Russell Hobbs illumina 3 в 1 [51/72] Οδηγίες
![Russell Hobbs illumina 3 в 1 [51/72] Οδηγίες](/views2/1186796/page51/bg33.png)
51
[
Διαβάστε τις οδηγίες, φυλάξτε τις σε ασφαλές μέρος και σε περίπτωση που δώσετε τη συσκευή σε
άλλον χρήστη, δώστε μαζί και τις οδηγίες. Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας πριν από τη χρήση.
A ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Τηρείτε τα βασικά μέτρα ασφάλειας, συμπεριλαμβανομένων των παρακάτω:
1 Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή
από άτομα με ελλιπή πείρα και γνώσεις εφόσον επιβλέπονται ή
τους δίνονται οδηγίες και κατανοούν τους εμπλεκόμενους
κινδύνους.
•Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν ούτε να παίζουν με τη
συσκευή.
•Η συσκευή και το καλώδιο να φυλάσσονται σε χώρο όπου δεν
έχουν πρόσβαση παιδιά.
& Προς αποφυγή τραυματισμού, προσέξτε όταν πιάνετε τις λεπίδες,
όταν αδειάζετε το μπολ και όταν καθαρίζετε.
$ Μην προσθέτετε θερμά υγρά (άνω των 40°C), καθώς μπορεί να
πεταχτούν έξω λόγω απότομης δημιουργίας ατμού.
2 Σε περίπτωση κακής χρήσης της συσκευής μπορεί να προκληθεί
τραυματισμός.
3 Βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα πριν από εργασίες
συναρμολόγησης, αποσυναρμολόγησης ή καθαρισμού.
4 Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι
συνδεδεμένη στο ρεύμα.
5 Εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο, πρέπει να αντικατασταθεί από
τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο
εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων.
H Μη βάζετε τη χειρολαβή μέσα σε υγρά.
6 Μη χρησιμοποιείτε τη ράβδο σε καυτό λάδι – ακόμα και το σχετικά ζεστό λάδι μπορεί να
προκαλέσει εγκαύματα.
7 Μην προσπαθήσετε να θρυμματίσετε πάγο, να ψιλοκόψετε ωμό κρέας και φροντίστε να είστε
πολύ προσεκτικοί με τις λεπίδες.
8 Μη χρησιμοποιείτε εξαρτήματα διαφορετικά από αυτά που παρέχονται από την εταιρεία μας.
9 Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για οποιονδήποτε σκοπό πέραν αυτού που περιγράφεται στις
παρούσες οδηγίες.
οδηγίες
σχέδια
1 χειριστήριο ταχύτητας
2 λυχνία
4 διακόπτης
3 χειρολαβή
4 ράβδος
5 λεπίδα
6 βάση χτυπητηριού
7 χτυπητήρι
8 καπάκι μπολ
9 κόπτης
10 μπολ
11 άξονας
12 αντιολισθητική βάση
13 κύπελλο δοσομέτρησης
` πλένεται σε πλυντήριο
πιάτων
Содержание
- Anbringen abnehmen von zubehörteilen 3
- Bedienungsanleitung 3
- C einschalten 3
- C geschwindigkeitsregler 3
- Das gerät nicht unbeaufsichtigt stehen lassen wenn sich der 3
- Einer wartungsvertretung des herstellers oder einer qualifizierten fachkraft ersetzt werden um eine mögliche gefährdung auszuschließen 3
- Geräts den netzstecker vom strom 3
- Nur für den gebrauch im haushalt geeignet 3
- Stecker in der steckdose befindet 3
- Weist das kabel beschädigungen auf muss es vom hersteller 3
- Ziehen sie vor dem auf oder abbau oder der reinigung des 3
- C der schneebesen 4
- C messbecher 4
- C stabmixer 4
- C universalzerkleinerer 4
- C pflege und instandhaltung 5
- Pesto aus koriander 5
- Rezepte 5
- Umweltschutz 5
- C contrôle de vitesse 7
- C le batteur 7
- C le fouet 7
- C le hachoir 7
- C mise en marche 7
- Mode d emploi mode d emploi 7
- C le gobelet doseur 8
- C soins et entretien 8
- Pesto à la coriandre 8
- Protection environnementale 8
- Recettes 8
- A belangrijke veiligheidsmaatregelen 9
- Aangezien deze stoom kunnen veroorzaken 9
- Dit apparaat kan onder toezicht worden gebruikt door personen 9
- Giet geen hete vloeistoffen warmer dan 40 c in het apparaat 9
- Indien het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant een 9
- Instructies 9
