңіз 3 33
- Корпусты тазалау 33
- Күту режимі старт батырмасының индикаторы жанады немесе автоқыздыру 33
- Көмегімен тазартыңыз 33
- Майлылығы аз пастер ленген сүтті қолдана 33
- Машинада да тазалай аласыз өндіруші кеңестеріне сәйкес қатты кірлегенде табаға жылы су құйып біраз уақыт жібітіп қойыңыз одан кейін тазалап шығыңыз табаны мультипісіргіш корпусына қоюдың алдында сыртқы бетін міндетті түрде кептіріп сүртіңіз 33
- Минуттың ішінде жарты лимон өңдеуге кеңес береміз егер аспапты ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз оны электр желісінен ажыратыңыз қыздыру дискісін қоса жұмыс камера таба ішкі қақпақ пен бу клапаны таза және құрғақ болуы керек бұйымды тазалауға кірісудің алдында ол электр желісінен ажырап тұрғанына 33
- Молочная 33
- Негізгі және алмалы салмалы ішкі қақпақтарын тазарту үшін ылғалды шүберек немесе 33
- Осы нұсқаулықтың нұсқаулары қатаң ұстанғанда сұйықтық ас бөліктері немесе қоқыстың 33
- Осы үлгіде конденсат тостаған айналасында аспап корпусының арнайы қуысында 33
- Палаудың әр түрін әзір 33
- Подогрев отмена 33
- Подогрев отмена батырмасының индикаторы жанады режиміне ауысады 33
- Піскен сүт бұқтырма 33
- С градусқа қадаммен 33
- Сорпа қатықтар көкөні 33
- Сызбанұсқасында 33
- Сіз табаны жұмсақ губка мен ыдысты жуу құралын пайдаланып қолмен де ыдыс жуатын 33
- Сүртіңіз 33
- Табаны тазалау 33
- Табаны үнемі пайдаланғанда оның күйікке қарсы ішкі жабындысының түсі толық немесе 33
- Тазалау керек 33
- Температураны орнату мүмкіндігімен түрлі 33
- Түрлі дән дақылдарды суға піскен үгілгіш гар 33
- Ушылары көп тағамдар 33
- Ылғал орташа қатты губканы немесе синтетикалық ыскерамикалықты пайдалануға 33
- Ынан нан пісіру қамы 33
- Ықтималдығы барынша төмен егер елеулі ластану орын алса аспаптың ақаулы жұмысының немесе сынуының алдын алу үшін жұмыс камерасының бетін тазарту керек 33
- Қабығына баспай пинцетпен мұқият алып тастаңыз қыздыру дискісінің беті кірлегенде 33
- Қарай таңдалған бағдарлама немесе ағымдағы баптауларға байланысты құрал 33
- Қате жұмысынан немесе аспап бұзылуынан бас тарту үшін жұмыс камерасының беттерін 33
- Қақпақты ашып тостағанды шығарыңыз қажет кезде конденсатты толықтай 33
- Құрылғы пайдаланылған сайын кетіріңіз жұмыс камераның ішкі беттерін қажет болғанда тазалаңыз 33
- Әзірлеу бағдарламасының жиынтық кесте зауыттық параметрлерді қалпына 33
- Iv сервис орталыққа жолығар алдында 34
- V кепілдікті міндеттемелер 34
- Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық 34
- Аспапты электр желісінен ажыра 34
- Аспапты элеткр желісінен ажыра 34
- Ақауларды жоюға міндеттенеді кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік 34
- Болса үйіңізге қызмет көрсететін 34
- Ге қызмет көрсететін ұйымға жо 34
- Гейі тұрақсыз немесе норма 34
- Дисплейде келесі 34
- Жабылмаған не 34
- Жаңылысы тоқ кернеуінің дең 34
- Жүйелік қате басқару платасы 34
- Зақымданбаған сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады 34
- Материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық 34
- Месе қақпақтың 34
- Метр шегінде тұрғанына көз жет 34
- Немесе қыздыру элементі істен 34
- Нөмірден табуға болады сериялық нөмір 13 белгіден тұрады 6 шы және 7 ші белгілер 34
- Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі өндіруші кепілдік 34
- Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған жөнделмеген бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде 34
- Розеткаға қосылғанына көз жет 34
- Саңылаусыз 34
- Синхронизация 34
- Синхронизацияланатын 34
- Сыз немесе нормасынан төмен 34
- Таба мультипісіргіш корпусына 34
- Талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді 34
- Типісіргіштің ішкі қақпағы 34
- Тығыз жауып аспапты электр 34
- Тығыздауыш резина қатты кірлеген май ысқан немесе 34
- Тыңыз және суытыңыз қақпағын 34
- Тыңыз суытыңыз бөтен затты не 34
- Электр желісінде кернеу барын 34
- Электр желісінде тоқтың тұрақты 34
- Электр желісінен қоректену 34
- Электрқоректену бауы аспапқа 34
- Қате туралы ха барлама туында 34
- Қақпақ пен аспап корпусы арасында бөтен зат қоқыс жарма ас кесектері жоқтығын тексеріңіз оларды алып та стаңыз мультипісіргіш қақпағын ылғи 34
- Қақпақ тығыз 34
- Қосылысының 34
- Құрылғылардың бір бірінен 10 34
- Ұялы құрылғыда ready for sky 34
- Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық 34
- Funcţionare a produsului în acest caz producătorul nu poartă 35
- Lui atunci când deschideţi capacul pentru a preveni 35
- Măsuri de securitate 35
- Nu amplasaţi aparatul pe o suprafaţă moale nu l acoperiţi niciodată atunci când funcţionează deoarece el se poate 35
- Producătorul nu este responsabil pentru nici o defecţiune 35
- Reţeaua electrică şi s a răcit complet respectaţi cu stricteţe 35
- Apăsat butonul мин până la semnalul sonor când multifierbătorul se află în 36
- Conectarea autoîncălzirii la finalizarea activității programului de gătit nu este întot 36
- De 12 ore sub acțiunea autoîncălzirii luminează indicatorul butonului подогрев 36
- Deconectarea preliminară a autoîncălzirii 36
- Dispozitiv de afişare a3 36
- Evita apariția mirosului străin la prima utilizare a dispozitivului efectuați curățarea 36
- Funcția startului întârziat permite crearea intervalului timpului la finalizarea căruia 36
- I înainte de prima utilizare 36
- Ii exploatarea oalei sub presiune 36
- Loarea minutelor butonul мин pentru schimbarea valorii parametrului apăsați și 36
- Menținerea temperaturii bucatelor gata autoîncălzirea 36
- Panoul de control a2 36
- Setarea timpului de gătit 36
- Startul întârziat al programului 36
- Structura skycooker rmc m92s a1 36
- Încălzirea bucatelor 36
- Оrdinea generală a operațiunilor la utilizarea programelor automate 36
- Тehnologia ready for sky 36
- Теhnologia ready for sky vă permite cu ajutorul programului de aplicație cu același 36
- Acesta timp de 15 de minute a unei jumătăți de lămâie în programul на пару dacă nu utulizați dispozitivul o perioadă îndelungată deconectați l de la rețea ua electrică camera de lucru inclusiv și elementul de încălzire vasul capacul intern și supapa de evacuare a aburului trebuie să fie curate și uscate înainte de a începe curățarea dispozitivului asigurați vă că acesta este deco nectat de la rețeaua electrică și s a răcit complet pentru curățarea dispozitivu lui utilizați o cârpă moale și soluții delicate pentru spălarea vaselor 37
- Ambelor capace cu uscat 37
- Aparatului 37
- Burete puteți utiliza un detergent delicat pentru a evita scurgeri posibile de apă sau urme pe corpul dispozitivului se recomandă ștergerea suprafeței lui pînă la uscat 37
- Condensul rămas în cavitatea din jurul vasului eliminați l folosind șervețele de bucătărie în strictă conformitate cu instrucțiunile din acest manual pătrunderea lichidului a 37
- Continuare în corespundere cu programul ales sau setărilor curente dispozitivul 37
- Curățarea camerei de lucru 37
- Curățarea capacului interior de aluminiu 37
- Curățarea corpului 37
- Curățarea supapei de abur detaşabile 37
- Curățarea vasului 37
- Curățați corpul dispozitivului după necesitate curățați vasul capacul interior 37
- De bucătărie sau burete înainte de instalarea capacului interior ștergeți suprafețele 37
- De pădure și deasemenea 37
- Deschideți capacul scoateți vasul dacă este necesar ridicați ușor partea din față a multivarkului pentru ca condensul să se scurgă complet în container 2 scoateți containerul trăgând ușor fila spre sine 3 37
- Din aluat cu drojdii și de 37
- Din aluminiu și supapa detașabilă de evacuare a aburului după fiecare utilizare a dispozitivului condensatul care se formează în procesul de preparare a buca telor în multi cooker înlăturați după fiecare utilizare a dispozitivului suprafe țele interioare ale camerei de lucru curățați le după necesitatate 37
- Eliminarea condensului 37
- Fierberea cărnii рeștelui 37
- Fiți atenți la spălarea pieselor din cauciuc ale multicookerului deteriorarea sau deformarea acestora poate duce la funcționarea incorectă a dispozitivului 37
- Fructe proaspete și fructe 37
- Iii întreținerea dispozitivului 37
- Instrumentului 37
- Iților caserolelor tartelor 37
- Jurul vasului și canalizarea are loc într un container special la partea din spate a 37
- La respectarea strictă a indicațiilor prezentei instrucțiuni de utilizare posibilitatea ni 37
- Legumelor garniturilor și 37
- Meririi lichidului particulelor de alimente sau a murdăriei în interiorul camerei de lucru 37
- Ordinea curățării urmăriți pe schema 37
- Ordinea de îndepărtare și instalare a capacului de aluminiu intern urmăriți pe schema 37
- Particulelor de mîncare sau resturi în interiorul camerei dispozitivului este minimală 37
- Pentru a deconecta din timp funcția de autoîncălzire apăsați și țineți apăsat bu tonul меню indicatorul butonului подогрев отмена se va stinge apăsarea repetată a butonului меню puteți iarăși activa această funcție 10 37
- Pentru curățarea capacului de bază și celui interior detașabil folosiți un șervețel umed 37
- Pereții laterali ai camerei de lucru suprafața elementului de încălzire și manta traduc torului termic central situat în mijlocul elementului de încălzire pot fi curățați cu un burete sau un șervețel umezit dar nu umed în cazul utilizării detergentului îndepăr tați toate resturile lui pentru a evita apariția mirosului nedorit la prepararea ulterioară a bucatelor la nimerirea obiectelor străine în adâncitura din jurul traductorului termic central în depărtați le cu grijă cu o pensă fără a apăsa pe manta traductorului la impurificarea 37
- Perie sintetică 37
- Pregătirea diverselor cre 37
- Pregătirea laptelui cald 37
- Prepararea diverselor bu 37
- Prăjirea carnei рeștelui legumelor și bucatelor 37
- Puteți curăța vasul atât manual utilizând un burete moale sau o soluție pentru spălat vase cât și în mașina de spălat vase în conformitate cu recomandările producătorului acestuia în cazul impurificării considerabile turnați în vas apă caldă și lăsați l la înmuiat pentru 37
- Recomandări şi reguli generale 37
- Rmc м92s 37
- Sau în regimul de așteptare clipește indicatorul butonului старт 37
- Se toarnă condensul clătiți recipientul urmând regulile de mai sus și colocați la loc 37
- Supapa de abur este instalată într un soclu special pe capacul superior al dispozitivului 37
- Suparafața camerei de lucru pentru a evita funcționarea incorectă sau defectarea dis pozitivului 37
- Suprafața camerei de lucru pentru a evita funcționarea incorectă sau deteriorarea 37
- Suprafeței elementului de încălzire utilizați bureta umezită de o duritate medie sau 37
- Tabelul recapitulativ al programelor de gătit setările din fabrică 37
- Temperaturii în intervalul 37
- Va trece în regimul de autoîncălzire arde indicatorul butonului подогрев отмена 37
- Vasului pînă la uscat înainte de a l instala în corpul multi cookerului la utilizarea frecventă a vasului este posibilă modificarea ușoară sau totală a culorii suprafeței interioare antiaderente acest lucru nu reprezintă un defect al vasului 37
- Zarea laptelui pasteurizat 37
- Zând etapa creșterii alua 37
- În acest model condensul se colectează într o cavitate specială a dispozitivului în 37
- În cazul în care se produce o contaminare semnificativă este necesar pentru a curăța 37
- Înainte de prima utilizare a dispozitivului precum și pentru înlăturarea mirosu 37
- Înăbușirea cărnii рeștelui 37
- М о л о ч н а я 37
- С apăsând butonul температура setați valoarea dorită a parametrului 6 dacă nu vă aranjează timpul de pregătire setat în mod implicit dumneavoastră puteți schimba această valoare 7 în caz de necesitate setați timpul startului întârziat 8 pentru lansarea programului de gătit apăsați butonul старт se vor aprinde indi catorii butoanelor старт și подогрев отмена în corespundere cu programul de gătit ales numărătoarea inversă a timpului va începe imediat sau după fierbe rea apei în castron 37
- Asigurați vă că cablul de alimentare 38
- Defecțiuni posibile şi metodele de 38
- Detașabil este conectat la conectorul 38
- Inelul de etanșare de 38
- Lipsește energia electrică în re 38
- Multi coo 38
- Nu se re 38
- Rare este confirmată de imprimarea magazinului și semnătura vânzătorului în certificatul 38
- Ua electrică dacă aceasta lipsește 38
- V obligațiuni de garanție 38
- Vasul în corpul multi cookerului 38
- Verificați dacă nu sunt obiecte străine 38
- Verificați starea inelului de etanșare 38
- Înlăturare ale acestora 38
- Întreruperi în alimentarea de la 38
Похожие устройства
- Redmond rmc-m4510 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m26 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-fm4521 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-fm4521 Инструкция по эксплуатации
- Redmond ruc-01 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rk-m170s Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-fm91 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-fm4520 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-fm4502 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-fm27 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-fm230 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rs-740s Инструкция по эксплуатации
- Redmond rs-741s Инструкция по эксплуатации
- Redmond rc-9001 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rj-m920s Инструкция по эксплуатации
- Redmond rj-910s Инструкция по эксплуатации
- Redmond rm-m1007 Инструкция по эксплуатации
- Redmond ri-c222 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rk-g135 Инструкция по эксплуатации
- Redmond ri-s220 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения