Korg C-3200 [2/38] Обозначения
![Korg C-3200 [2/38] Обозначения](/views2/1018732/page2/bg2.png)
Содержание
- Korg с 3200 1
- Гарантийное обслуживание 1
- Руководство пользователя 1
- Руководство пользователя korg с 3200 1 1
- Цифровое концертное фортепиано 1
- Avertissement 2
- Caution 2
- Korg с 3200 руководство пользователя 2
- Warning 2
- Маркировка се для европейских стандартов 2
- Обозначения 2
- Сохранность данных 2
- Взвешенная рояльная клавиатура 3
- Метроном 3
- Множество тембров 3
- Настройка частоты 3
- Основные возможности 3
- Педали 3
- С 3200 3
- Секвенсер 3
- Строи 3
- Чувствительность 3
- Эффекты 3
- Когд с 3200 руководство пользователя 4
- Описание регуляторов лицевой панели с 32оо 4
- Переключатели выбора тембра 4
- Переключатель brilliance 4
- Переключатель chorus 4
- Переключатель power 4
- Переключатель reverb 4
- Переключатель split 4
- Переключатель touch 4
- Переключатель transpose function 4
- Слайдер tempo 4
- Слайдер volume 4
- Transpose function 5
- Индикатор включения питания 5
- Клавиши выбора midi канала 5
- Клавиши выбора интервала транспонирования 5
- Переключатели секции recorder 5
- Переключатель demo 5
- Переключатель metronome 5
- Пюпитр 5
- Разъемы для подключения наушников на нижней панели 5
- Iljljj 6
- Korg с 3200 руководство пользователя 6
- Recorder 6
- Клавиатура 6
- Переключатели выбора тембра 6
- Переключатели и функциональные клавиши 6
- Секция 6
- Включите питание 7
- Использование музыкального пюпитра 7
- Использование наушников 7
- Откройте крышку клавиатуры 7
- Отрегулируйте громкость 7
- Подготовка инструмента 7
- Подсоедините кабель питания 7
- Прежде чем начать играть 7
- С 3200 7
- Korg с 3200 руководство пользователя 8
- Банк номер переключатель выбора тембра название автор 8
- С 3200 8
- Воспроизведение всех демонстрационных песен 9
- Воспроизведение одной демонстрационной песни 9
- Выбора тембра 9
- Для выбора демонстрационной песни нажмите на соответствующий переключатель 9
- Для выбора песни банка а 9
- Для выбора песни банка в 9
- Для останова воспроизведения демонстрационных песен нажмите еще раз на 9
- Для останова воспроизведения демонстрационных песен нажмите на переключатель 9
- Нажмите на переключатель demo 9
- Нажмите на переключатель start stop 9
- Нажмите па переключатель demo 9
- Нажмите па переключатель demo два раза 9
- Переключатель demo 9
- Korg с 3200 руководство пользователя 10
- Выберите демонстрационную песню из диапазона 9 32 10
- Выбора тембра 10
- Для выбора демонстрационной песни нажмите на соответствующий переключатель 10
- Для выбора песни банка d 10
- Для выбора песни банка с 10
- Для останова воспроизведения демонстрационных песен нажмите на 10
- Нажмите па переключатель demo три раза 10
- Нажмите па переключатель demo четыре раза 10
- Переключатель demo 10
- Раздельное разучивание партий левой и правой рук 10
- Репетиция под демонстрационную песню 10
- E organ 11
- Harpsichord 11
- Piano 1 11
- Piano 2 11
- Pipe organ 11
- Strings 11
- Выбор тембра 11
- Демонстрационной песни 11
- Для выбора тембра нажмите на соответствующий переключатель см приведенный ниже 11
- Для того чтобы выровнять громкости ой баланс партий левой и правой рук 11
- Для уменьшения громкости партии левой руки нажмите на переключатель part 1 11
- Е piano 1 11
- Е piano 2 11
- Исполнение на с 32оо 11
- Нажмите на переключатель партии у которой мигает светодиод part 1 или 2 11
- Одновременное воспроизведение двух звуков 11
- Определение темпа воспроизведения 11
- Правой руки па переключатель part 2 11
- Рисунок 11
- Тембр описание 11
- Тетро 11
- Harpsichord 12
- Layer 1 12
- Layer 2 12
- Pipe organ 12
- Strings 12
- Transpose function 12
- Выбора тембра 12
- Для корректировки баланса громкости совмещенных тембров удерживая нажатым переключатель transpose function нажимайте на переключатель выбора тембра harpsichord или pipe organ layer 1 12
- Для отключения функции совмещения тембров нажмите на один из переключателей 12
- Е organ 12
- Когд с 3200 руководство пользователя 12
- Нажмите одновременно на два переключателя выбора тембров 12
- Регулировка баланса громкости совмещенных тембров 12
- С помощью слайдера volume отрегулируйте общую громкость 12
- Транспонирование совмещенных тембров на октаву 12
- Функция разделения клавиатуры 12
- Harpsichord 13
- Pipe organ 13
- Transpose function 13
- Верхний диапазон 13
- Выбор тембра 13
- Для изменения точки разделения 13
- Для корректировки баланса громкости тембров нижнего и верхнего диапазонов 13
- Для отключения функции разделения клавиатуры нажмите еще раз на кнопку split 13
- Клавиатуры на два диапазона удерживая нажатым переключатель split возьмите па клавиатуре инструмента ноту соответствующей высоты 13
- Нажмите на переключатель split 13
- Нижний диапазон 13
- Регулировка баланса громкости тембров нижнего и верхнего диапазонов 13
- С помощью слайдера volume отрегулируйте общую громкость 13
- Удерживая нажатым переключатель transpose function нажимайте на переключатель выбора тембра harpsichord или pipe organ нижний диапазон 13
- Brilliance 14
- E piano 1 h 14
- E piano 1 н 14
- Korg с 3200 руководство пользователя 14
- Piano 1 l 14
- Piano 2 m 14
- Piano 2 м 14
- Strings 14
- Transpose function 14
- Верхний диапазон 14
- Для выбора глубины эффекта реверберации 14
- Для корректировки яркости звука удерживая нажатым переключатель brilliance нажмите на 14
- Е organ 14
- Нижний диапазон 14
- Обработка звука эффектами 14
- Обработка сигнала ревербератором 14
- Переключатель описание 14
- Пререключатель piano 1 l piano 2 м или е piano 1 н 14
- Регулировка яркости звука 14
- Транспонирование тембров на октаву 14
- Удерживая нажатым переключатель reverb нажмите на переключатель piano 1 l piano 2 м или e piano 1 н 14
- Chorus 15
- E piano 1 н 15
- Piano 1 l 15
- Piano 2 м 15
- Демпферная педаль 15
- Для выбора глубины эффекта хоруса 15
- Для отключения эффекта реверберации нажмите на переключатель reverb 15
- Для отключения эффекта хоруса нажмите на переключатель chorus 15
- Использование педалей 15
- Обработка сигнала хорусом 15
- Педаль сустейна 15
- Переключатель описание 15
- Приглушающая педаль 15
- С 3200 15
- Удерживая нажатым переключатель chorus нажмите на переключатель piano 1 l piano 2 м или e piano 1 н 15
- Установки педали для функций совмещения тембров и разделения клавиатуры 15
- Korg с 3200 руководство пользователя 16
- Metronome 16
- Для запуска метронома нажмите на переключатель metronome 16
- Для останова метронома нажмите еще один раз на кнопку metronome 16
- Исполнение с включенным метрономом 16
- Использование метронома 16
- Нажмите на демпферную педаль при нажатом переключателе тгапврове рипсйоп 16
- Нажмите па демпферную педаль при нажатом переключателе transpose function 16
- Откорректируйте темп метронома с помощью слайдера тетро 16
- После того как необходимые 16
- После того как необходимые установки будут произведены отпустите переключатель тгапврове рипспоп 16
- Регулировка темпа 16
- Темя 16
- Установки будут произведены отпустите переключатель transpose function 16
- Ц д ц 16
- E organ о qi 17
- Metronome 17
- Metronome нажмите на переключатель ii х 17
- Metronome нажмите на переключатель выбора тембра i о 17
- Для возврата к пресетиой громкости метронома удерживая нажатым 17
- Для запуска метронома нажмите на переключатель metronome 17
- Для определения громкости сигнала 17
- Метронома удерживая нажатым переключатель metronome жмите па переключатели part 1 или part 2 17
- Назначение на сильную долю колоколоподобного звука 17
- Определение метра 17
- Переключатель metronome нажмите на переключатели part 1 и part 2 одновременно 17
- Регулировка громкости метронома 17
- Тетро 17
- Удерживая нажатым переключатель 17
- E piano 1 н 18
- E piano 1 н слабая чувствительность для того чтобы ноты воспроизводились громко необходимо экспрессивное исполнение с высокой скоростью нажатия на клавиатуру 18
- Piano 1 l 18
- Piano 1 l высокая чувствительность ноты воспроизводятся громко даже при слабой скорости нажатия на клавиатуру инструмента 18
- Piano 2 м стандартная чувствительность 18
- Pipe organ 18
- Выбор кривой чувствительности клавиатуры 18
- Для выбора нужной кривой 18
- Для того чтобы сильная доля метронома снова воспроизводилась штатным звуком 18
- Е 6 е7 18
- Когд с 3200 руководство пользователя 18
- Нажмите на переключатель выбора тембра pipe organ при нажатом переключателе metronome 18
- С 3200 18
- Смена тональности транспонирование 18
- Тгапярове еипсбоп 18
- Удерживая нажатым переключатель тгапврове еипспоп возьмите поту в диапазоне 18
- Чувствительности клавиатуры удерживая нажатым переключатель touch нажмите на один из переключателей piano 1 l piano 2 м или e piano 1 н 18
- Высоте настройки инструмента удерживая нажатым переключатель тгапбробе рипсйоп возьмите на клавиатуре инструмента ноту с7 19
- Для возврата к стандартной 19
- Инструмента ноту о 7 19
- Инструмента ноту с 7 19
- Нажимайте на переключатель part 1 не не 19
- Нажимайте на переключатель part 2 jw hi hl 19
- Повышение высоты настройки инструмента 19
- Подстройка высоты строя 19
- Понижение высоты настройки инструмента 19
- С использованием аппликатуры тональности с 19
- Транспонирование песни на пол тона 19
- Удерживая нажатым переключатель touch 19
- Удерживая нажатым переключатель тгапврове рипсйоп возьмите па клавиатуре 19
- Brilliance 20
- Kirnberger 20
- Werckmeister 20
- Возврат к равнотемперированому строю 20
- Возврат к стандартной высоте настройки 20
- Выбор строя 20
- Когд с 3200 руководство пользователя 20
- Нажмите одновременно на кнопки part 1 и part 2 20
- Равпотемперироваппый строй 20
- С 3200 20
- С помощью переключателей harpsichord или pipe organ выберите нужный строй 20
- Смена строя 20
- Сохранение установок 20
- Тембра у которого горит светодиод 20
- Удерживая нажатым переключатель touch 20
- Удерживая нажатым переключатель touch нажмите на переключатель выбора 20
- Chorus 21
- Reverb 21
- Включите питание инструмента при нажатой ноте с8 верхняя до 21
- Выключите питание инструмента 21
- Громкостной баланс партий при воспроизведении записанных данных 21
- Громкость метронома 21
- Громкость совмещенных тембров 21
- Для записи установок во внутреннюю 21
- Запись исполнения и его воспроизведение 21
- О восстановление заводских установок 21
- Тембр метронома для сильных долей 21
- Точная подстройка высоты строя 21
- Транспонирование совмещенных тембров 21
- Установки педали доя совмещенных тембров и режима разделения клавиатуры 21
- Энергонезависимую память инструмента удерживая нажатым переключатель transpose function нажмите на переключатель record 21
- Korg с 3200 руководство пользователя 22
- Record 22
- Выберите партию которую необходимо записать и нажмите на на соответствующий 22
- Для выбора звука который будет 22
- Ей переключатель чтобы он замигал красным цветом 22
- Запись исполнения 22
- Использоваться для записи первой партии нажмите па соответствующий переключатель выбора тембра 22
- Нажмите па переключатель record 22
- По светодиодным индикаторам переключателей part 1 и part 2 определите 22
- Процедура записи исполнения на клавиатуре инструмента 22
- Состояние каждой из записанных партий 22
- Record 23
- Start stop 23
- Воспроизведение записанной песни 23
- Для запуска воспроизведения нажмите на кнопку start stop 23
- Для останова записи нажмите на переключатель start stop 23
- Нажмите на переключатель 81агс 8 ор 23
- Партий 23
- Педаль или возьмите поту па клавиатуре инструмента 23
- Прослушивание записанной песни 23
- С помощью переключателей part 1 и part 2 определите состояние каждой из 23
- Тетро 23
- Brilliance 24
- Korg с 3200 руководство пользователя 24
- Part 1 24
- Part 2 24
- Record 24
- Start stop 24
- Аг1 81ор 24
- Для останова воспроизведения нажмите на переключатель start stop 24
- Для стирания данных партии выбранной на 24
- Зацикленное воспроизведение записанного материала 24
- Определение объема записанных данных удерживайте нажатыми переключатели transpose function и start stop 24
- При одновременном воспроизведении партий удерживая нажатым переключатель brilliance нажимайте на переключатель партии part 1 или part 2 уровень громкости которой необходимо увеличить 24
- При остановленном воспроизведении 24
- Регулировка баланса двух партий 24
- Стирание записанной партии 24
- Стирание партий 24
- Тгапврове рипсбоп 24
- Тгапврове рипсйоп 24
- Тгапврояе рипсбоп 24
- Тгапярове рипсбоп 24
- Удерживая нажатым переключатель тгапбробе рипспоп нажмите на перек партии которую необходимо стереть 24
- Шаге 1 нажмите на ее переключатель 24
- Midi коммутация 25
- Midi оборудованием 25
- Коммутация с 25
- Коммутация с внешним оборудованием 25
- Коммутация с синтезатором или аудиосистемой 25
- Понятие midi 25
- Midi каналы 26
- Для выбора номера мп 1 канала партии 1 удерживая нажатым переключатель тгапврове рипсйоп возьмите требуемую ноту из диапазона с2 в 3 26
- Использование с 3200 в качестве мультитембрального генератора звука с 3200 26
- Когд с 3200 руководство пользователя 26
- Передавайте данные с внешнего секвенсера или аналогичного оборудования 26
- Разъем midi out 26
- С 3200 26
- Скоммутированного с с 3200 26
- Скоммутируйте с помощью midi кабеля разъем midi in цифрового концертного 26
- Установка local on off 26
- Фортепиано с 3200 с выходным разъемом midi out секвенсера или аналогичного оборудования 26
- Local off 27
- Local on 27
- Передача сообщений program change 27
- При нажатом переключателе transpose function нажмите на переключатель выбора тембра piano 1 l 27
- Прием сообщений program change 27
- Режим номер сообщения program change тембр 27
- С 3200 27
- Совмещение тембров layer 1 layer 2 27
- Сообщения формата program change 27
- Стандартный 27
- Установка индикация 27
- Korg с 3200 руководство пользователя 28
- Разделение клавиатуры нижний диапазон верхний диапазон 28
- Режим номер сообщения program change тембр 28
- Совмещение тембров layer 1 layer 2 28
- Разделение клавиатуры нижний диапазон верхний диапазон 29
- Режим номер сообщения program change тембр 29
- Когд с 3200 руководство пользователя 30
- С 3200 30
- Синхронизация с внешним секвенсером 30
- Скоммутируйте с помощью midi кабеля разъем midi out цифрового концертного 30
- Сообщения блокируются 30
- Сообщения разрешены 30
- Сообщения формата control change 30
- Состояние индикация 30
- Удерживая нажатым переключатель transpose function нажмите на переключатель выбора тембра piano 2 м 30
- Удерживая нажатым переключатель transpose function нажмите на переключатель выбора тембра е piano 1 н 30
- Фильтрация сообщений program change 30
- Фортепиано с 3200 и гнездом midi in внешнего секвенсера 30
- Для запуска синхронного воспроизведения нажмите на переключатель start stop 31
- Нажмите па переключатель tart stop 31
- С 3200 31
- Скоммутируйте с помощью midi кабеля вход midi in цифрового концертного 31
- Скоммутируйте с помощью midi кабеля выход midi out цифрового концертного 31
- Сохранение записанных в секвенсер данных 31
- Сохранение секвенсерных данных на внешнее оборудование 31
- Удерживая нажатым переключатель transpose function цифрового концертного 31
- Установите внешнее оборудование в режим готовности к приему midi данных от 31
- Установите внешний секвенсер в режим ведомого 31
- Фортепиано с 3200 и вход midi in внешнего оборудования на которое будет сохраняться содержимое секвенсерной памяти инструмента 31
- Фортепиано с 3200 и выход midi out внешнего оборудования на котором хранится дамп данных 31
- Фортепиано с 3200 нажмите на переключатель выбора тембра е piano 2 31
- Цифрового концертного фортепиано с 3200 31
- Korg с 3200 руководство пользователя 32
- Record 32
- Volume 32
- Воспроизведение нот обрывается 32
- Данных с 3200 подробное описание необходимых для этого операций должно быть описано в пользовательском руководстве по соответствующему прибору 32
- Не включается питание 32
- Неисправности 32
- Нет звука 32
- С 3200 32
- Установите внешнее оборудование в режим передачи ранее записанного дампа 32
- Характерные особенности воспроизведения отдельных нот или специфический тембр фортепиано в определенном диапазоне с 3200 32
- Внешнее оборудование не реагирует на посылаемые на него мю1 данные 33
- Невозможно ничего записать в секвенсер инструмента 33
- Некорректное функционирование педали 33
- Технические характеристики 33
- Korg с 3200 руководство пользователя 34
- Внимание 34
- Сборка стойки std 32oo 34
- Вставьте тыльную панель в пазы вырезанные в боковых панелях 35
- Зафиксируйте тыльную панель с помощью болтов в 35
- Помощью длинных болтов а ножки 35
- Правила которых необходимо придерживаться при сборке стойки 35
- Прикрепите к боковым панелям а и б с 35
- Прикрепите с помощью болтов б блок педалей к боковинам собранным на шаге 2 35
- Процедура сборки 35
- Раскройте упаковочную коробку и извлеките из нее все необходимые компоненты 35
- Закройте болты б специальными заглушками 36
- Когд с 3200 руководство пользователя 36
- Открутите регулировочный винт педали чтобы он 36
- Прикрепите инструмент к стойке 36
- Проверка правильности сборки убедитесь в наличии всех компонентов 36
- Прочно уперся в пол 36
- Разъемами расположенными на нижней панели и закрепите их с помощью фиксаторов 36
- Скоммутируйте педальный и сетевой кабели с 36
- См пункт 3 36
- Том что она не шатается и все болты закручены достаточно плотно включая описанные на шаге 3 36
- Убедитесь в отсутствии зазоров в стойке в 36
- Убедитесь что все болты используются по назначению и плотно закручены 36
- Гарантийное обслуживание 37
- Другие предостережения 37
- Запись исполнения и его воспроизведение 1 37
- Исполнение на с 3200 1 37
- Клавиши 37
- Коммутация с внешним оборудованием 5 37
- Неисправности 32 37
- Описание регуляторов лицевой панели с 3200 37
- Ослабленные болты 37
- Основные возможности 37
- Переключатели и функциональные 37
- Подготовка инструмента 37
- Разборка 37
- Сборка стойки 8тн 3200 4 37
- Содержание 37
- Технические характеристики 3 37
- Транспортировка 37
- Korg с 3200 руководство пользователя 38
- Карта midi функций 38
- С 3200 38
Похожие устройства
- Gorenje ECT680ORA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PKS 0513D Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VIH Q 200 305891 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech XL-750BH Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-US550 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RX17EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PKS 0618D Инструкция по эксплуатации
- Korg C-320 Инструкция по эксплуатации
- Ariston BACD 150 MG Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-US510 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PKS 0305 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RX11EU Инструкция по эксплуатации
- Korg BX-3 Инструкция по эксплуатации
- Protherm FS B400S 10004334 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-US950 E-K Инструкция по эксплуатации
- Polaris PHMB 4011 Инструкция по эксплуатации
- Baxi Luna UB Inox 80 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RX11EN Инструкция по эксплуатации
- Korg ToneWorks AX1G Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-US750 E-S Инструкция по эксплуатации
По вопросам ремонта инструмента обращайтесь к квалифицированным специалистам Это может потребоваться при повреждении инструмента силового кабеля или гнезда питания попадания внутрь корпуса жидкости или инородных тел а также в силу других аналогичных причин Не устанавливайте инструмент на большом удалении от стенной сетевой розетки Не устанавливайте инструмент в небольшом замкнутом пространстве например в транспортировочной коробке и т н WARNING Используйте для установки стойки рекомендованные производителем или входящие в комплект поставки При перемещении инструмента расположенного на мобильной роковой стойке будьте внимательны чтобы находящиеся вверху приборы не упали TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOTOPEN AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ж Заключенный в равнобедренный треугольник символ молнии предупреждает о наличии в приборе контуров использующих опасное для жизни напряжение Л Заключенный в равнобедренный треугольник восклицательный знак информирует о том что в данном руководстве содержится важная информация касающаяся его эксплуатации и сервисного обслуживания Маркировка СЕ для европейских стандартов Маркировка СЕ на приборах компании Korg работающих от сети и выпущенных до 31 декабря 1996 года означает что они удовлетворяют требованиям стандартов EMC Directive 89 336 ЕЕС и СЕ mark Directive 93 68 ЕЕС Приборы с этой маркировкой выпущенные после 1 января 1997 года кроме перечисленных стандартов удовлетворяют еще и требованиям стандарта Low Voltage Directive 73 23 ЕЕС Маркировка СЕ на приборах компании Korg работающих от батареек означает что они удовлетворяют требованиям стандартов EMC Directive 89 336 ЕЕС и СЕ mark Directive 93 68 ЕЕС Другие имена компаний и продукции являются зарегистрированными торговыми марками соответствующих производителей со всеми вытекающими отсюда последствиями Сохранность данных В силу стечения различного рода обстоятельств содержимое внутренней памяти прибора может быть стерто Для того чтобы важные данные не пропали рекомендуется создавать резервные копии на внешних носителях Компания Korg за последствия вызванные потерей данных ответственности не несет Обозначения О Используется для выделения особо важной информации Ссылки оформляются в формате где номер страницы руководства в английском варианте Эта информация отображается в колонтитуле каждой страницы данного руководства в одной строке с его стандартной нумерацией Используется для выделения справочной информации 2 Korg С 3200 Руководство пользователя