Kaiser S4571 XL Инструкция по эксплуатации онлайн [12/83] 17131
![Kaiser S 4571 XL Инструкция по эксплуатации онлайн [12/83] 714362](/views2/1018074/page12/bgc.png)
12
DE
RU
Heißwasseranschluss
Der Wasserzulaufschlauch des Geräts kann auch
an die Heißwasserleitung angeschlossen werden,
solange die Wassertemperatur darin 60°C nicht
überschreitet.
Bei der Verwendung heißen Wassers verkürzt sich
die Zeit des Spülzyklus und der Stromverbrauch
sinkt.
Der Anschluss an die Heißwasserleitung erfolgt
nach den gleichen Vorgangsweisen wie beim
Anschluss an die Kaltwasserleitung.
Anschluss des Abflussschlauchs
Schließen Sie den Abflussschlauch an ein
Abflussrohr 1 von mindestens 40 mm
Durchmesser an. Oder lassen Sie das
Wasser direkt in die Spüle abfließen 2.
Verwenden Sie die Spezialplastikhalterung, die mit
dem Gerät geliefert wird.
Vergewissern Sie sich, dass der Schlauch nicht
geknickt oder gequetscht wird. Das freie Ende des
Schlauchs muss sich auf einer Höhe zwischen 40
und 100 cm befinden und darf nicht in Wasser
getaucht werden.
Abmontieren vom Wassernetz
Um den Wasserzulaufschlauch mit Aqua-Stop-
System abzumontieren soll die Wasserzufuhr
abgestellt und die Mutter des
Wasserzulaufschlauchs mit Aqua-Stop-System am
Wasserhahn abgeschraubt werden.
Danach kann man den Schlauch in die spezielle
Nische, die sich auf der Rückwand des
Geschirrspülers befindet, platzieren.
Wenn das Wasser unmittelbar in die Spüle abfließt
beachten Sie Folgendes:
Wenn sich die Spüle auf der Höhe mehr als 100
cm vom Fußboden befindet, ist es nicht möglich,
dass ganze Wasser direkt in die Spüle abfließt.
In solchem Fall muss man das Wasser aus dem
Schlauch in den Eimer bzw. ein anderes
geeignetes Gefäß abfließen lassen. Es soll sich
außerhalb der Spüle und tiefer, als die Spüle
befinden.
Подключение к горячей воде
Подающий шланг машины может быть также
подключен и к системе горячего
водоснабжения, но в этом случае температура
воды не должна превышать 60°C.
При этом время цикла мойки сокращается и
сокращается расход электроэнергии.
Подсоединение к линии горячего
водоснабжения производится таким же
способом как и при подключении к холодной
воде.
Подсоединение сливного шланга
Подсоединените сливной шланг
непосредственно или через тройник в
сточную трубу 1 диаметром минимум 40
мм. Вода может стекать и
непосредственно в мойку 2.
Используйте специальное пластиковое
крепление для шланга, которое поставляется
вместе с машиной.
Удостоверьтесь, что шланг не перегнут или
сдавлен. Свободный конец шланга должен
быть на высоте между 40 и 100
см и не должен
быть погружен в воду.
Отсоединение от системы водоснабжения и
канализации
Чтобы отсоединить подающий шланг c
системой Aqua-Stop перекройте подачу воды и
открутите гайку шланга c системой Aqua-Stop на
кране водопровода.
После этого можно шланг убрать в
специальную нишу на задней стенке.
Если вода стекает непосредственно в мойку
обратите
внимание на следующее:
Если мойка находится на высоте более 100 см
от уровня пола, вся вода не сможет сливаться
непосредственно в мойку.
В таком случае необходимо сливать воду из
шланга в ведро или другой подходящий сосуд,
который находится ниже мойки и в стороне от
нее.
Содержание
- Dear customers 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Contents 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Оглавление 5
- Electrical connection 6
- Installation instructions 6
- Bedienungsanleitung für montage 7
- Stromanschluss 7
- Инструкция по монтажу 7
- Подключение к электросети 7
- Connecting to water supply and sewerage network 9
- Equipped 9
- Ru anschluss ans wassernetz 10
- Подключение к сети водоснабжения и канализации 10
- Einbau des geschirrspülers in den umbauschrank modele s45u s60u 14
- Ru aufstellen des freistehenden geschirrspülers model s45 s60 14
- Установка отдельностоящей посудомоечной машины модели s45 s60 14
- Установка посудомоечной машины в нишу шкафа модели s45u s60u 14
- Safety conditions 17
- Ru sicherheitsbedingungen 18
- Условия безопасности 18
- Brief description 21
- Kaiser 21
- Gesamtansicht 22
- Kurzbeschreibung kaiser 22
- Внешний вид 22
- Краткое описание kaise 22
- Ru anordnung der elemente 24
- Расположение элементов машины 24
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 25
- Control panel and display control panel and display 25
- Bedienblende und display bedienblende und display 26
- Панель управления и дисплей 26
- De ru displayspezifizierung 28
- Обозначения на дисплее 28
- Equipment 29
- Loading the dishwasher racks 29
- Ausstatung 30
- Geschirr einordnen 30
- Оборудование 30
- Размещение посуды в машине 30
- Detergent dispenser 33
- De ru spülmittelspender 34
- Емкость для моющего средства 34
- Rinse aid dispense 35
- Klarspülerspender 36
- Емкость для ополаскивателя 36
- Water softener 39
- De ru wasserenthärter 40
- Устройство для снижения жесткости воды 40
- Filtering system 43
- De ru filtersystem 44
- Система фильтров 44
- Electronic programmer 45
- Operating the dishwasher 45
- Elektronische programmierung 46
- Verbrauch 46
- Использование 46
- Электронное программирующее устройство 46
- 2 3 4 6 47
- 2 3 4 5 49
- 2 3 8 6 9 51
- Wash cycle table 55
- De ru waschzyklentabelle 56
- Таблица циклов моики 56
- Care and attendance 57
- Pflege und wartung 58
- Обслуживание и уход 58
- Cleaning the spray arms 61
- Protecting against freezing 61
- Frostschutz 62
- Reinigen der sprüharme 62
- Защита от мороза 62
- Чистка разбрызгивателей 62
- Alternate inspection 63
- What to do if 63
- De ru periodische besichtigung 64
- Was ist wenn 64
- Периодический осмотр 64
- Что делать если 64
- Fault codes fault codes 71
- In case of an overflow cut off the main water supply before calling the service centre if there is some water left in the bottom tub caused by overfilling or slight leakage the water should be removed before restarting the dishwasher 71
- Warning warning 71
- Fehlerkode fehlerkode 72
- Sollte ein überfließen passieren drehen sie den haupthahn der wasserleitung zu bevor sie den service rufen wenn aufgrund eines überlaufens oder einer kleinen undichtigkeit wasser in der bodenwanne sein sollte sollte dieses wasser entfernt werden bevor der geschirrspüler 72
- Warnung warnung 72
- Wieder gestartet wird 72
- Вследствие перелива или 72
- Если происходит перелив закройте главный кран водопровода прежде чем вызывать службу сервиса если 72
- Коды ошибок 72
- Незначительной неплотности в 72
- Поддоне ванны оказалась вода ее следует удалить прежде чем снова запуститить посудомечную машину 72
- Предупреждение предупреждение 72
- Disposing of old appliances 73
- Disposing of the packaging 73
- Respect for the environment 73
- Altgeräte entsorgung 74
- Umweltverträglichkeit 74
- Verpackungs entsorgung 74
- Охрана окружающей среды 74
- Утилизация старых приборов 74
- Утилизация упаковки 74
- Гарантия не распространяется 76
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и 76
- Собственности если это вызвано несоблюдением норм 76
- Условия гарантии 76
- Установки или использованием неисправного оборудования 76
- Гарантийный талон 77
- Отметка о продаже 77
- Сведения об установке 77
- Tел факс 495 488 75 10 488 76 10 78
- Представительство каisеr в украине 80
Похожие устройства
- Samsung VP-D107(i) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH T15SNK Инструкция по эксплуатации
- Smeg CMSC45 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S 4570 XL Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D105(i) Инструкция по эксплуатации
- Smeg CMSC45NE Инструкция по эксплуатации
- Jet JDC-500 10001051M Инструкция по эксплуатации
- Logitech M305 (910-002176) Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D103(i) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PAG 1208 Инструкция по эксплуатации
- Smeg CMS45X Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-21 10221 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D102D(i) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PAG 1204 Инструкция по эксплуатации
- Калибр СЭДМ-2300 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50VT50 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PAG 1207 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D101(i) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH T15DDM Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50GT50 Инструкция по эксплуатации