- Kinderen mogen het apparaat niet gebruiken of ermee spelen bewaar het apparaat en de kabel buiten het bereik van kinderen ga voorzichtig om met de mesjes het ledigen van de kom en het 9
- Laat het apparaat niet onbeheerd achter terwijl de stekker in het 9
- Met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben als iemand hen heeft uitgelegd hoe het apparaat moet worden gebruikt en ze de gevaren verstaan 9
- Monteert demonteert of schoonmaakt 9
- Schoonmaken van het apparaat om letsels te vermijden 9
- Stopcontact zit 9
- Technicus of een ander deskundig persoon vervangen worden om eventuele risico s te vermijden 9
- Uitsluitend huishoudelijk gebruik 9
- Verkeerd gebruik van het apparaat kan leiden tot letsels 3 verwijder de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat 9
- C de garde 10
- C de hakker 10
- C de staaf 10
- C inschakelen 10
- C snelheidsregelaar 10
- Plaatsen verwijderen van hulpstukken 10
- C de mengbeker 11
- C zorg en onderhoud 11
- Koriander pesto 11
- Milieubescherming 11
- Receptjes 11
- C il frullatore ad immersione 13
- C la frusta 13
- C selettore di velocità 13
- C tritatutto 13
- Istruzioni per l uso 13
- C cura e manutenzione 14
- C il bicchiere 14
- Pesto al coriandolo 14
- Protezione ambientale 14
- Ricetta 14
- A medidas de seguridad importantes 15
- Discapacidad física sensorial o mental siempre que hayan sido supervisadas o instruidas en su uso y comprendan los riesgos que conlleva 15
- El uso inadecuado del aparato puede ocasionar heridas 3 desenchufe el aparato antes de montarlo desmontarlo o 15
- Este aparato puede ser utilizado por personas inexpertas o con 15
- Fabricante su agente de servicio o alguien con cualificación similar para evitar peligro 15
- Instrucciones 15
- Limpiarlo 15
- No añada líquidos calientes a más de 40ºc pueden salpicar por 15
- No deje el aparato desatendido mientras está enchufado 5 si el cable está dañado éste deberá ser cambiado por el 15
- No permita que los niños utilicen el aparato ni jueguen con él mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños para evitar heridas tenga cuidado al manipular las cuchillas al 15
- Solo para uso doméstico 15
- Un golpe brusco de vapor 15
- Vaciar el bol y al limpiar el aparato 15
- C control de velocidad 16
- C el accesorio batidor 16
- C el accesorio picador 16
- C encender 16
- C la varilla 16
- Insertar quitar accesorios 16
- C cuidado y mantenimiento 17
- C el vaso 17
- Pesto de cilantro 17
- Protección medioambiental 17
- Recetas 17
- C a varinha 19
- C controlo de velocidade 19
- C o acessório batedor 19
- C o picador 19
- Instruções 19
- C cuidados e manutenção 20
- C o copo 20
- Pesto de coentros 20
- Protecção ambiental 20
- Receitas 20
- A vigtige sikkerhedsinstruktioner 21
- Apparatet kan anvendes af personer hvis fysiske sansemæssige 21
- Brugsanvisning 21
- Børn må hverken benytte eller lege med apparatet apparatet og ledningen skal holdes uden for børns rækkevidde for at undgå tilskadekomst skal man udvise forsigtighed ved 21
- Eller mentale evner er nedsat eller personer uden den fornødne erfaring og viden hvis de er blevet instrueret har været under opsyn og forstår de forbundne farer 21
- Forket brug af apparatet kan forårsage tilskadekomst 3 tag apparatets stik ud inden du samler adskiller eller rengør det 4 lad aldrig apparatet stå uden opsyn når det er tilsluttet 21
- Grundet pludselig dampdannelse 21
- Hvis ledningen er beskadiget skal den udskiftes af producenten 21
- Håndtering af klingerne samt når skålen tømmes og rengøres 21
- Kun til privat brug 21
- Montering afmontering af tilbehør 21
- Serviceværkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand så eventuelle skader undgås 21
- Stikkontakten 21
- Tilsæt ikke varme væsker over 40 c da de kan sprøjte ud 21
- C bægeret 22
- C hakker 22
- C hastighedsregulator 22
- C piskeriset 22
- C pleje og vedligeholdelse 22
- C stavblenderen 22
- C tænd maskinen 22
- Koriander pesto 23
- Miljøbeskyttelse 23
- Opskrifter 23
- Bruksanvisning svenska 25
- C hackkniv 25
- C hastighetsreglage 25
- C mixerskaftet 25
- C vispen 25
- C måttbägaren 26
- C skötsel och underhåll 26
- Korianderpesto 26
- Miljöskydd 26
- Recept 26
- A viktig sikkerhetstiltak 27
- Barn må ikke bruke eller leke med apparatet oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn for å unngå skade må du være forsiktig når du håndterer 27
- Bruksanvisning norsk 27
- C slå på 27
- Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske 27
- Feil bruk av apparatet kan føre til skader 3 koble fra apparatet før du monterer demonterer eller rengjør det 4 ikke la apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet 5 hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten 27
- Ikke legg til varm væske over 40 c da den kan bli kastet ut igjen 27
- Knivbladene tømmer bollen og ved rengjøring 27
- Kun for bruk i hjemmet 27
- På grunn av plutselig damp 27
- Sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert 27
- Servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare 27
- Tilpasning fjerning festeanretninger 27
- C begeret 28
- C behandling og vedlikehold 28
- C hastighetskontroll 28
- C minihakkeren 28
- C staven 28
- C vispen 28
- Koriander pesto 29
- Miljøbeskyttelse 29
- Oppskrifter 29
- A viktig sikkerhetstiltak 30
- Barn må ikke bruke eller leke med apparatet oppbevar apparatet og ledningen utilgjengelig for barn for å unngå skade må du være forsiktig når du håndterer 30
- C hastighetskontroll 30
- C slå på 30
- Dette apparatet kan brukes av personer med reduserte fysiske 30
- Feil bruk av apparatet kan føre til skader 3 koble fra apparatet før du monterer demonterer eller rengjør det 4 ikke la apparatet være ubevoktet når det er tilkoblet 5 hvis kabelen er skadet så må den bli erstattet av fabrikanten 30
- Ikke legg til varm væske over 40 c da den kan bli kastet ut igjen 30
- Knivbladene tømmer bollen og ved rengjøring 30
- Kun for bruk i hjemmet 30
- På grunn av plutselig damp 30
- Sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap dersom de har blitt veiledet instruert og forstår farene som er involvert 30
- Servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for å unngå fare 30
- Tilpasning fjerning festeanretninger 30
- C begeret 31
- C behandling og vedlikehold 31
- C minihakkeren 31
- C staven 31
- C vispen 31
- Käyttöohjeet 31
- Korianteripesto 32
- Miljøbeskyttelse 32
- Reseptejä 32
- A важные меры предосторожности 33
- Детям запрещено использовать устройство или играть с ним держите устройство и шнур вне досягаемости детей чтобы избежать травм будьте осторожны при обращении с 33
- Инструкции русский 33
- Использование данного устройства лицами с ограниченными 33
- Может внезапно вырваться обратно с паром 33
- Не добавляйте горячую жидкость выше 40 c так как она 33
- Не оставляйте включенный прибор без присмотра 5 если кабель поврежден он должен быть заменен 33
- Неправильное использование прибора может привести к 33
- Ножами опустошении чаши и очистке 33
- Отключите прибор от розетки перед сборкой разборкой или 33
- Очисткой 33
- Производителем сервисным агентом или другим квалифицированным лицом для предотвращения опасности 33
- Только для бытового использования 33
- Травме 33
- Физическими сенсорными или умственными способностями недостатком опыта или знаний допускается при условии контроля или инструктажа и осознания связанных рисков 33
- C взбивалка 34
- C включение 34
- C насадка нож 34
- C регулятор скорости 34
- C трубка 34
- Установка снятие насадок 34
- C уход и обслуживание 35
- C чаша 35
- Защита окружающей среды 35
- Кисло сладкий соус 35
- Рецепты 35
- A důležitá bezpečnostní opatření 36
- C ovládání rychlosti 36
- C zapínání 36
- Důvodu prudkého odpaření 36
- Jen pro domácí použití 36
- Nepřidávejte horkou tekutinu nad 40 c může vystříknout z 36
- Nesprávné použití zařízení může vést ke zranění 3 před montáží demontáží či čištěním přístroj vypojte ze sítě 4 pokud je přístroj v zásuvce nenechávejte ho bez dozoru 5 pokud je poškozený kabel musí jej vyměnit výrobce jeho servisní 36
- Opatrní abyste předešli případnému zranění 36
- Přístroj nesmí používat děti nebo si s ním hrát přístroj i kabel udržujte mimo dosah dětí při manipulaci s nožem a vyprazdňování a čištění mísy buďte 36
- Senzorickými či mentálními schopnostmi nebo osoby které výrobek nikdy nepoužívaly nebo jej neznají pokud tak činí pod dozorem byly poučeny a rozumí souvisejícím rizikům 36
- Tento přístroj mohou používat osoby se sníženými fyzickými 36
- Zasouvání vyjmutí příslušenství 36
- Zástupce nebo osoba podobně kvalifikovaná aby nedošlo k riziku 36
- C metla 37
- C mixovací tyč 37
- C nádobka 37
- C péče a údržba 37
- C sekací nůž 37
- Pokyny čeština 37
- Koriandrové pesto 38
- Ochrana životního prostředí 38
- Recepty 38
- A dôležité bezpečnostné opatrenia 39
- Ak je prívodný kábel poškodený musí byť vymenený výrobcom 39
- Chrliť vplyvom náhleho nahromadenia pary 39
- Deti sa s prístrojom nesmú hrať ani ho používať uchovávajte prístroj a kábel mimo dosahu detí pri manipulácii s nožmi vyprázdňovaní misy a čistení dávajte 39
- Jeho servisným technikom alebo iným kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku 39
- Nenechávajte prístroj bez dozoru keď je zapnutý v elektrickej 39
- Nepridávajte horúce tekutiny vyše 40 c pretože môžu začať 39
- Nesprávne používanie spotrebiča môže viesť k poraneniu 3 spotrebič vytiahnite zo zásuvky pred zložením rozložením alebo 39
- Pokyny slovenčina 39
- Použitie len pre domácnosť 39
- Pozor aby ste sa neporanili 39
- Tento prístroj môžu používať osoby so zníženými fyzickými 39
- Zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí ak sú pod dozorom vedením a uvedomujú si s tým spojené riziká 39
- Čistením 39
- C ovládač rýchlosti 40
- C sekáčik 40
- C tyčový mixér 40
- C zapnutie 40
- C šľahacia metla 40
- Zakladanie zloženie nástavcov 40
- C odmerka 41
- C starostlivosť a údržba 41
- Koriandrové pesto 41
- Ochrana životného prostredia 41
- Recepty 41
- C regulacja prędkości 43
- C rozdrabniacz 43
- C siekacz 43
- C trzepaczka 43
- C włączenie 43
- Instrukcja 43
- C kielich 44
- C konserwacja i obsługa 44
- Ochrona środowiska 44
- Pesto z kolendry 44
- Przepisy kulinarne 44
- A važne sigurnosne mjere 45
- C uključenje 45
- Djeca ne smiju koristiti niti se igrati s uređajem držite uređaj i kabel van dosega djece da bi se izbjegla ozljeda pazite kod rukovanja oštricama 45
- Isključivo za kućnu uporabu 45
- Isparavanja može doći do njenog izbacivanja 45
- Mentalnih sposobnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili rade po uputama te razumiju uključene opasnosti 45
- Nemojte dodavati vruću tečnost preko 40 c usljed iznenadnog 45
- Ovaj uređaj mogu koristiti osobe smanjenih tjelesnih osjetilnih ili 45
- Pogrešna uporaba aparata može uzrokovati ozljedu 3 izvucite utikač iz utičnice prije sastavljanja rastavljanja i čišćenja 4 nemojte ostavljati aparat bez nadzora dok je uključen u utičnicu 5 ako je kabel oštećen radi izbjegavanja opasnosti mora ga 45
- Pražnjenja zdjele i čišćenja 45
- Stavljanje uklanjanje dodataka 45
- Zamijeniti proizvođač ovlašteni servis ili osoba slične stručnosti 45
- C metlica za tučenje 46
- C regulator kontrole brzine 46
- C rezač 46
- C čaša 46
- C čišćenje i održavanje 46
- C štapni mikser 46
- Recepti 47
- Umak od rajčice s komadićima 47
- Zaštita okoliša 47
- C merilna posoda 49
- C metlica 49
- C nastavitev hitrosti 49
- C palični del 49
- C sekljalnik 49
- Navodila 49
- C nega in vzdrževanje 50
- Koriandrov pesto 50
- Recepti 50
- Zaščita okolja 50
- A σημαντικα μετρα ασφαλειασ 51
- Έχουν πρόσβαση παιδιά 51
- Όταν αδειάζετε το μπολ και όταν καθαρίζετε 51
- Βγάλτε το βύσμα της συσκευής από την πρίζα πριν από εργασίες 51
- Εάν το καλώδιο είναι φθαρμένο πρέπει να αντικατασταθεί από 51
- Η συσκευή αυτή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με 51
- Η συσκευή και το καλώδιο να φυλάσσονται σε χώρο όπου δεν 51
- Μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα με ελλιπή πείρα και γνώσεις εφόσον επιβλέπονται ή τους δίνονται οδηγίες και κατανοούν τους εμπλεκόμενους κινδύνους 51
- Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επίβλεψη ενόσω είναι 51
- Μην προσθέτετε θερμά υγρά άνω των 40 c καθώς μπορεί να 51
- Οδηγίες 51
- Πεταχτούν έξω λόγω απότομης δημιουργίας ατμού 51
- Προς αποφυγή τραυματισμού προσέξτε όταν πιάνετε τις λεπίδες 51
- Σε περίπτωση κακής χρήσης της συσκευής μπορεί να προκληθεί 51
- Συναρμολόγησης αποσυναρμολόγησης ή καθαρισμού 51
- Συνδεδεμένη στο ρεύμα 51
- Συσκευή 51
- Τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν ούτε να παίζουν με τη 51
- Τον κατασκευαστή τον αντιπρόσωπό του ή κάποιο εξουσιοδοτημένο πρόσωπο προς αποφυγή κινδύνων 51
- Τραυματισμός 51
- C ενεργοποiηση 52
- C η ραβδοσ 52
- C ο κοπτησ 52
- C το χτυπητηρι 52
- C χειριστηριο ταχυτητασ 52
- Αποκλειστικά για οικιακή χρήση 52
- Τοποθετηση αφαiρεση εξαρτηματων 52
- C το κυπελλο δοσομετρησησ 53
- C φροντιδα και συντηρηση 53
- Γλυκόξινη σάλτσα 53
- Προστασια του περιβαλλοντοσ 53
- Συνταγές 53
- C a habverő 55
- C a mixerrúd 55
- C a sebességszabályozók 55
- C az aprító 55
- C bekapcsolás 55
- Utasítások 55
- C mérőpohár 56
- C ápolás és karbantartás 56
- Koriander pesztó 56
- Környezetvédelem 56
- Receptek 56
- A önemli güvenli k kurallari 57
- Ani buhar çıkışı nedeniyle sıçrayabileceğinden sıcak sıvı 40 c 57
- Cihazı elektrik prizine takılı durumdayken gözetimsiz bırakmayın 5 hasarlı elektrik kabloları güvenlik açısından sadece üretici 57
- Cihazın yanlış biçimde kullanılması yaralanmalara yol açabilir 3 montaj demontaj veya temizlik çalışmalarından önce cihazın 57
- Deneyimden yoksun kişiler bu cihazı sadece denetim talimat altında ve içerdiği tehlikeleri kavradıklarında kullanabilirler 57
- Eklentileri takma çikarma 57
- Fiziksel duyumsal veya zihinsel kapasiteli veya gerekli bilgi ve 57
- Fişini prizden çekin 57
- Sadece ev içi kullanım 57
- Talimatlar 57
- Ve temizlik yaparken dikkatli olun 57
- Çocuklar cihazı kullanmamalı veya onunla oyun oynamamalıdır cihazı ve kablosunu çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun yaralanmaları önlemek için bıçakları tutarken hazneyi boşaltırken 57
- Üreticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir 57
- Üzeri eklemeyin 57
- C blender ayaği 58
- C cihazi çaliştirma 58
- C doğrayici 58
- C hazne 58
- C hiz kumandasi 58
- C çirpici 58
- C temi zli k ve bakim 59
- Kişnişli pesto 59
- Yemek tarifleri 59
- Çevre koruma 59
- C axul 61
- C controlul vitezei 61
- C pornire 61
- C telul 61
- C tocătorul 61
- Instrucţiuni 61
- C paharul 62
- C îngrijire şi întreţinere 62
- Pesto de coriandru 62
- Protejarea mediului 62
- Reţete 62
- A важни предпазни мерки 63
- Ако кабелът е повреден той трябва да се подмени от 63
- Да доведе до внезапно изпускане на пара 63
- Децата не трябва да използват или да играят с уреда дръжте уреда и кабела далеч от достъпа на деца за да избегнете нараняване внимавайте при ползване на 63
- Изключете уреда от контакта преди сглобяване разглобяване 63
- Или почистване 63
- Инструкции български 63
- Контакта 63
- Нараняване 63
- Не добавяйте гореща течност над 40 c тъй като това може 63
- Не оставяйте уреда без наблюдение докато е включен в 63
- Неправилната употреба на уреда може да доведе до 63
- Остриетата изпразване на купата и почистване 63
- Производителя негов представител за сервизно обслужване или друго квалифицирано за тази цел лице за да се избегне всякакъв риск 63
- Само за домашна употреба 63
- Сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под надзора инструктирани и осъзнават опасностите 63
- Този уред може да се ползва от хора с ограничени физически 63
- C включване 64
- C контрол на скоростта 64
- C приставката за надробяване 64
- C ръкохватката 64
- C телта за разбиване 64
- Поставяне сваляне на приставки 64
- C градуираната чаша 65
- C грижи и поддръжка 65
- Опазване на околната среда 65
- Песто с кориандър 65
- Рецепти 65
- A important safeguards 66
- And cleaning 66
- C speed control 66
- C switch on 66
- Children must not use or play with the appliance keep the appliance and cable out of reach of children to avoid injury take care handling the blades emptying the bowl 66
- Don t add hot liquid over 40 c as it may be ejected due to 66
- Fitting removing attachments 66
- Household use only 66
- Its service agent or someone similarly qualified to avoid hazard 66
- Misuse of the appliance may cause injury 3 unplug the appliance before assembly disassembly or cleaning 4 don t leave the appliance unattended while plugged in 5 if the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer 66
- Sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been supervised instructed and understand the hazards involved 66
- Sudden steaming 66
- This appliance can be used by persons with reduced physical 66
- C care and maintenance 67
- C the beaker 67
- C the chopper 67
- C the wand 67
- C the whisk 67
- Instructions 67
- Coriander pesto 68
- Environmental protection 68
- Recipes 68
- 2 3 4 5 71
Похожие устройства
- Russell Hobbs illumina Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs classics Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs black glass Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs jewels sapphire blue Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs jevels ruby red Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs , серия allure Инструкция по эксплуатации
- Runtastic с пульсометром и gps-датчиком rungps1, красные Инструкция по эксплуатации
- Runtastic с пульсометром и gps-датчиком rungps1, черные Инструкция по эксплуатации
- Runtastic с пульсометром и gps-датчиком rungps1, синие Инструкция по эксплуатации
- Smeg sta4525 Инструкция по эксплуатации
- Smeg sta6539l3 Инструкция по эксплуатации
- Smeg sf4750mpo Инструкция по эксплуатации
- Smeg sf4750mao Инструкция по эксплуатации
- Smeg sf4800mao Инструкция по эксплуатации
- Smeg sf4800mpo Инструкция по эксплуатации
- Smeg sf4800mp Инструкция по эксплуатации
- Smeg pi764po Инструкция по эксплуатации
- Smeg spr864pgh Инструкция по эксплуатации
- Smeg spr876pgh Инструкция по эксплуатации
- Smeg spr864agh Инструкция по эксплуатации