Remington d3711 [10/80] Nederlands
![Remington d3711 [10/80] Nederlands](/views2/1178730/page10/bga.png)
10
Hartelijk dank voor het kopen van uw nieuwe Remington® product. Lees de
instructies voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze op een veilige plaats,
zodatudezelaternogeensdoorkuntlezen.Verwijderalle
verpakkingsmaterialen voor gebruik.
F BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1 Waarschuwing-vooraanvullendeveiligheidwordtdeinstallatievaneen
aardlekschakelaar (ALS) met een nominale lekstroom die niet groter is dan
30mA geadviseerd. Raadpleeg uw installateur.
2 Dit apparaat mag alleen gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder
en personen met mindere fysieke, zintuiglijke of mentale vaardigheden of
met een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan/
instructies hebben ontvangen en de gevaren begrijpen die van toepassing
zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en
onderhoud mag niet door kinderen uitgevoerd worden tenzij ze ouder dan 8
jaar zijn en onder toezicht staan. Houd het apparaat en het snoer buiten het
bereik van kinderen onder de 8 jaar.
3 Zorg er altijd voor dat het voltage dat u gebruikt overeenkomt met het
voltage dat op het apparaat staat vermeld, voordat u de stekker van het
apparaat in het stopcontact steekt.
4 Waarschuwing: Gebruik het apparaat niet in de buurt van
badkuipen, douches, wastafels of andere reservoirs die water of
andere vloeistoen bevatten.
5 Wanneer het apparaat in de badkamer wordt gebruikt, dient u de
stekker na gebruik uit het stopcontact te halen aangezien de aanwezigheid
van water een gevaar vormt, zelfs wanneer het apparaat uitgeschakeld is
6 Wikkel het snoer niet om het apparaat. Controleer het snoer regelmatig op
tekenen van schade.
7 Indien het snoer beschadigd is, dient u het gebruik direct te stoppen en
contact op te nemen met het Remington® Service Center voor reparatie of
vervanging om eventuele risico’s te vermijden.
8 Gebruik het apparaat niet wanneer deze beschadigd is of storingen vertoond.
9 Vermijddatenigdeelvanhetapparaatincontactkomtmethetgezicht,nek,
oren of hoofdhuid.
10 Richt de luchtstroom niet op de ogen of andere gevoelige plaatsen.
11Letertijdenshetgebruikopdatdeinlaat-enuitlaatroostersopgeenenkele
wijze zijn geblokkeerd. Hierdoor zal het apparaat automatisch uitschakelen.
Als dit gebeurt, schakelt u het apparaat uit en laat het afkoelen.
12 Zorg ervoor dat het rooster vrij is van pluisjes, losse haren, etc.
13 Leg het apparaat niet neer terwijl deze aanstaat.
14 Plaats het apparaat niet op stoering.
NEDERLANDS
Содержание
- Dual turbo 2200 1
- English 2
- F important safeguards 2
- C key features 3
- C product features 3
- English 3
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 3
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 3
- C cleaning and maintenance 4
- English 4
- F instructions for use 4
- English 5
- H environmental protection 5
- Deutsch 6
- F wichtige sicherheitshinweise 6
- C hauptmerkmale 7
- C produkteigenschaften 7
- Deutsch 7
- F bedienungsanleitung 7
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 7
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 7
- C reinigung und pflege 8
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- H umweltschutz 9
- F belangrijke veiligheidsvoorschriften 10
- Nederlands 10
- C belangrijkste kenmerken 11
- C kenmerken van het product 11
- F gebruiksaanwijzing 11
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 11
- Nederlands 11
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 11
- C reiniging en onderhoud 12
- Nederlands 12
- H bescherm het milieu 13
- Nederlands 13
- F mises en garde importantes 14
- Français 14
- C fonctions du produit 15
- C principales caracteristiques 15
- F instructions d utilisation 15
- Français 15
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 15
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 15
- C nettoyage et entretien 16
- Français 16
- Français 17
- H protéger l environnement 17
- Español 18
- F instrucciones de seguridad importantes 18
- C características del producto 19
- C características principales 19
- Español 19
- F instrucciones de uso 19
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 19
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 19
- C limpieza y mantenimiento 20
- Español 20
- H protección medioambiental 20
- F importanti misure di sicurezza 21
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 21
- Italiano 21
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 21
- C caratteristiche del prodotto 22
- C caratteristiche principali 22
- F istruzioni per l uso 22
- Italiano 22
- C pulizia e manutenzione 23
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 23
- Italiano 23
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 23
- H protezione dell ambiente 24
- Italiano 24
- F vigtige sikkerhedsforanstaltninger 25
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 25
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 25
- C hovedfunktioner 26
- C produktfunktioner 26
- F instruktioner for brug 26
- C rengøring og vedligeholdelse 27
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 27
- H værn om miljøet 27
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 27
- F viktiga säkerhetsanvisningar 28
- Svenska 28
- C nyckelfunktioner 29
- C produktegenskaper 29
- F bruksanvisning 29
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 29
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 29
- Svenska 29
- C rengöring och underhåll 30
- H miljöskydd 30
- Svenska 30
- F tärkeitä turvallisuusohjeita 31
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 31
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 31
- C tuotteen ominaisuudet 32
- C tärkeimmät ominaisuudet 32
- F käyttöohjeet 32
- C puhdistus ja hoito 33
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 33
- H ympäristönsuojelu 33
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 33
- F medidas de precaução importantes 34
- Português 34
- C características do produto 35
- C características principais 35
- F instruções de utilização 35
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 35
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 35
- Português 35
- C limpeza e manutenção 36
- Português 36
- H proteção ambiental 37
- Português 37
- F dôležité bezpečnostné opatrenia 38
- Slovenčina 38
- C dôležité vlastnosti 39
- C vlastnosti výrobku 39
- F návod na používanie 39
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 39
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 39
- Slovenčina 39
- C čistenie a údržba 40
- H ochrana životného prostredia 40
- Slovenčina 40
- F důležitá bezpečnostní opatření 41
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 41
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 41
- Česky 41
- C klíčové vlastnosti 42
- C vlastnosti produktu 42
- F návod k použití 42
- Česky 42
- C čištění a údržba 43
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 43
- H ochrana životního prostředí 43
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 43
- Česky 43
- F ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 44
- Polski 44
- C główne cechy 45
- C opis produktu 45
- F instrukcja obsługi 45
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 45
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 45
- Polski 45
- C czyszczenie i pielęgnacja 46
- H ochrona środowiska 46
- Polski 46
- F fontos biztonsági előírások 47
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 47
- Magyar 47
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 47
- C a termék jellemzői 48
- C fő jellemzők 48
- F használati utasítások 48
- Magyar 48
- C tisztítás és karbantartás 49
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 49
- H környezetvédelem 49
- Magyar 49
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 49
- F важные меры безопасности 50
- Pуcckий 50
- C основные характеристики 51
- C характеристики изделия 51
- F инструкции по эксплуатации 51
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 51
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 51
- Pуcckий 51
- C чистка и обслуживание 52
- Pуcckий 52
- H экологическая защита 53
- Pуcckий 53
- F önemli tedbi rler 54
- Türkçe 54
- C temel özelli kler 55
- C ürün özelli kleri 55
- F kullanim tali matlari 55
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 55
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 55
- Türkçe 55
- C temi zli k ve bakim 56
- H çevre koruma 56
- Türkçe 56
- F măsuri de protecţie importante 57
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 57
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 57
- Romania 57
- C caracteristici de bază 58
- C caracteristicile produsului 58
- F instrucțiuni de utilizare 58
- Romania 58
- C curățare și întreținere 59
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 59
- H protecţia mediului 59
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 59
- Romania 59
- Eλλhnikh 60
- F σημαντικα μετρα προφυλαξησ 60
- C βασικα χαρακτηριστικα 61
- C χαρακτηριστικα προϊοντοσ 61
- Eλλhnikh 61
- F οδηγιεσ χρησησ 61
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 61
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 61
- C καθαρισμοσ και συντηρηση 62
- Eλλhnikh 62
- Eλλhnikh 63
- H περιβαλλοντικη προστασια 63
- F pomembna varnostna navodila 64
- Slovenščina 64
- C ključne lastnosti 65
- C lastnosti izdelka 65
- F navodila za uporabo 65
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 65
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 65
- Slovenščina 65
- C čiščenje in vzdrževanje 66
- H zaščita okolja 66
- Slovenščina 66
- F važne sigurnosne mjere 67
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 67
- Hrvatski jezik 67
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 67
- C glavna obilježja 68
- C obilježja proizvoda 68
- F upute za uporabu 68
- Hrvatski jezik 68
- C čišćenje i održavanje 69
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 69
- H zaštita okoliša 69
- Hrvatski jezik 69
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 69
- F важливі заходи безпеки 70
- Українська 70
- C основні характеристики 71
- C характеристики на продукта 71
- F інструкція з експлуатації 71
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 71
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 71
- Українська 71
- Українська 72
- C очищення та технічне обслуговування 73
- Gb d nl f e i dk s fin p sk cz 73
- H захист навколишнього середовища 73
- Pl ru tr ro gr sl ae hr ua 73
- Українська 73
- بيرع 74
- بيرع 75
- بيرع 76
- Model no d3711 80
Похожие устройства
- Remington hc5880 Инструкция по эксплуатации
- Remington mb4560 Инструкция по эксплуатации
- Remington s5525 Инструкция по эксплуатации
- Remington s6505 Инструкция по эксплуатации
- Remington ne3750 Инструкция по эксплуатации
- Remington ne3450 Инструкция по эксплуатации
- Remington s7710 Инструкция по эксплуатации
- Remington bht2000a Инструкция по эксплуатации
- Remington mpt3800 Инструкция по эксплуатации
- Remington wdf4840 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RCM-1503 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RSM-M1402 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RNC-4901 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-M119 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RJ-M906 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RJ-907 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RK-M120D Инструкция по эксплуатации
- Redmond RYM-M5401 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RHF-3305 Инструкция по эксплуатации
- Redmond RS-M720 Инструкция по эксплуатации