Kaiser S4571 XL [10/83] Ru anschluss ans wassernetz
10
DE
RU
ANSCHLUSS ANS WASSERNETZ
Anschluss des Wasserzulauf-Schlauchs mit
Aqua-Stop-System
Der Wasserzulauf-Schlauch mit Aqua-Stop-System
1 ist doppelwandig.
Das Aqua-Stop-System sperrt den Wasserzufuhr
falls der Wasserzulaufschlauchs beschädigt bzw.
der Luftraum zwischen dem Schlauch und seiner
geriffelten Außenhülle mit Wasser gefüllt ist.
Bei dem Anschluss des Gerätes an die
Wasserleitung verwenden Sie nur einen neuen
Wasserzulaufschlauch. Die gebrauchten
Schläuche dürfen nicht wieder verwendet werden.
Der Wasserdruck soll Minimum 0,04 MPa und
Maximum 1 MPa betragen. Wenden Sie sich an
das Servicezentrum, wenn der Wasserdruck
niedriger als Minimum ist.
Nehmen Sie den Wasserzulaufschlauch
aus der speziellen Nische auf der
Rückwand des Geschirrspülers heraus.
Drehen Sie die Mutter 2 des Wasserzulauf-
Schlauches auf dem Hahn der
Wasserleitung mit dem 3/4- Zoll-Gewinde
zu.
Drehen Sie den Wasserzulaufhahn vor dem
Start des Geschirrspülers vollständig auf.
Kaltwasseranschluss
Schließen Sie den Kaltwasserschlauch an den
Anschluss mit 3/4-Zoll-Gewinde an und
vergewissern Sie sich, dass er fest und dicht sitzt.
Wenn die Wasserröhre neu sind, oder eine längere
Zeit nicht benutzt worden sind, lassen Sie zuerst
Wasser fließen, um sicherzugehen, dass das
Wasser klar und frei von Unreinheiten ist.
Wird diese Vorsichtsmaßnahme nicht eingehalten,
besteht das Risiko, dass der Wasserzufluss
blockiert und das Gerät dadurch beschädigt wird.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ
ВОДОСНАБЖЕНИЯ И КАНАЛИЗАЦИИ
Подключение подающего шланга c системой
Aqua-Stop
Подающий шланг
c системой Aqua-Stop 1 имеет
двойные стенки.
Система Aqua-Stop блокирует поток воды в
случае разрыва подающего шланга, а также в
случае, если воздушное пространство между
самим шлангом и его внешней рифленой
оболочкой заполнено водой.
При подключении машины к водопроводу
используйте всегда только новый подающий
шланг, никогда не используйте подающие
шланги, бывшие ранее в
эксплуатации.
Давление воды должно составлять минимум
0,04 MPa (0,4 бар) и максимум 1 MPa (10 бар).
При давлении ниже минимума обратитесь в
сервисный центр.
Достаньте подающий шланг из
специальной ниши на задней стенке
машины.
Закрутите гайку 2 подающего шланга на
кране водопровода с резьбой 3/4
дюйма.
Перед запуском машины полностью
откройте кран
подачи воды.
Подключение к холодной воде
Подключите шланг к месту соединения с
резьбой 3/4 дюйма и убедитесь, что он плотно
сидит на месте.
Если водопроводные трубы новые или долгое
время не использовались, дайте воде стечь,
чтобы удостовериться, что вода чистая.
При несоблюдении этой меры
предосторожности остается риск того, что
поступление воды может быть заблокировано и
вследствие этого
машина выйдет из строя.
Содержание
- Dear customers 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Contents 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Оглавление 5
- Electrical connection 6
- Installation instructions 6
- Bedienungsanleitung für montage 7
- Stromanschluss 7
- Инструкция по монтажу 7
- Подключение к электросети 7
- Connecting to water supply and sewerage network 9
- Equipped 9
- Ru anschluss ans wassernetz 10
- Подключение к сети водоснабжения и канализации 10
- Einbau des geschirrspülers in den umbauschrank modele s45u s60u 14
- Ru aufstellen des freistehenden geschirrspülers model s45 s60 14
- Установка отдельностоящей посудомоечной машины модели s45 s60 14
- Установка посудомоечной машины в нишу шкафа модели s45u s60u 14
- Safety conditions 17
- Ru sicherheitsbedingungen 18
- Условия безопасности 18
- Brief description 21
- Kaiser 21
- Gesamtansicht 22
- Kurzbeschreibung kaiser 22
- Внешний вид 22
- Краткое описание kaise 22
- Ru anordnung der elemente 24
- Расположение элементов машины 24
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 25
- Control panel and display control panel and display 25
- Bedienblende und display bedienblende und display 26
- Панель управления и дисплей 26
- De ru displayspezifizierung 28
- Обозначения на дисплее 28
- Equipment 29
- Loading the dishwasher racks 29
- Ausstatung 30
- Geschirr einordnen 30
- Оборудование 30
- Размещение посуды в машине 30
- Detergent dispenser 33
- De ru spülmittelspender 34
- Емкость для моющего средства 34
- Rinse aid dispense 35
- Klarspülerspender 36
- Емкость для ополаскивателя 36
- Water softener 39
- De ru wasserenthärter 40
- Устройство для снижения жесткости воды 40
- Filtering system 43
- De ru filtersystem 44
- Система фильтров 44
- Electronic programmer 45
- Operating the dishwasher 45
- Elektronische programmierung 46
- Verbrauch 46
- Использование 46
- Электронное программирующее устройство 46
- 2 3 4 6 47
- 2 3 4 5 49
- 2 3 8 6 9 51
- Wash cycle table 55
- De ru waschzyklentabelle 56
- Таблица циклов моики 56
- Care and attendance 57
- Pflege und wartung 58
- Обслуживание и уход 58
- Cleaning the spray arms 61
- Protecting against freezing 61
- Frostschutz 62
- Reinigen der sprüharme 62
- Защита от мороза 62
- Чистка разбрызгивателей 62
- Alternate inspection 63
- What to do if 63
- De ru periodische besichtigung 64
- Was ist wenn 64
- Периодический осмотр 64
- Что делать если 64
- Fault codes fault codes 71
- In case of an overflow cut off the main water supply before calling the service centre if there is some water left in the bottom tub caused by overfilling or slight leakage the water should be removed before restarting the dishwasher 71
- Warning warning 71
- Fehlerkode fehlerkode 72
- Sollte ein überfließen passieren drehen sie den haupthahn der wasserleitung zu bevor sie den service rufen wenn aufgrund eines überlaufens oder einer kleinen undichtigkeit wasser in der bodenwanne sein sollte sollte dieses wasser entfernt werden bevor der geschirrspüler 72
- Warnung warnung 72
- Wieder gestartet wird 72
- Вследствие перелива или 72
- Если происходит перелив закройте главный кран водопровода прежде чем вызывать службу сервиса если 72
- Коды ошибок 72
- Незначительной неплотности в 72
- Поддоне ванны оказалась вода ее следует удалить прежде чем снова запуститить посудомечную машину 72
- Предупреждение предупреждение 72
- Disposing of old appliances 73
- Disposing of the packaging 73
- Respect for the environment 73
- Altgeräte entsorgung 74
- Umweltverträglichkeit 74
- Verpackungs entsorgung 74
- Охрана окружающей среды 74
- Утилизация старых приборов 74
- Утилизация упаковки 74
- Гарантия не распространяется 76
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и 76
- Собственности если это вызвано несоблюдением норм 76
- Условия гарантии 76
- Установки или использованием неисправного оборудования 76
- Гарантийный талон 77
- Отметка о продаже 77
- Сведения об установке 77
- Tел факс 495 488 75 10 488 76 10 78
- Представительство каisеr в украине 80
Похожие устройства
- Samsung VP-D107(i) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH T15SNK Инструкция по эксплуатации
- Smeg CMSC45 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S 4570 XL Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D105(i) Инструкция по эксплуатации
- Smeg CMSC45NE Инструкция по эксплуатации
- Jet JDC-500 10001051M Инструкция по эксплуатации
- Logitech M305 (910-002176) Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D103(i) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PAG 1208 Инструкция по эксплуатации
- Smeg CMS45X Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-21 10221 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D102D(i) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PAG 1204 Инструкция по эксплуатации
- Калибр СЭДМ-2300 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50VT50 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PAG 1207 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D101(i) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH T15DDM Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50GT50 Инструкция по эксплуатации