Kaiser S4571 XL Инструкция по эксплуатации онлайн [38/83] 17131
![Kaiser S4571 XL Инструкция по эксплуатации онлайн [38/83] 17131](/views2/1018074/page38/bg26.png)
38
DE
RU
Der Klarspülerspender 1 hat sechs Einstellungen.
Beginnen Sie immer mit Spendereinstellung „1”.
Wenn Flecke und schlechtes Trocknen Probleme
machen, erhöhen Sie die Menge der
Klarspülerabgabe, indem Sie den Deckel des
Spenders abnehmen und den Schalter auf „2”
stellen.
Wenn das Geschirr immer noch nicht ordentlich
trocknet, oder Flecke aufweist, stellen Sie den
Schalter auf die nächsthöhere Einstellung, bis Ihr
Geschirr frei von Flecken ist.
Wir schlagen eine Einstellung auf „4” vor.
Die benötigte Klarspülermenge kann abhängig von
der Wasserhärte unterschiedlich sein.
Zur Feststellung der Wasserhärte in Ihrer Gegend
wenden Sie sich an Ihre örtlichen Wasserwerke,
oder an die Wasserenthärtungsfirma in Ihrer
Gegend. Je härter das Wasser ist, desto mehr
Klarspüler erforderlich sein kann.
Wann soll de Klarspüler nachgefüllt werden
Der schwarze Punkt 2 am Spender zeigt ungefähre
Klarspülermenge, die im Spender vorhanden ist.
Mit dem Verbrauch des Klarspülers in dem Maß,
verkleinert sich auch der schwarze Punkt (Siehe
das Bild unten).
Sie sollten den Pegel des Klarspülers nie unter „1/4
voll“ sinken lassen.
Voll
3/4 Voll
1/2 Voll
1/4 Voll – sollte nachgefüllt werden
Leer
Der Klarsspüler soll nachgefühlt werden, wenn auf
dem Display das Warnlämpchen für Klarspüler 3
aufleuchtet.
Регулятор подаваемого количества
ополаскивателя 1 расположен под крышкой
емкости и имеет шесть положений.
Начинайте с положения „1”.
Если остаются пятна и посуда плохо высыхает,
увеличьте дозу подаваемого ополаскивателя,
подняв крышку и поставив регулятор в
положение „2”.
Если же посуда по прежнему не высыхает
должным образом или на
ней остаются пятна,
переставляйте регулятор в следующее
положение по нарастающей до тех пор, пока не
исчезнут пятна.
На заводе-изготовителе регулятор
устанавливается в положение „4”.
Количество применяемого ополаскивателя
может быть различным в зависимости от
жесткости воды.
Значение жесткости водопроводной воды
можно узнать в организации по водоснабжению
Вашего района. Чем жестче вода
, тем больше
ополаскивателя может понадобиться.
Когда следует добавлять ополаскиватель
О количестве ополаскивателя в емкости можно
судить по размеру черного пятна в окошке
индикации его уровня 2, находящемся на
емкости.
По мере уменьшения количества
ополаскивателя уменьшается и размер черного
пятна, как это показано ниже.
Не допускайте уменьшения его размера
меньше 1/4
полного объема.
Полный
3/4 от полного
1/2 от полного
1/4 от полного – следует наполнить
Пустой
Ополаскиватель надо добавлять, когда
загорается контрольная лампочка для
ополаскивателя 3 на информационном
дисплее.
Содержание
- Dear customers 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Contents 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Оглавление 5
- Electrical connection 6
- Installation instructions 6
- Bedienungsanleitung für montage 7
- Stromanschluss 7
- Инструкция по монтажу 7
- Подключение к электросети 7
- Connecting to water supply and sewerage network 9
- Equipped 9
- Ru anschluss ans wassernetz 10
- Подключение к сети водоснабжения и канализации 10
- Einbau des geschirrspülers in den umbauschrank modele s45u s60u 14
- Ru aufstellen des freistehenden geschirrspülers model s45 s60 14
- Установка отдельностоящей посудомоечной машины модели s45 s60 14
- Установка посудомоечной машины в нишу шкафа модели s45u s60u 14
- Safety conditions 17
- Ru sicherheitsbedingungen 18
- Условия безопасности 18
- Brief description 21
- Kaiser 21
- Gesamtansicht 22
- Kurzbeschreibung kaiser 22
- Внешний вид 22
- Краткое описание kaise 22
- Ru anordnung der elemente 24
- Расположение элементов машины 24
- 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 25
- Control panel and display control panel and display 25
- Bedienblende und display bedienblende und display 26
- Панель управления и дисплей 26
- De ru displayspezifizierung 28
- Обозначения на дисплее 28
- Equipment 29
- Loading the dishwasher racks 29
- Ausstatung 30
- Geschirr einordnen 30
- Оборудование 30
- Размещение посуды в машине 30
- Detergent dispenser 33
- De ru spülmittelspender 34
- Емкость для моющего средства 34
- Rinse aid dispense 35
- Klarspülerspender 36
- Емкость для ополаскивателя 36
- Water softener 39
- De ru wasserenthärter 40
- Устройство для снижения жесткости воды 40
- Filtering system 43
- De ru filtersystem 44
- Система фильтров 44
- Electronic programmer 45
- Operating the dishwasher 45
- Elektronische programmierung 46
- Verbrauch 46
- Использование 46
- Электронное программирующее устройство 46
- 2 3 4 6 47
- 2 3 4 5 49
- 2 3 8 6 9 51
- Wash cycle table 55
- De ru waschzyklentabelle 56
- Таблица циклов моики 56
- Care and attendance 57
- Pflege und wartung 58
- Обслуживание и уход 58
- Cleaning the spray arms 61
- Protecting against freezing 61
- Frostschutz 62
- Reinigen der sprüharme 62
- Защита от мороза 62
- Чистка разбрызгивателей 62
- Alternate inspection 63
- What to do if 63
- De ru periodische besichtigung 64
- Was ist wenn 64
- Периодический осмотр 64
- Что делать если 64
- Fault codes fault codes 71
- In case of an overflow cut off the main water supply before calling the service centre if there is some water left in the bottom tub caused by overfilling or slight leakage the water should be removed before restarting the dishwasher 71
- Warning warning 71
- Fehlerkode fehlerkode 72
- Sollte ein überfließen passieren drehen sie den haupthahn der wasserleitung zu bevor sie den service rufen wenn aufgrund eines überlaufens oder einer kleinen undichtigkeit wasser in der bodenwanne sein sollte sollte dieses wasser entfernt werden bevor der geschirrspüler 72
- Warnung warnung 72
- Wieder gestartet wird 72
- Вследствие перелива или 72
- Если происходит перелив закройте главный кран водопровода прежде чем вызывать службу сервиса если 72
- Коды ошибок 72
- Незначительной неплотности в 72
- Поддоне ванны оказалась вода ее следует удалить прежде чем снова запуститить посудомечную машину 72
- Предупреждение предупреждение 72
- Disposing of old appliances 73
- Disposing of the packaging 73
- Respect for the environment 73
- Altgeräte entsorgung 74
- Umweltverträglichkeit 74
- Verpackungs entsorgung 74
- Охрана окружающей среды 74
- Утилизация старых приборов 74
- Утилизация упаковки 74
- Гарантия не распространяется 76
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и 76
- Собственности если это вызвано несоблюдением норм 76
- Условия гарантии 76
- Установки или использованием неисправного оборудования 76
- Гарантийный талон 77
- Отметка о продаже 77
- Сведения об установке 77
- Tел факс 495 488 75 10 488 76 10 78
- Представительство каisеr в украине 80
Похожие устройства
- Samsung VP-D107(i) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH T15SNK Инструкция по эксплуатации
- Smeg CMSC45 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser S 4570 XL Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D105(i) Инструкция по эксплуатации
- Smeg CMSC45NE Инструкция по эксплуатации
- Jet JDC-500 10001051M Инструкция по эксплуатации
- Logitech M305 (910-002176) Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D103(i) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PAG 1208 Инструкция по эксплуатации
- Smeg CMS45X Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-21 10221 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D102D(i) Инструкция по эксплуатации
- Polaris PAG 1204 Инструкция по эксплуатации
- Калибр СЭДМ-2300 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic VIERA TX-PR50VT50 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PAG 1207 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D101(i) Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFH T15DDM Инструкция по эксплуатации
- Panasonic TX-PR50GT50 Инструкция по эксплуатации