Thomas twin panther [11/24] Упаковка упаковка предохраняет пылесос от повреждений во время транспортировки онасостоитизбезвредныхдляокружающей средыматериаловипоэтомуможетбытьпереработана более нетребуемыйупаковочныйматериалследуетсдатьвсборный пункт
![Thomas twin panther [11/24] Упаковка упаковка предохраняет пылесос от повреждений во время транспортировки онасостоитизбезвредныхдляокружающей средыматериаловипоэтомуможетбытьпереработана более нетребуемыйупаковочныйматериалследуетсдатьвсборный пункт](/views2/1191260/page11/bgb.png)
11
Сопутствующие товары /
специальные принадлежности
Для пылесоса Thomas TWIN PANTHER предлагается широкий
ассортимент стандартных аксессуаров и принадлежностей для
дооснащения.
Вы можете подробнее узнать об этом ассортименте,
отправив прилагаемую почтовую карточку, или обратившись
в специализированный магазин или непосредственно в заводскую
службу сервиса THOMAS.
Указание!
Только при использовании фирменных принадлежностей THOMAS
могут быть гарантированы функции прибора и эффективность
чистки.
Указания по утилизации
Упаковка
Упаковка предохраняет пылесос от повреждений во время
транспортировки. Она состоит из безвредных для окружающей
среды материалов и поэтому может быть переработана. Более
не требуемый упаковочный материал следует сдать в сборный
пункт.
Утилизация чистящих средств
Информация об утилизации чистящих средств, их остатков или
загрязненной ими грязной воды из резервуара для грязной
воды приведена в техническом паспорте, предоставляемом
изготовителем чистящего средства.
Отслуживший свой срок прибор
Отслуживший свой срок пылесос THOMAS Twin Panther следует
сдать в торговую организацию или в центр по переработке. Прибор
еще содержит ценные, пригодные для дальнейшей переработки
материалы. Дальнейшую информацию об утилизации можно
получить в торговой организации или в местной администрации.
Служба сервиса
Справьтесь продавца Вашего магазина, в какой центр сервис
фирмы THOMAS Вам следует обращаться.
Сообщите ему также данные, приведенные на фирменной
табличке пылесоса THOMAS TWIN PANTHER.
Для обеспечения безопасности прибора все ремонтные
работы, особенно электромеханических узлов, должны
проводиться только специалистами-электриками.
В случае неполадок Вам следует обратиться в Ваш
специализированный магазин или непосредственно
в заводскую службу сервиса THOMAS.
Контактные данные указаны на обороте.
Дата изготовления:
см. фирменную табличку, расположенную на нижней стороне прибора
Кат. №: xxxxxxxx _ _ _ _
(день недели) (календнеделя) (год)
Гарантия
Независимо от гарантийных обязательств продавца, вытекающих из
договора о купле-продаже, мы предоставляем гарантию для данного
прибора согласно нижеприведенным условиям.
1. Гарантийный срок составляет 24 месяца – отсчет времени
начинается с дня поставки первому конечному потребителю. Он
сокращается при профессиональном или подобном использовании
прибора до 12 месяцев. Для предъявления претензий на гарантию
необходимо предоставить квитанцию о покупке.
2. Во время срока действия гарантии мы устраняем все важнейшие
неполадки в работе, причиной которых действительно было
недоброкачественное исполнение или дефекты материала, по
нашему выбору путем ремонта неисправных деталей или их замены.
Замененные детали переходят в нашу собственность. Гарантия не
распространяется на хрупкие детали из стекла или пластмассы,
лампы. О неисправностях во время срока гарантии необходимо
немедленно сообщать нам. Затраты на замену деталей для
устранения неисправностей в работе, а также на рабочее время,
возникшие во время срока гарантии, не ставятся в счет. Затраты,
возникающие при неправомерном пользовании нашей службой
сервиса, несет заказчик. Работы по ремонту, выполняемые у
заказчика или на месте установи, могут быть затребованы только
для крупных приборов. Прочие приборы должны передаваться в
ближайший офис службы сервиса, в авторизованную мастерскую,
или должны отсылаться на завод.
3. Обязанность предоставления гарантии не вызывается
малозначительными отклонениями, которые не оказывают
влияния на ценность и пригодность прибора к работе, ущербом,
возникающим в результате химического и электрохимического
воздействия воды, а также при аномальных условиях
окружающей среды. Нет права на предоставление гарантии при
повреждениях, возникающих в результате обычного износа, а
также при несоблюдении руководства по эксплуатации или при
ненадлежащем использовании прибора.
4. Право на предоставление гарантии теряется, если лица,
неуполномоченные нами, осуществляли вмешательства в прибор
или выполняли его ремонт.
5. Гарантийные услуги не оказывают влияния на продление или на
возобновление гарантийного срока для прибора в целом или для
установленных деталей. Гарантийный срок установленных деталей
завершается вместе с гарантийным сроком прибора в целом.
6. Дальнейшие претензии, в особенности связанные с возмещением
ущерба, возникшего вне прибора – если ответственность не
предписывается законом – исключаются.
После завершения гарантийного срока мы предлагаем Вам услуги
нашей службы сервиса. Пожалуйста, обратитесь в магазин, где Вы
приобрели прибор, или непосредственно в нашу службу сервиса.
Содержание
- Pуководство по эксплуатации 1
- Інструкція 1
- Зміст 2
- Содержание 2
- Дети ввозрастеот8летистарше атакжелица со сниженными физическими сенсорными или ментальными способностями либо не обладающие достаточным опытом и или знаниями могутпользоватьсяэтимпылесосом при том условии что они работают под присмотромилибылипроинструктированыо безопасномобращениисприборомиосознали связанные с его использованием опасности играть с прибором детям запрещено заниматься очисткой и обслуживанием прибора детям безприсмотразапрещено 3
- Мы поздравляем вас 3
- Перед первым включением 3
- Указания по мерам безопасности 3
- Waschsaugen 5
- Влажная уборк 5
- Вологе прибирання 5
- Первое знакомство 6
- Возможности использования и применения 7
- Принадлежности 7
- Запрещается использовать twin panther в режиме сухой уборки если система фильтровального мешка не установлена согласно руководству по эксплуатации это может привести к повреждению прибора 8
- Общие указания 8
- Уборка пыли 8
- Absaugen und aufrichten 9
- Arbeitsrichtung 9
- Einsprühen 9
- Lösen und auswaschen 9
- Информация для использования 9
- Режим мойки всасывание жидкостей 9
- Очистка и уход 10
- Очистка полов с твердым покрытием 10
- После влажной уборки и сбора жидкостей 10
- Гарантия 11
- Отслуживший свой срок прибор 11
- Служба сервиса 11
- Сопутствующие товары специальные принадлежности 11
- Указания по утилизации 11
- Упаковка упаковка предохраняет пылесос от повреждений во время транспортировки онасостоитизбезвредныхдляокружающей средыматериаловипоэтомуможетбытьпереработана более нетребуемыйупаковочныйматериалследуетсдатьвсборный пункт 11
- Утилизация чистящих средств информацияобутилизациичистящихсредств ихостатковили загрязненной ими грязной воды из резервуара для грязной воды приведена в техническом паспорте предоставляемом изготовителемчистящегосредства 11
- Что делать если 12
- Перше знайомство 13
- Адаптердляпідлоги зтвердимпокриттям 14
- Аксесуари 14
- Всмоктувальнатрубазтримачем розпилювальнанасадкадлякили мівзрозпилювальноютрубкою 14
- Всмоктувальнийшланг 20 та коліноізвбудованимкріпленням длязапірногоклапана 20a тамеханічнимрегулятором потужностівсмоктування 21 14
- Вставкадлязахистувідперели вання2 комп 14
- Затискачадлякріпленнярозпи лювальногошланганавсмокту вальномушлангу встановленіна розпилювальнутрубкузапірного клапана 14
- Затискачадлякріпленнярозпи лювальногошланганавсмокту вальнійтрубі 14
- Контейнердлябрудноїводи 12 ізвологимфільтром 12a та поплавцевимвимикачем 12b 14
- Концентратдляочищеннякилимів thomasprotex 250мл 14
- Можливості використання 14
- Насадкадлям якихмеблів стіль ців диванів автомобільнихкрісел щілиннанасадка щілини канавки пази 14
- Насадкадляпідлоги зперемикачемнаінші видипідлоги 14
- Розпилювальнатрубаззапірним клапаном 20b завстановленими затискачами 14
- Вказівки з техніки безпеки 15
- Вітаємо вас 15
- Перед першим використанням 15
- Уважно прочитайте наведену нижче інформацію йдеться про важливі вказівки щодо безпеки вико ристання та технічного обслуговування пристрою зберігайте інструкцію в надійному місці у разі пере дачі пристрою іншому користувачу передайте йому інструкцію 15
- Цейпристрійдозволеновикористовувати дітям від8роківтаособамзобмежени мифізичними сенсорнимиаборозумови ми можливостями недоліком досвіду та абознаньлишевтомувипадку якщоза нимиздійснюєтьсянагляд якщовонибули проінструктовані щодо безпечного вико ристання пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки недозволяйте дітям гратися зпристроєм дітям безнаглядудорослих забороненоочищуватипристрійтапрово дити роботи з технічного обслуговуван ня за які відповідає користувач 15
- Інформація щодо використання 16
- Загальні вказівки 16
- Зберігання аксесуарів 16
- Збір пилу 16
- Знімання всмоктувального шланга 16
- Механічний регулятор всмоктування 16
- Не використовуйте twin panther для сухого прибирання якщо система фільтрувального мішка не встановлена відповідно до інструкції це може призвести до пошкодження пристрою 16
- Положення паркування 16
- Приєднання всмоктувального шланга 16
- Absaugen und aufrichten 17
- Arbeitsrichtung 17
- Einsprühen 17
- Lösen und auswaschen 17
- Інформація щодо використання 17
- Вологе прибирання 17
- Вологе прибирання збір рідин 17
- Длядоглядузакорпусомпристроювикористовуйтеволо гум якутканину 18
- Дляцьоговідкрийтекришкуіповернітьїїувертикальне дляцьоговідкрийтекришкуіповернітьїїувертикальне положення натискайте кришку вперед доки вона не висковзнезшарніру потімзаберітькришку спрямовуючи їївгору 18
- За допомогою пилососаthomastwin panther можна збирати розлиті безпечні рідини на основі води напри кладводу кавутощо 18
- Замінумікрофільтраmka 16 слідвиконуватикожніпівроку 18
- Збір рідин 18
- Ніколи не використовуйте режим вологого прибирання на паркеті та ламінаті зверніть увагу при вологому очищенні покриття підлоги слід обов язково дотримуватися вказівок щодо догляду від виробника 18
- Очищення підлоги з твердим покриттям 18
- Очищення та догляд 18
- Після вологого прибирання збору рідин 18
- Щобполегшитиочищення кришкукорпусаможназняти зпристрою 18
- Вказівки з утилізації 19
- Гарантійний термін становить 24 місяці з моменту постачання першому кінцевому споживачеві він скорочується в разі комерційного або аналогічного використання пристрою до 12 місяців для пред явлення гарантійних претензій необхідно надатиторговийчек 19
- Гарантія 19
- Для пилососа thomas twin panther доступний широкий асортиментспеціальнихаксесуарівтасупутніхтоварів 19
- Отримати інформацію про них можна у розділі з частими запитаннями удилераабоузаводськомувідділіобслуговування клієнтівthomas 19
- Сервіс 19
- Супутні товари спеціальні аксесуари 19
- Увага збереженняфункційпристроютайогоефективностіможливе тількипривикористанніоригінальнихаксесуарівthomas 19
- Що робити якщо 20
- Ga 02 15 24
- Ga 11 14 24
- Robert thomas metall und elektrowerke gmbh co kg postfach 1820 57279 neunkirchen hellerstraße 6 57290 neunkirchen telefon 49 0 2735 788 0 telefax 49 0 2735 788 519 e mail service robert thomas de www robert thomas de germany 24
- Www robert thomas net 24
Похожие устройства
- Thomas perfect air animal pure (786527) Инструкция по эксплуатации
- Thomas perfect air allergy pure (786526) Инструкция по эксплуатации
- Thomas mokko aqua-box Инструкция по эксплуатации
- Texet tm-4104r x-driver, черный/жёлтый Инструкция по эксплуатации
- Texet tm-d222 black Инструкция по эксплуатации
- Texet tn-560a, city guide Инструкция по эксплуатации
- Texet dvr-905s Инструкция по эксплуатации
- Texet tpb-2117, 10400 mah Инструкция по эксплуатации
- Texet t-79 8gb зеленый Инструкция по эксплуатации
- Texet tm-4104r x-driver, черный/жёлтый Инструкция по эксплуатации
- Texet tf-327, 7", черная Инструкция по эксплуатации
- TELEOFIS RX102‑R4 (P) Инструкция по эксплуатации
- TELEOFIS RX102‑R4 (P) Руководство по конфигурации
- TELEOFIS RX102‑R4 (P) Технический паспорт
- TELEOFIS RX102‑R4 (P) Технические характеристики
- TELEOFIS RX600-R2 Инструкция по эксплуатации
- TELEOFIS RX600-R2 Руководство по конфигурации
- TELEOFIS RX600-R2 Сравнительная таблица оборудования
- TELEOFIS RX600-R2 Технический паспорт
- TELEOFIS RX600-R2 Технические характеристики
Скачать
Случайные обсуждения