Aiwa CSD-SR625 [2/7] Внимание

Aiwa CSD-SR625 [2/7] Внимание
Внимание
К входу АС данной системы можно подключать только
прилагаемый электрический шнур АС, а также другие шнуры,
рекомендуемые компанией AIWA. Использование других
видов шнуров может привести к возгоранию или повреждению
входа АС.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕЕК В
Установите восемь батареек R 14 (размера С), выстраивая их
в соответствии с метками и --..
Батарейки необходимо заменить в случае, если индикатор
OPE/BATT становится тусклым, замедляется скорость
проигрывания кассеты, понижается громкость или искажается
звук вр время работы системы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед установкой батареек, установите переключатель
FUNCTION в положение TAPЕ/POWER STANDBY.
Перед использованием батареек, отсоедините сетевой
шнур от входа AC. При подсоединении сетевого шнура к
системе, режим питания от батареек автоматически
выключается.
Примечания по использоваию батареек
Проверяйте, правильно ли соединены отметки + и -.
Не используйте вместе различные типы батареек или
старые батарейки вместе с новыми.
Не перезаряжайте батарейки, не подвергайте их тепловому
воздействию и не разбирайте их.
В случае, если вы не используете батарейки, выньте их,
дабы избежать разряжения.
В случае вытекания жидкости из батареек, тщательно
протрите их.
Функция сохранения памяти
В случае если провод переменного тока отсоединен или
удалены батареи, содержание памяти предварительно
установленных радио станций будет сохранено в течение
порядка 30 минут.
Дистанционное управление
Дистанционное управление может быть использовано только
для управления CD и радио.
Кнопки с идентичной индикацией на ДУ и на системе имеют
одинаковые функции.
Установка батарей А
Перед использованием установите две R6 батарейки (размера
АА).
Замена батарей
Максимальное расстояние пользования ПДУ должно быть
приблизительно 5 метров. При уменьшении данного
расстояния, замените батарейки на новые.
Советы для правильного пользования
При не использовании системы в течение долгого времени,
удалите батарейки в целях предохранения от вытекания
электролита.
Не выставляйте REMOTE SENSOR под солнечные лучи
или под сильный искусственный свет.
Если между REMOTE SENSOR и ДУ находится
посторонний предмет, то последний может
действовать не должным образом.
Угол приема лучей сенсором является ограниченным.
При использовании устанавливайте ДУ напротив
премника.
УСТАНОВКА ЗВУКА А
Для увеличения звука, поворачивайте ручку управления
VOLUME по часовой стрелке.
Для уменьшения звука, поворачивайте ручку управления
VOLUМE против часовой стрелки.
ВЫБОР ПОЛОЖЕНИЯ ЭКВАЛАЙЗЕРАВ
Для получения большего удовольствия от
прослушивания, данная система снабжена тремя
различными положениями эквалайзера.
Нажимайте повторно на кнопку 3-MODE EQUALIZER
до тех пор, пока желаемое состояние эквалайзера не
будет высвечено на дисплее.
ROCK POP CLASSIC CANCEL
ROCK Выделяет высоие и низкие частоты
POP Выделяет голос и средние частоты.
CLASSIC Мягкая, сбалансированная гамма от низких
до высоких частот. Хорошо подходит для классической
музыки.
При управлении с ДУ, нажмите на кнопку EQ.
Прослушивание с наушниками С
Подсоедините к выходу коммерчески
соответствующие стерео наушники, снаряженные
стереофоническим мини штеккером. При под-
соединенных наушниках звук из громкоговорителей не
прослушивается.
ПРОСЛУШИВАНИЕ КОМПАКТ ДИСКОВ
1.Установите переключатель FUNCTION в положение
CD.
Индикатор OPE/BATT светится.
2.Нажмите на кнопкуOPEN/CLOSE для открытия
дископодносчика.
3.Установите диск в центр этикеточной стороной вверх и
нажмите на кнопку OPEN/CLOSE для закрытия
дископодносчика.
ДИСПЛЕЙ
А) Общее количество дорожек (песен)
В) Общее количество проигрывания диска
4.Для начала проигрывания CD нажмите на кнопку
PLAY/PAUSE
ДИСПЛЕЙ
А) Номер дорожки
В) Проигранное время
Основные операции
Нажмите на следующие кнопки.
Стоп - STOP
Пауза - PLAY/PAUSE для возобновления
проигрывания нажмите кнопку повторно.
После промслушивания

Содержание

Скачать