Kaiser WT 36310 Инструкция по эксплуатации онлайн [35/76] 17005
![Kaiser W 34110G Инструкция по эксплуатации онлайн [35/76] 16963](/views2/1017980/page35/bg23.png)
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ СТИРАЛЬНЫХ
МАШИН СО СВЕТОВОЙ ИНДИКАЦИЕЙ
Кнопка Start
Кнопка 1, Start запускает выбранную программу.
Нажмите кнопку 1, Start, чтобы запустить
выбранную программу.
.
Переключатель выбора программ
Вы можете выбирать программы стирки,
поворачивая переключатель выбора программ 3.
Положение 4 служит для отмены программы/
остановки стиральной машины.
Вы можете изменить программу или количество
белья в процессе режима стирки:
34, Stop
Добавьте белье, закройте дверцу и по
необходимости выберите новую программу,
вращая переключатель 3.
1, Start
Новая программа начнет свое исполнение с самого
начала.
Лучше использовать данную функцию во время
ожидания при Отложенном старте.
•
• Соответствующий светодиод 2 загорается
через 2-3 секунды, информируя о том, что
дверца заблокирована и выбранная
программа запущена
, Stop
• Поверните переключатель выбора программ
в позицию .
•
• Нажмите клавишу .
DE
RU
BEDIENBLENDE DER WASCHMASCHINEN
MIT LICHTANZEIGEN
Drücken Sie die Start-Taste 1, um das gewählte
Programm zu starten.
Das entsprechende Lichtanzeige 2 leuchtet in 2-
3 Sekunden. Das bedeutet, dass die Tür blockiert
ist und das vorgewählte Programm läuft.
3
4
3 ,
Stop
3
gedreht.
1, Start drücken
Das gewählte Programm beginnt von ersten Schritten
zu laufen.
Am besten wird diese Funktion während der Wartezeit
bei der
Start-Taste
Start-Taste 1 startet das gewählte Programm.
•
•
Programmwahlschalter
Durch Drehen des Programmwahlschalter können
Sie die Waschprogramme wählen. Mit der Position ,
Stop kann man das laufende Programm ausschalten
bzw. den Waschgang stoppen.
Sie können das Programm bzw. Wäschemenge
während des Waschganges ändern.
• Den Programmwahlschalter in die Position 4
bringen.
• Die Wäschemenge ändern, die Tür schließen
und falls erwünscht ein anderes Programm
wählen, dafür wird Programmwahlschalter
• Die Taste .
Startverzögerung-Funktion benutzt.
35
Внимание! Используйте эту функцию только в
том случае, если это действительно
необходимо и только если программа
проработала не больше 3 минут. Перед
открыванием двери после отмены программы
подождите 2 минуты до полной разблокировки
дверного замка.
Achtung! Diese Funktion nur in dem Fall
benutzen, wenn es wirklich notwendig ist und
wenn das Programm nicht länger als 3 Minuten
gelaufen ist. Nach dem Stoppen des Programms,
bevor Sie die Tür öffnen, 2 Minuten abwarten,
damit die Tür vollständig entriegelt ist.
Похожие устройства
- Rolsen RTF-915 Инструкция по эксплуатации
- Asus WL-520GC Инструкция по эксплуатации
- Kaiser WT 36310G Инструкция по эксплуатации
- Smeg WMF147X Инструкция по эксплуатации
- Vitek 1908 SR Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S60U71 XL Инструкция по эксплуатации
- Smeg WML148 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BFH/S-05 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S45U71 XL Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D30(i) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH W200 NN Инструкция по эксплуатации
- Smeg CDL83 Инструкция по эксплуатации
- Asus RT-G32 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S 60 I 84 XL Инструкция по эксплуатации
- Ресанта ТВС-1 Инструкция по эксплуатации
- Smeg LST147 Инструкция по эксплуатации
- D-Link DIR-320 Инструкция по эксплуатации
- Miele PW 5065 AV ED Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S 45 I 84 XL Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D26i Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения