Huter DY6500L [7/21] Техническое обслуживание то консервация
![Huter DY6500L [7/21] Остановка генератора](/views2/1182408/page7/bg7.png)
больше, чем выше температура двигателя и окружающего воздуха при
использовании бензина или повторить кратковременное нажатие кнопки
регулятора при работе на газе, затем повторить пуск. Включение
электрического стартера производится поворотом ключа выключателя поз. 10
(рис.1) в крайнее правое положение «ПУСК». Сразу после пуска двигателя
отпустить ключ выключателя для обеспечения его самовозврата в среднее
положение. При срабатывании защиты поз. 31 (рис. 1) нажать сброс после
остывания автоматического выключателя.
5.6.8. При работе на бензине после прогрева двигателя в течение времени
около 10-40 секунд, в зависимости от начальной температуры, перевести
рычаг заслонки поз. 9 (рис. 1) в крайнее правое положение, если при этом
двигатель работает неустойчиво вернуть рычаг заслонки поз. 9 в прежнее
положение и обеспечить завершение прогрева.
5.6.9. Подключить к разъемам генератора потребители, соответствующие
требованиям раздела 10: «Обеспечение требований безопасности». Полная
(сумма активной и реактивной) мощность всех подключаемых потребителей в
стационарном режиме не должна превышать значений номинальной мощности,
указанных в Таблице 1 п. 3. Не допускается длительное превышение
номинальной мощности более чем на 10% свыше номинального значения.
Включить автоматический выключатель поз. 13 (рис. 1), установив его
рычаг управления в положение «1».
5.7. Остановка генератора.
5.7.1. При работающем генераторе отключить автоматический выключатель
поз. 13 (рис. 1), отсоединить потребители постоянного тока от клемм поз.
16, 17 (рис. 1).
5.7.2. Перевести выключатель двигателя поз. 10, 10А (рис. 1) в
отключенное положение «0» или «СТОП».
5.7.3. Закрыть топливный кран поз. 1 (рис. 1), см. также рис. 4, закрыть
вентиль газового баллона.
Внимание! При нахождении генератора в остановленном состоянии вентиль
(кран) газового баллона должен быть постоянно закрыт!
5.8. Продолжительность работы генератора.
5.8.1. Максимальное время работы генератора без остановки составляет 4
часа. После истечения указанного времени непрерывной работы генератор
следует остановить (п. 5.7). Повторный пуск генератора возможен только
после его полного охлаждения до температуры окружающей среды.
5.8.2. Внимание! Не рекомендуется превышать установленную норму
среднесуточной продолжительности работы генератора: 3 часа в день. Более
интенсивная эксплуатация требует более частой замены смазочного масла и
приводит к резкому сокращению срока службы изделия.
5.9. Особенности эксплуатации при пониженной температуре.
5.9.1. В случае эксплуатации генератора при температуре окружающей среды
ниже 0ºС рекомендуется перед запуском выдержать его в теплом помещении в
течение времени, необходимого для прогрева всех его частей.
Внимание! Частые пуски и остановы генератора при наличии наледи в
камерах двигателя и карбюраторе могут привести к преждевременному износу
изделия.
5.9.2. В случае затрудненного пуска с использованием газа при
температурах окружающей среды близких к минимально допустимым значениям
рекомендуется произвести пуск и прогрев до рабочей температуры двигателя
на бензине, затем перейти на газ в соответствии с п. 5.6.2.
6. Средства измерения и индикации, инструмент и принадлежности.
6.1. Наличие и величина напряжения переменного тока индицируется и
измеряется вольтметром поз. 11 (рис. 1).
6.2. Причиной отсутствия напряжения при работающем генераторе может
служить срабатывание автоматических выключателей защиты цепей от
перегрузки поз. 13, 18 (рис. 1). В этом случае следует устранить причину
перегрузки и нажать кнопку или клавишу сброса соответствующего
автоматического выключателя после его остывания.
6.3. Измерение напряжения цепи постоянного тока может быть произведено с
помощью универсальных измерительных приборов, предусматривающих режим
измерения соответствующей величины напряжения постоянного тока.
6.4. Для разрешенного данным руководством пользователю технического
обслуживания применяются только универсальные инструменты и
принадлежности, применение специальных приспособлений не требуется.
Комплект необходимых инструментов и принадлежностей поставляется в
соответствии с разделом 12 настоящего руководства.
7. Маркировка.
Маркировка содержит информацию:
1) Название, логотип и торговую марку;
2) Условное обозначение модели изделия, тип и общие сведения о
двигателе;
3) Номинальную мощность в ед. «В∙А», номинальную частоту переменного
тока в ед. «Гц», напряжение переменного тока в ед. «В».
4) Дату изготовления и серийный номер.
5) Необходимые предупредительные и информационные надписи.
8. Упаковка.
8.1. Генераторные установки помещаются в упаковку в законсервированном
для транспортировки и хранения виде в соответствии с п. 9.7. Топливо и
смазочное масло полностью удалены.
8.2. Упаковка имеет средства защиты против попадания на изделие пыли и
посторонних мелких частиц.
8.3. Упаковочный картон обладает достаточной для погрузки и
транспортировки прочностью. Упаковка предусматривает средства защиты от
вибрации, пыли и влажности воздуха до 80%.
8.4. Комплект документации, помещаемый внутри упаковки с изделием или
передаваемый покупателю (заказчику) отдельно:
- отметка технического контроля,
- эксплуатационная документация в соответствии с разделом 12,
- комплектность упаковки.
8.5. Упаковочная маркировка и предупредительные надписи соответствуют
ISO 780-1997.
Рис. 5. Рис. 6.
9. Техническое обслуживание (ТО). Консервация.
9.1. Перечень операций необходимого технического обслуживания:
- проверка и восстановление уровня масла,
- проверка и замена свечи зажигания,
- обслуживание воздушного фильтра,
- обслуживание топливных фильтров бака и крана подачи бензина,
- проверка утечек бензина, газа и масла.
- замена масла.
DY5000L,DY6500L/LX DY5000L,DY6500L/LX
10
9
Содержание
- 2006 г 1
- Dy5000l dy6500l dy6500lx 1
- Код газовой системы питания 64 1 8 1
- Код генератора 64 1 5 64 1 6 64 1 7 1
- Мультитопливный электрогенератор 1
- Паспорт формуляр 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Содержание 1
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 2
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 3
- F 168f 2 3
- Таблица 1 3
- Таблица 2 3
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 5
- Наименование назначение 5
- Поз 5
- Рис 5
- Таблица 3 5
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 6
- Заземление корпуса генератора 6
- Заполнение маслом системы смазки 6
- Заправка бензином присоединение газового баллона подключение аккумуляторной батареи 6
- Пуск генератора 6
- Установка генератора 6
- Устройство и работа изделия 5 устройство и конструктивные особенности 6
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 7
- Маркировка 7
- Особенности эксплуатации при пониженной температуре 7
- Остановка генератора 7
- Продолжительность работы генератора 7
- Средства измерения и индикации инструмент и принадлежности 7
- Техническое обслуживание то консервация 7
- Упаковка 7
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 8
- Обслуживание воздушного фильтра 8
- Проверка и восстановление уровня масла 8
- Проверка и замена свечи зажигания очистка сетки искрогасителя глушителя 8
- Рис 7 8
- Рис 9 8
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 9
- График проведения необходимого планового то при нормальных условиях таблица 4 9
- Замена масла 9
- Консервация генератора 9
- Обеспечение требований безопасности 10 обеспечение общих требований безопасности и работоспособности 9
- Обслуживание фильтров системы питания проверка отсутствия утечек систем питания 9
- Рис 8 9
- Таблица 4 9
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 10
- Комплектность 10
- Наименование кол во ед 10
- Обеспечение требований пожарной безопасности 10
- Обеспечение требований электробезопасности 10
- Требования к транспортировке и хранению 11 транспортировка 10
- Хранение 10
- Эксплуатационная документация 10
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 11
- _____________ 11
- _____________ _____________ 11
- Гарантийные обязательства 11
- Инструменты и принадлежности 11
- Свидетельство о приемке 11
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 12
- Сведения о рекламациях 12
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 13
- Дата постановки на то 13
- Дата снятия с то 13
- Для заметок 13
- Календарные сроки то устанавливаются в соответствии с п 9 13
- Наработка 13
- Подпись лица 13
- После последнего 13
- Постановку на 13
- Причина снятия 13
- Проводившего 13
- Ремонта 13
- С начала постановки на то 13
- То снятие 13
- Учет планового технического обслуживания то лист 1 13
- Учет постановки на техническое обслуживание то 13
- Часов 13
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 14
- Учет планового технического обслуживания то лист 2 14
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 15
- Учет планового технического обслуживания то лист 3 15
- Учет планового технического обслуживания то лист 4 15
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 18
- Изделие модел 18
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 19
- Изделие модел 19
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 20
- Изделие модел 20
- Dy5000l dy6500l lx dy5000l dy6500l lx 21
- Сервис центры единая служба технической поддержки тел 495 318 05 42 21
Похожие устройства
- Huter DY4000LX Инструкция по эксплуатации
- Huter DY5000LX Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 2005 Инструкция по эксплуатации
- Colombo Primo Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire ZC-605 DQ.SP2ER.006 Инструкция по эксплуатации
- LG AG-F350 Инструкция по эксплуатации
- DALI Kompas 6M Инструкция по эксплуатации
- Bowers & Wilkins Zeppelin Air LCM Black Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire G3620 DT.SJPER.031 Инструкция по эксплуатации
- Dogrular Diana Инструкция по эксплуатации
- Bon BN-153 Инструкция по эксплуатации
- Sinbo SFH 3312 Инструкция по эксплуатации
- Zumman 7003 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire Z3280 (DQ.SKMER.002) Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link FORZA 2.1 (SL-8262-SBK) Инструкция по эксплуатации
- Max RA-290 Инструкция по эксплуатации
- BT 881 Инструкция по эксплуатации
- BT 882 Инструкция по эксплуатации
- Belkin F8Z375ea Инструкция по эксплуатации
- Belkin F8Z421eaCLR Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения