Siemens et651fd17 [5/60] Ochrona środowiska
![Siemens et651fd17 [5/60] Ochrona środowiska](/views2/1189233/page5/bg5.png)
5
Przyczyny uszkodzeń
Uwaga!
■ Szorstkie spody garnków i patelni uszkadzają ceramikę
szklaną.
■ Nie wolno stawiać pustych garnków na włączonym polu
grzejnym. Może dojść do uszkodzeń.
■ Nigdy nie wolno stawiać gorących patelni i garnków na
pulpicie obsługi, wskaźnikach lub ramie urządzenia. Może
dojść do uszkodzeń.
■ Jeśli na płytę spadną twarde lub ostre przedmioty, mogą
spowodować uszkodzenia.
■ Folia aluminiowa lub pojemniki z tworzyw sztucznych topią
się na gorącej płycie. Folia ochronna do kuchenek nie nadaje
się do osłony płyty grzejnej.
Zestawienie
Poniższa tabela zawiera zestawienie najczęściej występujących
uszkodzeń:
Ochrona środowiska
Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie
środowiska naturalnego
Opakowanie należy usunąć zgodnie z przepisami o ochronie
środowiska.
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
■ Zawsze używać pokrywek pasujących do garnków. Podczas
gotowania bez pokrywki zużycie energii jest znacznie wyższe.
Szklana pokrywka umożliwia zaglądanie do garnka bez
podnoszenia jej.
■ Należy używać garnków i patelni z płaskim spodem.
Wypaczony spód zwiększa zużycie energii.
■ Średnice garnków i patelni należy dopasować do średnicy
pól grzejnych. Stawianie na polu grzejnym zbyt małych
garnków powoduje straty energetyczne. Należy pamiętać, że
producenci naczyń często podają średnicę góry garnka. Jest
ona z reguły większa niż średnica spodu.
■ Do małych ilości potraw należy używać małego garnka. Duży
garnek wypełniony niewielką zawartością zużywa dużo
energii.
■ Należy gotować w niewielkiej ilości wody. W ten sposób
oszczędza się energię. Warzywa zachowują witaminy i związki
mineralne.
■ Garnek powinien zakrywać możliwie największą powierzchnię
pola grzejnego.
■ W odpowiednim momencie należy przełączyć z powrotem na
niższy stopień mocy grzania.
■ Należy wybrać odpowiedni stopień mocy grzania do
dalszego gotowania. Ustawiając zbyt wysoki stopień mocy
grzania do dalszego gotowania marnuje się energię.
■ Należy wykorzystać ciepło resztkowe płyty grzejnej. W
przypadku dłuższych czasów gotowania można wyłączyć
pole grzejne już 5-10 minut przed zakończeniem czasu
gotowania.
Uszkodzenie Przyczyna Środek zaradczy
Plamy Potrawy, które wykipiały Natychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do
szkła.
Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera-
miki szklanej.
Zarysowania Sól, cukier i piasek Nie wolno używać płyty grzejnej jako powierzchni roboczej lub miejsca do
odstawiania.
Szorstkie spody garnków i patelni
uszkadzają ceramikę szklaną.
Należy sprawdzić naczynia.
Przebarwienia Nieodpowiednie środki czyszczące Należy używać wyłącznie środków czyszczących przeznaczonych do cera-
miki szklanej.
Ścierające się garnki (np. z alumi-
nium)
Garnki i patelnie unosić przy przesuwaniu.
Pęknięcie Cukier, potrawy zawierające jego
duże ilości
Natychmiast należy usunąć pozostałości potraw za pomocą skrobaczki do
szkła.
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą
Europejską 2012/19/UE oraz polską Ustawą z dnia
29 lipca 2005r. „O zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, poz. 1495)
symbolem przekreślonego kontenera na odpady.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po
okresie jego użytkowania nie może być umieszczany
łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstwa domowego. Użytkownik jest
zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki,
sklepy oraz gminne jednostka, tworzą odpowiedni
system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe
postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i
elektronicznym przyczynia się do uniknięcia
szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności
składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
Содержание
- Et6 fd17 et6 fe17 et6 ff17 et6 fg17 et6 fh17 et6 fk17 et6 fn17 et7 fg17 1
- Főzőfelület 1
- Plită 1
- Płyta grzejna 1
- Register your product online 1
- Siemens home com welcome 1
- Варочная панель 1
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą 3
- Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego 3
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika 3
- Nie używać nieodpowiednich systemów zabezpieczających ani barierek dla dzieci mogą one prowadzić do wypadków 3
- Nie używać pokryw do płyt grzejnych mogą one prowadzić do wypadków np w wyniku przegrzania zapłonu lub rozpryskiwania się materiałów 3
- Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 3
- Spis treśc 3
- Spis treścipl instrukcja obsługi 3
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku na wysokości do 2000 metrów nad poziomem morza 3
- Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia 3
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów proces przygotowywania potraw i napojów należy nadzorować krótki 3
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzore 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru nigdy nie gasić ognia wodą wyłączyć pole grzejne ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki koca gaśniczego lu 4
- Niebezpieczeństwo pożaru 4
- Ochrona środowiska 5
- Przyczyny uszkodzeń 5
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 5
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 5
- Opis urządzenia 6
- Panel sterowania 6
- Pola grzejne 6
- Wskaźnik ciepła resztkowego 6
- Nastawianie pola grzejnego 7
- Nastawianie płyty grzejnej 7
- Tabela gotowania 7
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 7
- Elektroniczny układ krótkiego gotowania 9
- Nastawianie elektronicznego układu krótkiego gotowania 9
- Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowania 9
- Wskazówki dotyczące elektronicznego układu krótkiego gotowania 9
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 10
- Automatyczny timer 10
- Minutnik 10
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie 10
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 10
- Zabezpieczenie przed dziećmi 10
- Automatyczne ograniczenie czasu 11
- Blokada ustawień 11
- Ustawienia podstawowe 11
- Wskaźnik zużycia energii 11
- Zmiana ustawień podstawowych 12
- Ceramika szklana 13
- Czyszczenie i konserwacja 13
- Rama płyty grzejnej 13
- Usuwanie usterek 13
- Potrawy testowe 14
- Serwis 14
- Оглавлени 17
- Правила техники безопасности 17
- Охрана окружающей среды 19
- Правильная утилизация упаковки 19
- Причины повреждений 19
- Рекомендации по экономии электроэнергии 19
- Знакомство с прибором 20
- Индикатор остаточного тепла 20
- Конфорки 20
- Панель управления 20
- Включение и выключение варочной панели 21
- Настройка варочной панели 21
- Регулировка конфорок 21
- Таблица приготовления 21
- Регулировка электроники контроля закипания 23
- Рекомендации по использованию электроники контроля закипания 23
- Таблица приготовления для электроники контроля закипания 23
- Электроника контроля закипания 23
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 24
- Автоматический таймер 24
- Автоматическое отключение конфорок 24
- Блокировка для безопасности детей 24
- Бытовой таймер 24
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 24
- Таймер 24
- Автоматическое ограничение времени 25
- Базовые установки 25
- Защита при вытирании 25
- Индикатор расхода электроэнергии 25
- Изменение базовых установок 26
- Очистка и уход 27
- Рама варочной панели 27
- Стеклокерамика 27
- Устранение неисправностей 27
- Контрольные блюда 28
- Сервисная служба 28
- Biztonsági útmutató 31
- Tartalomjegyzé 31
- A készülék megismerése 33
- Energiatakarékossági ötletek 33
- Kezelőfelület 33
- Környezetvédelem 33
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 33
- A főzőfelület beállítása 34
- Főzőfelület be és kikapcsolása 34
- Főzőhely beállítása 34
- Főzőhelyek 34
- Maradékhő kijelzés 34
- Főzési táblázat 35
- Forraló elektronika 36
- Forraló elektronika beállítása 36
- Főzési táblázat a forraló elektronika használatához 36
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia 37
- Automatikus gyerekzár 37
- Gyerekzár 37
- Gyerekzár be és kikapcsolása 37
- Időzítés 37
- Tanácsok a forraló elektronika használatához 37
- Automatikus időkorlát 38
- Automatikus időzítés 38
- Energiafogyasztás kijelzése 38
- Konyhai óra 38
- Törlési védelem 38
- Alapbeállítások 39
- A főzőfelület kerete 40
- Alapbeállítások megváltoztatása 40
- Tisztítás és ápolás 40
- Üvegkerámia 40
- Ügyfélszolgálat 41
- Üzemzavar elhárítása 41
- Próbaételek 42
- Cuprin 45
- Instrucţiuni de securitate 45
- Cauzele avariilor 47
- Evacuarea ecologică 47
- Protecţia mediului 47
- Recomandări pentru economisirea energiei 47
- Familiarizarea cu aparatul 48
- Indicatorul căldurii reziduale 48
- Panoul de comandă 48
- Poziţiile de fierbere 48
- Conectarea şi deconectarea plitei 49
- Pornirea plitelor 49
- Setarea poziţiei de fierbere 49
- Tabel de preparare 49
- Dispozitivul electronic de asistenţă a preparării 51
- Indicaţii pentru dispozitivul electronic de asistenţă a preparării 51
- Setarea dispozitivului electronic de asistenţă a preparării 51
- Tabel pentru dispozitivul electronic de asistenţă a preparării 51
- Ceasul cu alarmă de bucătărie 52
- O poziţie de fierbere trebuie să se deconecteze automat 52
- Pornirea şi oprirea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 52
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 52
- Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 52
- Temporizator 52
- Temporizatorul automat 52
- Afişarea consumului de energie 53
- Limitarea automată a timpului 53
- Protecţia la ştergere 53
- Setări de bază 53
- Modificarea setărilor de bază 54
- Cadrul plitei 55
- Curăţarea şi îngrijirea 55
- Placa vitroceramică 55
- Remedierea defecţiunilor 55
- Preparate de verificare 56
- Unităţile de service abilitate 56
- 9000736568 60
Похожие устройства
- Siemens hs658gxs1 Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PVDR-0452 Инструкция по эксплуатации
- Siemens cm656nbs1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens cn678g4s1 Инструкция по эксплуатации
- Siemens sn64d000ru Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PVDR-0453 Инструкция по эксплуатации
- Siemens sr26t298ru Инструкция по эксплуатации
- Siemens ws10k267oe Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PVDR-0454 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ws12k247oe Инструкция по эксплуатации
- Siemens ws12k26coe Инструкция по эксплуатации
- Siemens ws12t440oe Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PVDR-0455 Инструкция по эксплуатации
- Siemens ws12t460oe Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PVDR-0455 Руководство пользователя
- Siemens wm14y792oe Инструкция по эксплуатации
- Siemens lc64wa621 Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PVDR-0455L Инструкция по эксплуатации
- Sharp kc-a61rw Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PVDR-0853 Инструкция по эксплуатации