Kaiser W 36010 Инструкция по эксплуатации онлайн [35/76] 16928
![Kaiser W 34110G Инструкция по эксплуатации онлайн [35/76] 16963](/views2/1017980/page35/bg23.png)
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СТИРАЛЬНЫХ
МАШИН СО СВЕТОВОЙ ИНДИКАЦИЕЙ
Кнопка Start
Кнопка 1, Start запускает выбранную программу.
Нажмите кнопку 1, Start, чтобы запустить
выбранную программу.
.
Переключатель выбора программ
Вы можете выбирать программы стирки,
поворачивая переключатель выбора программ 3.
Положение 4 служит для отмены программы/
остановки стиральной машины.
Вы можете изменить программу или количество
белья в процессе режима стирки:
34, Stop
Добавьте белье, закройте дверцу и по
необходимости выберите новую программу,
вращая переключатель 3.
1, Start
Новая программа начнет свое исполнение с самого
начала.
Лучше использовать данную функцию во время
ожидания при Отложенном старте.
•
• Соответствующий светодиод 2 загорается
через 2-3 секунды, информируя о том, что
дверца заблокирована и выбранная
программа запущена
, Stop
• Поверните переключатель выбора программ
в позицию .
•
• Нажмите клавишу .
DE
RU
BEDIENBLENDE DER WASCHMASCHINEN
MIT LICHTANZEIGEN
Drücken Sie die Start-Taste 1, um das gewählte
Programm zu starten.
Das entsprechende Lichtanzeige 2 leuchtet in 2-
3 Sekunden. Das bedeutet, dass die Tür blockiert
ist und das vorgewählte Programm läuft.
3
4
3 ,
Stop
3
gedreht.
1, Start drücken
Das gewählte Programm beginnt von ersten Schritten
zu laufen.
Am besten wird diese Funktion während der Wartezeit
bei der
Start-Taste
Start-Taste 1 startet das gewählte Programm.
•
•
Programmwahlschalter
Durch Drehen des Programmwahlschalter können
Sie die Waschprogramme wählen. Mit der Position ,
Stop kann man das laufende Programm ausschalten
bzw. den Waschgang stoppen.
Sie können das Programm bzw. Wäschemenge
während des Waschganges ändern.
• Den Programmwahlschalter in die Position 4
bringen.
• Die Wäschemenge ändern, die Tür schließen
und falls erwünscht ein anderes Programm
wählen, dafür wird Programmwahlschalter
• Die Taste .
Startverzögerung-Funktion benutzt.
35
Внимание! Используйте эту функцию только в
том случае, если это действительно
необходимо и только если программа
проработала не больше 3 минут. Перед
открыванием двери после отмены программы
подождите 2 минуты до полной разблокировки
дверного замка.
Achtung! Diese Funktion nur in dem Fall
benutzen, wenn es wirklich notwendig ist und
wenn das Programm nicht länger als 3 Minuten
gelaufen ist. Nach dem Stoppen des Programms,
bevor Sie die Tür öffnen, 2 Minuten abwarten,
damit die Tür vollständig entriegelt ist.
Похожие устройства
- Smeg BLV2O-1 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PSF 40B Инструкция по эксплуатации
- Kaiser W 34110 Инструкция по эксплуатации
- Smeg BLV2P-1 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFF A5 16 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D340i Инструкция по эксплуатации
- Kaiser W 36214 Инструкция по эксплуатации
- Smeg BLV2R-1 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PDF 23 Lux Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D340 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser W 34112 Инструкция по эксплуатации
- Smeg BLV2RO-1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek 1909 CH Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D34(i) Инструкция по эксплуатации
- Genius HS-04S2 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser W 36212 Инструкция по эксплуатации
- Smeg BLV2VE-1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek 1935 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D33(i) Инструкция по эксплуатации
- Genius HS-04SU Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения