Merrylock 8350 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- 封面 1
- I 重要安全注意事項 2
- Внимание 2
- Не отключайте питание швейной машины потянув за шнур чтобы отключить питание вынимайте вилку держась за корпус а не за шнур 2
- Никогда не оставляйте включенную в сеть машину без присмотра всегда отключайте прибор от сети сразу же после завершения работы и перед проведением чистки 2
- Перед началом работы внимательно прочитайте инструкцию 2
- При использовании электрических приборов всегда должны соблюдаться основные меры безопасности в том числе следующие 2
- Храните инструкцию в доступном месте рядом с машиной и обязательно прилагайте её если даете машину третьим лицам 2
- Чтобы снизить риск возникновения пожара поражения электрическим током получения ожогов или ранения людей 2
- Чтобы снизить риск удара электрическим током 2
- Ii 目錄 3
- Содержание 3
- Iii 目錄 4
- Содержание 4
- P01 機器各部位名稱 5
- Основные детали 5
- P02 機器按鍵功能 6
- Функциональные кнопки 6
- P03 機器按鍵功能 7
- С помощью этой кнопки можно растянуть одну из частей шаблона при длительном нажатии вплывают все внесенные до этого в архив шаблоны для просмотра шаблонов вы можете использовать кнопки со стрелками либо можете набрать номер конкретного шаблона и машина начнет шить по выбранной схеме когда вы изменяете внешний вид шаблонов уже имеющихся в памяти включается подсветка монитора после закрытия файла подсветка гаснет при длительном нажатии кнопки возникают приложения по работе с определенными кнопками 7
- Функциональные кнопки 7
- P04 液晶螢幕顯示 8
- Жидкокристаллический дисплей 8
- P05 液晶螢幕顯示 9
- Задача параметров строчки 9
- P06 液晶螢幕顯示 10
- Выбор стежков из памяти 10
- Жидкокристаллический дисплей 10
- Сохранить экран 10
- P07 液晶螢幕顯示 11
- Жидкокристаллический дисплей 11
- P08 液晶螢幕顯示 12
- Жидкокристаллический дисплей 12
- Основные настройки экрана 12
- Примечание 12
- P09 模樣圖表 13
- Таблица шаблонов 13
- 1 2 3 4 5 6 7 8 9 14
- A b c d e f g h 14
- A b c d e f g h i j k l m n o p q r s t 14
- J k l m n 14
- O p q r s t u v w x y z 1 2 3 4 5 6 7 8 14
- P10 模樣圖表 14
- U v w x y z a b c d e f g h i j k l m n 14
- Таблица шаблонов 14
- P11 模樣圖表 15
- 頁面 1 15
- P12 附屬品名稱 16
- Аксессуары 16
- Дополнительные аксессуары 16
- Стандартные аксессуары 16
- P13 連接電源線和腳控制器 17
- Внимание 17
- Подключение питания 17
- Подключение питания и ножной педали управления 17
- P14 開始車縫 18
- Внимание 18
- Кнопка старт стоп 18
- Ножная педаль управления 18
- Подготовка к шитью 18
- Реле контроля скорости шитья 18
- P15 更換壓布腳的方法 19
- Замена иглы 19
- Замена прижимной лапки 19
- P16 針 線及布三者間的關係 20
- На заметку 20
- Регулировка давления лапки 20
- Таблица соотношений игл нитей и тканей 20
- P17 壓布腳的種類與功能說明 21
- Лапка для прямой строчки 21
- Обратите внимание вы можете использовать двойную иглу для создания дополнительных шаблонов 21
- Прижимная лапка функция игла прижимная лапка функция игла 21
- Типы прижимных лапок и их функции 21
- P18 捲下線的方法 22
- Заправка нити 22
- Как заправить нить 22
- P19 捲下線的方法 23
- Намотка шпульки 23
- Обратите внимание когда шпулька или шпиндель намотки находится в правом положении маховое колесо как и сама машина не работает чтобы начать работу верните шпульку шпиндель намотки в первоначальное левое положение 23
- P20 裝梭子的方法 24
- Установка шпульки 24
- P21 穿上線的方法 25
- Внимание для вашей безопасности пожалуйста отключите питание машины перед заправкой нитей заправляйте нити по алгоритму указанному в данной инструкции при неправильной заправке нити швейная машина работать не будет 25
- Детальная инструкция по заправке верхней нити 25
- Заправка верхней нити 25
- Insert the bobbin 26
- Notice 26
- P22 穿上線的方法2 26
- P23 自動穿線器的使用方法 27
- Система автоматической заправки нити 27
- P24 引下線的方法 28
- P25 張力調整的方法 29
- Изнаночная сторона 29
- Лицевая сторона 29
- Регулировка натяжения верхней нити 29
- P26 壓布腳上下桿 30
- В положении рычага вкл выкл транспортера выполняются штопка и пришивание пуговиц все остальные операции выполняются в положении рычага вкл выкл транспортера а 30
- Включение выключение транспортера ткани 30
- Регулятор высоты прижимной лапки 30
- P27 操作選擇按鍵 31
- Кнопка реверса 31
- Кнопка старт стоп 31
- Кнопки машины 31
- Нажмите кнопку старт стоп чтобы машина начала шить 31
- Нажмите повторно и машина остановится 31
- P28 操作選擇按鍵 32
- Кнопка автоматической закрепки 32
- Кнопка подъема опускания иглы 32
- Кнопки машины 32
- Нажмите на эту кнопку чтобы поднять или опустить иглу нажатие этой кнопки приведет к смене положения иглы если она находилась сверху то она опустится в крайнее нижнее положение а если она была внизу то игла поднимется в крайнее верхнее положение 32
- P29 功能選擇按鍵 33
- Функциональные кнопки 33
- P30 功能選擇按鍵 34
- Функциональные кнопки 34
- P31 功能選擇按鍵 35
- Функциональные кнопки 35
- P32 功能選擇按鍵 36
- Включение режима ускоренного шитья 36
- Если вы собираетесь выполнить наиболее распространенные виды строчек изображенные на панели вам требуется только выбрать режим работы затем нажать кнопку а затем выбрать нужный тип стежка с помощью кнопок 1 9 после этого внешний вид выбранной вами строчки отобразится на жидкокристаллическом экране вместе со всей дополнительной информацией после этого вы можете вносить коррективы с помощью 36
- Кнопка отменить вернуть 36
- Многофункциональная кнопка shift 36
- Основная информация 36
- P33 數字選擇按鍵 37
- P34 實用的縫紉技巧 38
- Обход углов 38
- Приемы шитья 38
- Свободный рукав 38
- Укрепление первых или последних стежков 38
- P35 實用的縫紉技巧 39
- Направительные линии на игольной пластине 39
- Приемы шитья 39
- Работа с тяжелыми тканями 39
- P36 直線縫和針的左右位置 40
- Зигзаг 40
- Изменение положения иглы 40
- Прямые строчки и положение иглы 40
- P37 伸縮縫 41
- Эластичные строчки 41
- Эластичные строчки прочные и подвижные при растяжении ткани они не рвутся а при сжатии возвращаются в первоначальное положение хорошо подходят для работы с трикотажем а также для особо прочных швов как например боковые швы на джинсах 41
- P38 布邊縫 鎖邊縫 42
- Запошивочный шов оверлочный шов 42
- Использование лапки для оверлочного шва 42
- Этот шов наиболее эластичный и прочный чтобы сделать оверлочный шов 1 поменяйте вашу прижимную лапку на лапку для оверлочного шва е 2 расположите ткань так чтобы срез упирался в ограничитель на лапки после этого вы можете начинать шить 3 при шитье следите за тем чтобы срез ткани проходил вдоль ограничителя на лапке 42
- P39 暗針縫 43
- Возьмите на заметку прежде чем начинать шить потайным швом попробуйте выполнить эту операцию на лоскуте аналогичного материала 43
- Потайной шов 43
- P40 釘鈕釦縫 44
- Пришивание пуговиц 44
- P41 開鈕釦孔縫 45
- Автоматическое изготовление петель 45
- Установите лапку для автоматического изготовления петель оттяните держатель пуговицы назад и поместите в него пуговицу затем сильно притяните его к пуговице размер петли будет автоматически определен по размеру пуговицы заправьте нить в лапку так чтобы конец проходил под лапкой см рис 2 45
- P42 開鈕釦孔縫 46
- Автоматическое изготовление петель 46
- P43 開鈕釦孔縫 47
- Автоматическое изготовление петель 47
- Зажгутованная петля 47
- P44 綑紮式孔縫 48
- Портновская петля 48
- P45 綑紮式孔縫 49
- Портновская петля 49
- P46 裝飾孔縫 50
