Russell Hobbs 22240-56 Инструкция по эксплуатации онлайн

instructions 3
Bedienungsanleitung 5
mode d’emploi 7
instructies 9
istruzioni per l’uso 11
instrucciones 13
instruções 15
brugsanvisning 17
bruksanvisning (Svenska) 19
bruksanvisning (Norsk) 21
käyttöohjeet 23
инструкции (Русский) 25
pokyny (Čeština) 27
pokyny (Slovenčina) 29
instrukcja 31
upute (Hrvatski) 33
navodila 35
οδηγίες 37
utasítások 39
talimatlar 41
instrucţiuni 43
инструкции (Български) 45
47
Содержание
- Diagrams 3
- Fitting removing attachments 3
- Household use only 3
- Important safeguards 3
- Instructions 3
- The speed buttons 3
- The wand 3
- This appliance can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved children must not use or play with the appliance keep the appliance and cable out of reach of children misuse of the appliance may cause injury unplug the appliance before assembly disassembly or cleaning don t leave the appliance unattended while plugged in never process hot or boiling liquids if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard 3
- Care and maintenance 4
- Environmental protection 4
- Anbringen abnehmen von zubehörteilen 5
- Bedienungsanleitung 5
- Dieses gerät ist für die nutzung von personen mit eingeschränkten physischen sensorischen und geistigen fähigkeiten sowie von personen die über keine erfahrung oder kenntnisse in der handhabung verfügen geeignet wenn ihnen die handhabung erklärt wurde sie dabei beaufsichtigt werden und ihnen die damit verbundenen gefahren bewusst sind kinder dürfen das gerät weder verwenden noch damit spielen bewahren sie das gerät und das kabel außer reichweite von kindern auf bei nicht ordnungsgemäßem gebrauch kann es zu verletzungen kommen ziehen sie vor dem auf oder abbau oder der reinigung des geräts den netzstecker vom strom das gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen wenn sich der stecker in der steckdose befindet verarbeiten sie unter keinen umständen heiße oder kochende flüssigkeiten weist das kabel beschädigungen auf muss es vom hersteller einer wartungsvertretung des herstellers oder einer qualifizierten fachkraft ersetzt werden um eine mögliche gefährdung auszuschließen 5
- Nur für den gebrauch im haushalt geeignet 5
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen 5
- Zeichnungen 5
- Geschwindigkeitstasten 6
- Pflege und instandhaltung 6
- Stabmixer 6
- Umweltschutz 6
- Adaptation retrait des accessoires 7
- Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux aptitudes physiques sensorielles ou mentales réduites ou ne possédant pas l expérience et les connaissances suffisantes pour autant que ces personnes soient supervisées aient reçu des instructions et soient conscientes des risques encourus les enfants ne doivent pas utiliser ni jouer avec l appareil tenez l appareil et le câble hors de portée des enfants une utilisation inappropriée de l appareil peut causer des blessures débranchez l appareil avant le montage le démontage ou le nettoyage ne laissez pas l appareil sans surveillance lorsqu il est branché ne traitez en aucun cas des liquides chauds ou en ébullition si le câble est abîmé vous devez le faire remplacer par le fabricant un de ses techniciens agréés ou une personne également qualifiée pour éviter tout danger 7
- Les commandes de vitesse 7
- Mode d emploi 7
- Pour un usage domestique uniquement 7
- Précautions importantes 7
- Schémas 7
- Le batteur 8
- Protection environnementale 8
- Soins et entretien 8
- Afbeeldingen 9
- Belangrijke veiligheidsmaatregelen 9
- De snelheid bedieningknop 9
- Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden gebruikt en ze de gevaren verstaan kinderen mogen het apparaat niet gebruiken of ermee spelen bewaar het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen verkeerd gebruik van het apparaat kan leiden tot letsels verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat monteert demonteert of schoonmaakt laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de stekker in het stopcontact zit verwerk nooit warme of kokende vloeistoffen indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden 9
- Instructies 9
- Plaatsen verwijderen van hulpstukken 9
- Uitsluitend huishoudelijk gebruik 9
- De staaf 10
- Milieubescherming 10
- Zorg en onderhoud 10
- Applicare e rimuovere gli accessori 11
- I pulsanti della velocità 11
- Immagini 11
- Istruzioni per l uso 11
- Norme di sicurezza importanti 11
- Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o che manchino di esperienza o conoscenza dell apparecchio a condizione che siano controllate o istruite da un adulto e che siano in grado di capirne i rischi i bambini non devono utilizzare o giocare con l apparecchio tenere l apparecchio ed il cavo fuori dalla portata dei bambini l uso errato dell apparecchio può causare lesioni scollegare l apparecchio prima di montarlo smontarlo o pulirlo non lasciare l apparecchio incustodito con la spina inserita non lavorare mai liquidi caldi o bollenti se il cavo è danneggiato farlo cambiare dal fabbricante da un rivenditore autorizzato o da personale similmente qualificato per evitare incidenti 11
- Solo per uso domestico 11
- Cura e manutenzione 12
- Il frullatore ad immersione 12
- Protezione ambientale 12
- Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con discapacidad física sensorial o mental siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que conlleva no permita que los niños utilicen el aparato ni jueguen con él mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños el uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas desenchufe el aparato antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo no deje el aparato desatendido mientras está enchufado nunca mezcle líquidos calientes o hirviendo si el cable está dañado éste deberá ser cambiado por el fabricante su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar peligro 13
- Ilustraciones 13
- Insertar quitar accesorios 13
- Instrucciones 13
- Los botones de velocidades 13
- Medidas de seguridad importantes 13
- Solo para uso doméstico 13
- Cuidado y mantenimiento 14
- La varilla 14
- Protección medioambiental 14
- Apenas para uso doméstico 15
- Colocar retirar acessórios 15
- Esquemas 15
- Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento desde que supervisionadas instruídas e que compreendam os riscos envolvidos as crianças não devem usar nem brincar com o aparelho mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance das crianças utilizar o aparelho incorrectamente poderá resultar em ferimentos desligue o aparelho da corrente elétrica antes da montagem desmontagem ou limpeza não deixe o aparelho desacompanhado enquanto estiver ligado nunca processe líquidos quentes ou a ferver se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assistência técnica ou qualquer profissional devidamente qualificado deverá substituí lo para se evitarem riscos 15
- Instruções 15
- Medidas de precaução importantes 15
- Os botões das velocidades 15
- A varinha 16
- Cuidados e manutenção 16
- Protecção ambiental 16
- Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske sansemæssige eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer børn må hverken benytte eller lege med apparatet apparatet og ledningen skal holdes uden for børns rækkevidde forket brug af apparatet kan forårsage tilskadekomst tag apparatets stik ud inden du samler adskiller eller rengør det lad aldrig apparatet stå uden opsyn når det er tilsluttet stikkontakten varme eller kogende væsker må aldrig bearbejdes hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås 17
- Brugsanvisning 17
- Hastighedsknapper 17
- Kun til privat brug 17
- Montering afmontering af tilbehør 17
- Tegninger 17
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner 17
- Miljøbeskyttelse 18
- Pleje og vedligeholdelse 18
- Stavblenderen 18
- Bilder 19
- Bruksanvisning svenska 19
- Denna apparat kan användas av personer med minskad fysisk sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten om det sker under tillsyn eller efter instruktioner och om de förstår de faror som användningen kan innebära barn får inte använda eller leka med apparaten håll apparat och sladd utom räckhåll för barn felaktig användning av apparaten kan orsaka skada dra ur sladden till apparaten före montering demontering och rengöring lämna inte apparaten utan tillsyn när den är ansluten bered aldrig heta eller kokande vätskor om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren serviceombud eller någon med liknande kompetens för att undvika skaderisker 19
- Endast för hushållsbruk 19
- Hastighetsknapparna 19
- Montering borttagning av tillbehör 19
- Viktiga skyddsåtgärder 19
- Miljöskydd 20
- Mixerskaftet 20
- Skötsel och underhåll 20
- Bruksanvisning norsk 21
- Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert barn må ikke bruke eller leke med apparatet oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn feil bruk av apparatet kan føre til skader koble fra apparatet før du monterer demonterer eller rengjør det ikke la apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet bruk aldri stavmikseren på varme eller kokende væsker hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare 21
- Figurer 21
- Hastighetsknapper 21
- Kun for bruk i hjemmet 21
- Staven 21
- Tilpasning fjerning festeanretninger 21
- Viktig sikkerhetstiltak 21
- Behandling og vedlikehold 22
- Miljøbeskyttelse 22
- Käyttöohjeet 23
- Laitetta saavat käyttää henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset suorituskyvyt ovat heikentyneet tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa jos heitä valvotaan opastetaan ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat lapset eivät saa käyttää laitetta tai leikkiä sillä pidä laite ja virtajohto poissa lasten ulottuvilta laitteen väärinkäyttö saattaa aiheuttaa henkilövahingon irrota laite verkkovirrasta ennen kokoamista purkamista tai puhdistamista älä jätä laitetta vaille silmälläpitoa kun se on kytketty sähköverkkoon älä käsittele kuumia tai kiehuvia nesteitä jos sähköjohto on vahingoittunut se pitää antaa valmistajan tämän huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi 23
- Lisälaitteiden kiinnittäminen irrottaminen 23
- Nopeusvalitsimet 23
- Piirrokset 23
- Tärkeitä varotoimia 23
- Vain kotikäyttöön 23
- Hoito ja huolto 24
- Sauvasekoitin 24
- Ympäristön suojelu 24
- Важные меры предосторожности 25
- Иллюстрации 25
- Инструкции русский 25
- Использование данного устройства лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков детям запрещено использовать устройство или играть с ним держите устройство и шнур вне досягаемости детей неправильное использование прибора может привести к травме отключите прибор от розетки перед сборкой разборкой или очисткой не оставляйте включенный прибор без присмотра не перемешивайте горячую или кипящую жидкость если кабель поврежден он должен быть заменен производителем сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности 25
- Кнопки скорости 25
- Только для бытового использования 25
- Установка снятие насадок 25
- Защита окружающей среды 26
- Трубка 26
- Уход и обслуживание 26
- Důležitá bezpečnostní opatření 27
- Jen pro domácí použití 27
- Mixovací tyč 27
- Nákresy 27
- Pokyny čeština 27
- Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům přístroj nesmí používat děti nebo si s ním hrát přístroj i kabel udržujte mimo dosah dětí nesprávné použití zařízení může vést ke zranění před montáží demontáží či čištěním přístroj vypojte ze sítě 4pokud je přístroj v zásuvce nenechávejte ho bez dozoru nikdy nemixujte horkou nebo vařící tekutinu pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku 27
- Tlačítka rychlosti 27
- Zasouvání vyjmutí příslušenství 27
- Ochrana životního prostředí 28
- Péče a údržba 28
- Dôležité bezpečnostné opatrenia 29
- Nákresy 29
- Pokyny slovenčina 29
- Použitie len pre domácnosť 29
- Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom vedením a uvedomujú si s tým spojené riziká deti sa s prístrojom nesmú hrať ani ho používať uchovávajte prístroj a kábel mimo dosahu detí nesprávne používanie spotrebiča môže viesť k poraneniu spotrebič vytiahnite zo zásuvky pred zložením rozložením alebo čistením nenechávajte prístroj bez dozoru keď je zapnutý v elektrickej sieti nikdy nespracovávajte horúce alebo vriace tekutiny ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku 29
- Tlačidlá na ovládanie rýchlosti 29
- Tyčový mixér 29
- Zakladanie zloženie nástavcov 29
- Ochrana životného prostredia 30
- Starostlivosť a údržba 30
- Instrukcja 31
- Przyciski prędkości 31
- Rysunki 31
- Tylko do użytku domowego 31
- Urządzenie może być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej czy umysłowej lub nieposiadające odpowiednich umiejętności i doświadczenia jeżeli są pod nadzorem i rozumieją niebezpieczeństwa związane z używaniem urządzenia dzieci nie powinny używać lub bawić się urządzeniem przechowuj urządzenie i przewód z dala od dzieci niewłaściwe użytkowanie urządzenia może spowodować obrażenia ciała przed montażem demontażem lub czyszczeniem urządzenia wyjmij wtyczkę z gniazdka nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru nigdy nie używaj płynów gorących lub wrzących jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu powinien być wymieniony przez producenta jego serwis techniczny lub specjalistyczny zakład naprawczy w celu uniknięcia zagrożenia 31
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 31
- Zakładanie zdejmowanie przystawek 31
- Konserwacja i obsługa 32
- Ochrona środowiska 32
- Rozdrabniacz 32
- Crteži 33
- Isključivo za kućnu uporabu 33
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju uključene opasnosti djeca ne smiju koristiti niti se igrati s uređajem držite uređaj i kabel van dosega djece pogrešna uporaba aparata može uzrokovati ozljedu izvucite utikač iz utičnice prije sastavljanja rastavljanja i čišćenja nemojte ostavljati aparat bez nadzora dok je uključen u utičnicu nemojte obrađivati vruće ili kipuće tekućine ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti 33
- Stavljanje uklanjanje dodataka 33
- Tipke za brzinu 33
- Upute hrvatski 33
- Važne sigurnosne mjere 33
- Štapni mikser 33
- Zaštita okoliša 34
- Čišćenje i održavanje 34
- Gumba za hitrost 35
- Namestitev odstranjevanje priključkov 35
- Navodila 35
- Palični del 35
- Pomembna varovala 35
- Samo za gospodinjsko uporabo 35
- To napravo smejo uporabljati osebe z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so pri tem pod nadzorom dobijo navodila in razumejo s tem povezana tveganja otroci ne smejo uporabljati ali se igrati z napravo napravo in kabel varujte pred dosegom otrok zloraba naprave lahko povzroči telesne poškodbe pred sestavljanjem razstavljanjem ali čiščenjem napravo odklopite priklopljene naprave ne puščajte brez nadzora nikoli ne obdelujte vročih ali vrelih tekočin če je kabel poškodovan ga mora zamenjati proizvajalec njegov servisni zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepreči tveganje 35
- Nega in vzdrževanje 36
- Zaščita okolja 36
- Αποκλειστικα για οικιακη χρηση 37
- Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα με ελλιπή πείρα και γνώσεις εφόσον επιβλέπονται ή τους δίνονται οδηγίες και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν ούτε να παίζουν με τη συσκευή η συσκευή και το καλώδιο να φυλάσσονται σε χώρο όπου δεν έχουν πρόσβαση παιδιά σε περίπτωση κακής χρήσης της συσκευής μπορεί να προκληθεί τραυματισμός βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα πριν από εργασίες συναρμολόγησης αποσυναρμολόγησης ή καθαρισμού μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι συνδεδεμένη στο ρεύμα ποτέ μην επεξεργάζεστε υγρά που καίνε ή βράζουν εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων 37
- Οδηγίες 37
- Σημαντικα μετρα ασφαλειασ 37
- Σχεδια 37
- Τοποθετηση αφαιρεση εξαρτηματων 37
- Η ραβδοσ 38
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 38
- Τα κουμπια ταχυτητασ 38
- Φροντιδα και συντηρηση 38
- A készüléket csökkent fizikai érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező személyek illetve tapasztalattal vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek is használhatják amennyiben megfelelő útmutatást kapnak vagy felügyelet alatt állnak és megértik a készülék használatából eredő veszélyeket a készüléket gyerekek nem használhatják és nem játszhatnak azzal a készüléket és a vezetékeket gyermekek számára nem elérhető helyen kell tartani a készülék helytelen használata sérülést okozhat összeszerelés szétszerelés és tisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból ne hagyja a készüléket őrizetlenül amíg be van dugva soha ne dolgozzon fel forró vagy forrásban lévő folyadékokat ha a kábel megrongálódott ki kell cseréltetni a gyártóval egy szerviz munkatársával vagy egy hasonlóan szakképzett személlyel hogy elkerülje a veszélyeket 39
- Csak háztartási használatra 39
- Fontos óvintézkedések 39
- Rajzok 39
- Sebesség gombok 39
- Tartozékok illesztése eltávolítása 39
- Utasítások 39
- A mixerrúd 40
- Környezetvédelem 40
- Ápolás és karbantartás 40
- Blender ayaği 41
- Eklentileri takma çikarma 41
- Fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve deneyimden yoksun kişiler bu cihazı sadece denetim talimat altında ve içerdiği tehlikeleri kavradıklarında kullanabilirler çocuklar cihazı kullanmamalı veya onunla oyun oynamamalıdır cihazı ve kablosunu çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun cihazın yanlış biçimde kullanılması yaralanmalara yol açabilir montaj demontaj veya temizlik çalışmalarından önce cihazın fişini prizden çekin cihazı elektrik prizine takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın sıcak veya kaynayan sıvıları asla işleme tabi tutmayın hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 41
- Hiz düğmeleri 41
- Sadece ev içi kullanim 41
- Talimatlar 41
- Çizimler 41
- Önemli güvenli k kurallari 41
- Temi zli k ve bakim 42
- Çevre koruma 42
- Acest aparat poate fi folosit de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau lipsă de experienţă și cunoștinţe dacă sunt supravegheate instruite și înţeleg pericolele la care se supun copiii nu trebuie să folosească sau să se joace cu aparatul nu lăsaţi aparatul și cablul la îndemâna copiilor utilizarea incorectă a aparatului poate produce leziuni scoateţi aparatul din priză înainte de asamblare dezasamblare sau curăţare nu lăsaţi aparatul nesupravegheat atunci când este în funcţiune nu procesaţi niciodată lichide fierbinţi sau pe punctul de fierbere în cazul în care cablul este deteriorat trebuie înlocuit de către fabricant agentul de service sau orice altă persoană calificată pentru a evita accidentele 43
- Butoanele de viteză 43
- Exclusiv pentru uz casnic 43
- Instrucţiuni 43
- Montarea demontarea accesoriilor 43
- Prevederi importante de siguranţă 43
- Schiţe 43
- Protejarea mediului 44
- Îngrijire şi întreţinere 44
- Бутоните за скоростта 45
- Важни предпазни мерки 45
- Илюстрации 45
- Инструкции български 45
- Поставяне сваляне на приставки 45
- Само за домашна употреба 45
- Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под надзора инструктирани и осъзнават опасностите децата не трябва да използват или да играят с уреда дръжте уреда и кабела далеч от достъпа на деца неправилната употреба на уреда може да доведе до нараняване изключете уреда от контакта преди сглобяване разглобяване или почистване не оставяйте уреда без наблюдение докато е включен в контакта не обработвайте горещи или врящи течности ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск 45
- Грижи и поддръжка 46
- Опазване на околната среда 46
- Ръкохватката 46
- اصعلا 47
- ةعرسلا رارزأ 47
- ةيرورض نامأ تاءارجا 47
- ةيلغملا وأ ةنخاسلا لئاوسلا ةجلاعمب اقلطم مقت لا 47
- ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يوذ صاخشلأا ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي 47
- ةينعملا رطاخملا نومهفيو مهميلعت مهيلع فارشلإا مت اذإ ةفرعملاو ةربخلا يميدع وأ ةضفخنملا 47
- تاقحلملا جارخإ بيكرت 47
- تاموسرلا 47
- طقف يلزنملا لامعتسلال 47
- ليصوتلا ءانثأ ةبقارم نود زاهجلا كرتت لا 47
- مادختسلاا تاميلعت 47
- نكمم ثداح يأ عنمل فرتحم 47
- هب اوثبعي وأ زاهجلا لافطلأا مدختسي لاأ بجي لافطلأا لوانتم نع اديعب لبكلاو زاهجلا لعجا تاباصإ زاهجلا مادختسا ةءاسإ ببسي نأ نكمي هفيظنت وأ هكيكفت وأ هعيمجت لبق زاهجلا لصفا 47
- ينهم قيرط نع وأ عيبلل اهبتكم يف ةعنصملا ةكرشلا يف هلادبتسا بلطاف اررضتم كلسلا ناك اذإ 47
- ةلجعلا ىلع تلامهملا ةلس زمر x 48
- ةنايصلاو ةيانعلا 48
Похожие устройства
- Russell Hobbs 20210-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21180-56 steam mop Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18958-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21410-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20134-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18946-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21600-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18947-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18996-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21350-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 21780-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18260-57 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18554-70 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 19840-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20230-56 Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 20200-56 Инструкция по эксплуатации
- Ruggear rg500 swift pro Инструкция по эксплуатации
- Ruggear rg150 traveller Инструкция по эксплуатации
- Rowenta SF 6150 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CV 3620xx Инструкция по эксплуатации