- Глазок 50
- P47 拉鍊縫 51
- Вшивание молнии 51
- P48 拉鍊縫 52
- Вшивание молнии 52
- Как правильно вшить молнию 52
- P49 密針縫 53
- X1 x2 x3 x4 x5 53
- Атласная строчка 53
- Длина стежка отображается на жидкокристаллическом экране см рисунок 53
- Для выполнения этой строчки используйте лапку для атласных строчек 53
- Если вы используете тонкую ткань рекомендуется подложить под неё хлопковую чтобы рисунок был ровнее 53
- На нижней части лапки располагается калёвка которая контролирует подачу и перемещение материала поэтому не тяните и не толкайте ткань самостоятельно 53
- Попробуйте поменять настройки ширины и длины стежка чтобы подобрать оптимальные 53
- P50 夾棉縫 貝殼縫 54
- Квилтинг 54
- Фестоны 54
- P51 織補縫和刺繡縫 55
- Вышивка и штопка 55
- Штопка 55
- Nes ag ag 56
- P52 織補縫和刺繡縫 56
- Вышивка и штопка 56
- Вышивка по вашему шаблону 56
- Вышивка текста 56
- P53 接合縫 57
- Мережка 57
- Пэчворк 57
- P54 鏡射功能 58
- Функция зеркального отображения 58
- P55 雙針功能 59
- P56 記憶功能 60
- Сохранение в памяти 60
- Функция сохранения в память 60
- P57 讀取功能 61
- Извлечение из памяти 61
- P58 編輯功能 62
- Редактирование файлов 62
- P59 編輯功能 63
- Выбор шаблонов из разных режимов 63
- Как выполнить шаблон 63
- Удаление и вставка шаблонов 63
- P60 警告功能 64
- Предупреждающие сигналы 64
- P61 警告功能 65
- Предупреждающие сигналы 65
- Предупреждение 65
- P62 縫紉機的維修保養 66
- Уход за машиной 66
- Чистка дисплея 66
- Чистка корпуса машины 66
- Чистка шпульного отсека 66
- P63 縫紉機的維修保養 67
- Уход за машиной 67
- P64 故障排除檢視表 68
- Устранение неисправностей 68
- P65 故障排除檢視表 69
- Сосбаривание ткани 69
- Устранение неисправностей 69
- P66 故障排除檢視表 70
- Благодарим вас за приобретение этой швейной машины эта машина предназначена только для домашнего использования она позволит вам получить отличные результаты как при шитье легких так и плотных тканей от батиста до портьерных тканей 70
- Для оптимальной эксплуатации машины необходимо полностью прочитать инструкцию перед началом работы затем ознакомьтесь с машиной следуя указаниям инструкции от страницы странице 70
- Для того чтобы машина соответствовала самым последним требованиям производитель оставляет за собой право изменять внешний вид конструкцию и комплектацию по своему усмотрению без предварительного уведомления пользователей 70
- Послесловие 70
- Устранение неисправностей 70
- 封底 71
Похожие устройства
- Tatramat OVK 120 D Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVK 150 D Инструкция по эксплуатации
- Tatramat LOVK 120 D Инструкция по эксплуатации
- Tatramat LOVK 150 D Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVK 80/1 L Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVK 80/1 P Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVK 120/1 L Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVK 120/1 P Инструкция по эксплуатации
- Tomahawk LR-950LE Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVK 150/1 L Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVK 150/1 P Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVK 200/1 L Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVK 200/1 P Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVZ 80/1 L Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVZ 80/1 P Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVZ 120/1 L Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVZ 120/1 P Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVZ 150/1 L Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVZ 150/1 P Инструкция по эксплуатации
- Tatramat OVZ 200/1 L Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения