Weissgauff tel 06 tc ix [18/28] Instrukcje do instalacji
![Weissgauff FIONA 50 PB IX [18/28] Instrukcje do instalacji](/views2/1174940/page18/bg12.png)
wtyczkę z bezpiecznikiem topikowym 3A lub dwupolowym
przewodem z bezpiecznikiem topikowym 3A.
2. Uwaga!
W niektórych sytuacjach urządzenia elektryczne mogą
stanowić zagrożenie.
A) Nie kontrolować stanu filtrów, gdy okap jest włączo-
ny.
B) Nie dotykać lamp lub stref przyległych podczas lub
zaraz po przedłużonym używaniu oświetlenia.
C) Zabronione jest gotowanie potraw na ogniu pod oka-
pem.
D) Należy unikać wolnego ognia, ponieważ uszkadza filtry
i może spowodować pożar.
E) Należy stale kontrolować gotowane potrawy, aby
uniknąć zapalenia wrzącego oleju.
F) Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed przystąpieniem do
konserwacji.
G) Urządzenie nie jest przeznaczone do używania przez
dzieci lub niezdolne osoby bez nadzoru.
H) Należy pilnować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią
się urządzeniem.
I) Jeśli okap zostanie użyty jednocześnie z urządzeniami
spalającymi gaz lub inne paliwa należy pamiętać o zagwa-
rantowaniu dobrej wentylacji pomieszczenia.
L) Jeśli czynności związane z czyszczeniem nie zostaną
wykonane zgodnie z instrukcjami, istnieje zagrożenie
wywołania pożaru.
Niniejsze urządzenie oznaczone jest zgodnie z dyrektywa
europejska 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equ-
ipment (WEEE). Upewniwszy się, że niniejszy produkt zostanie
zutylizowany we właściwy sposób, użytkownik przyczynia się
do ochrony przed potencjalnymi konsekwencjami negatyw-
nymi dla środowiska i zdrowia.
Symbol podany na produkcie lub na dokumentacji
towarzyszącej mu wskazuje, że produktu ten nie powi-
nien być traktowany jaki odpad domowy, lecz powinien
być przekazany w stosownym punkcie zbiórki w celu
odzyskania urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Pozbywać się go zgodnie z miejscowymi normami w zakresie
utylizacji odpadów. Dla uzyskania dodatkowych informacji na
temat traktowania, odzyskiwania i recyklingu tego produktu,
należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym biurem,
służbą odpadów domowych lub ze sklepem, w którym pro-
dukt został zakupiony.
INSTRUKCJE DO INSTALACJI
•Czynnościmontażuipodłączeniaelektrycznegopowin-
ny być dokonane przez wyspecjalizowany personel.
•Przedprzystąpieniemdoczynnościmontażowych
założyć rękawice ochronne.
•Podłączenieelektryczne:
Urządzenie skonstruowane jest według klasy II, dlatego
przewody nie muszą być uziemione.
Wtyczka musi być łatwo dostępna po instalacji urządzenia.
W przypadku, gdy urządzenie wyposażone jest w kabel bez
wtyczki, w celu jego podłączenia należy umieścić pomiędzy
urządzeniem a siecią wyłącznik wielobiegunowy z minimal-
nym otwarciem między stykami wynoszącym 3 mm, przysto-
sowany do obciążenia i zgodny z obowiązującymi normami.
Podłączenie do sieci elektrycznej powinno być przeprowad-
zone następująco:
BRĄZOWY = L linia
BŁĘKITNY = N zerowy.
•
Minimalna odległość między płaszczyzną nośną naczyń
urządzenia kuchennego i najniższą częścią okapu kuchennego
powinna wynosić przynajmniej 65 cm. Przy zastosowaniu
rury łączącej składającej się z dwóch lub kilku części, część
górna rury musi znajdować się wewnątrz części dolnej. Nie
należy łączyć przewodu wyciągowego okapu z przewodem,
w którym krąży gorące powietrze lub z przewodem prze-
znaczonym do odprowadzania dymu z urządzeń zasilanych
energią inną niż energia elektryczna. Przed przystąpieniem
do montażu, należy wyłączyć filtr (Rys.5) w celu łatwiejszego
manipulowania urządzeniem.
- W przypadku montażu urządzenia w wersji ssącej przygo-
tować otwór odprowadzenia powietrza.
•
Sugeruje się, aby używać przewodu do oprowadzania
powietrza o takiej samej średnicy jak otwór wylotowy. Uży-
wanie przewężenia może zmniejszyć sprawność produktu i
zwiększyć hałas.
•Jeżeli Wasze urządzenie zostało zaprojektowane do użytku w
mieszkaniach zaopatrzonych w centralne zasysanie powietrza
należy dokonać następujących czynności:
- Wyłącznik steruje otwieraniem i zamykaniem zaworu poprzez
urządzenie termoelektryczne. Ustawiając wyłącznik w pozycji
ON, po upływie jednej minuty, zawór się otworzy obracając się
o 90° umożliwiając w ten sposób zasysanie zanieczyszczonego
powietrza. Ustawiając wyłącznik w pozycji OFF, po upływie
100 sekund, zawór się zamyka.
•Instalacja.
Aby przeprowadzić prawidłową instalację okapu, należy
postępować wg następującego schematu:
1. Montaż okapu w dolnej części półki wiszącej
2. ybór wersji ( wciągowa lub filtrująca)
•Opcja!
Możecie zwrócić się do Waszego sprzedawcy o ZESTAW do
bocznego przymocowania do półki w ramach alternatywnego
montażu (rys. 2A).
•Montażokapuwdolnejczęścipółkiwiszącej.
Takie urządzenia musi być umocowane na półce lub na innej
płaszczyźnie wspierającej. Umocować okap posługując się 4
odpowiednimi śrubami i przy wierceniu otworów postępować
wg schematu podanego na rys. 1. Aby przeprowadzić montaż
prawidłowo, należy ustawić w linii przód okapu z drzwiczkami
półki, regulując część odległościową L poprzez śruby P (rys.
2), w taki sposób, aby tylna część urządzenia odpowiadała
półce.
•Wersjazzasysaniem
Przy tym typie instalacji urządzenie usuwa opary na
zewnątrz przez ścianę obwodową lub istniejącą kanalizację.
W tym celu konieczny jest zakup rury ściennej teleskopowej
odpowietrzającej typu zgodnego z obowiązującymi
przepisami, niepalnego, i połączenie jej z kołnierzem H
znajdującym się w wyposażeniu urządzenia (rys.3A).
•Wersjaltrująca
Aby przekształcić okap z wersji wciągowej na filtrującą,
należy zwrócić się do Waszego dostawcy z prośbą o filt y na
węgiel aktywny.
Filtry należy umieścić dokładnie w zespole wciągającym
umieszczonym wewnątrz okapu, wykonać obrót o 90 stopni
aż do skoku końcowego (rys.6).Przy przeprowadzeniu tej
operacji należy wyjąć siatki G (rys. 5). Oczyszczone powietrze
wprowadzone będzie do pomieszczenia poprzez przewód
rurowy łączący, przebiegający poprzez półkę i połączony z
- 18 -
Содержание
- English 5
- General 5
- Installation instructions 5
- Safety precaution 5
- Bezpecnostní opatrení 6
- Use and maintenance 6
- Česky 6
- Návod k instalaci 7
- Generelle oplysninger 8
- Oplysninger vedrørende sikkerhed 8
- Použití a údržba 8
- Brug og vedligeholdelse 9
- Instruktion ved installering 9
- Asennusohjeet 10
- Turvaohjeita 10
- Yleistä 10
- Käyttö ja huolto 11
- Eλλhnika 12
- Laitteen valmistaja ei ole vastuussa vahingoista jotka ovat aiheutuneet yllämainittujen ohjeiden laiminlyönnistä 12
- Ohjaimet kuva 8 slider seuraa merkkiselvitteet a valonkatkaisin a1 off iinni a2 on päällä b nopeudensäädin b1 off iinni b2 ykkösnopeus b3 kakkosnopeus b4 kolmosnopeus c gemma ilmaisin 12
- Varoitus älä koske lamppuun paljain käsin 12
- Γενικα 12
- Η συσκευή αυτή είναι αρακτηρισµένη σύµφωνα µε την ευρωπαϊκή δηγία 2002 96 ec waste electrical and electronic equipment weee ρήστης µε τ να διαθέτει τ πρ ϊ ν αυτ ως απ ρριµµα µε τ ν ενδεδειγµέν τρ π συµ άλει στην απ φυγή αρνητικών συνεπειών για τ περι άλλ ν και την υγεία 12
- Ηγιεσ εγκαταστασησ 12
- Τ σύµ λ στ πρ ϊ ν ή στην τεκµηρίωση π υ τ συν δεύει δεί νει τι τ πρ ϊ ν αυτ δεν πρέπει να αντιµετωπί εται ως απ ρριµµα ικιακ αλλά πρέπει να παραδίνεται σε κατάλληλα σηµεία συλλ γής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρ νικών συσκευών ιαθέστε τ ως απ ρριµµα τηρώντας τ υς κατά τ π υς καν νισµ ύς για τη διάθεση των απ ρριµµάτων για περαιτέρω πληρ φ ρίες για τη µετα είριση την ανάκτηση και την ανακύκλωση τ υ πρ ϊ ντ ς αυτ ύ επικ ινωνήστε µε τ αρµ δι τ πικ γραφεί την υπηρεσία συλλ γής ικιακών απ ρριµµάτων ή τ κατάστηµα απ τ π ί αγ ράσατε τ πρ ϊ ν αυτ 12
- Υπ ει εισ ασφαλειασ 12
- Ρηση και συντηρηση 13
- Biztonsági figyelmeztetések 14
- Felszerelési utasítások 14
- Magyar 14
- Általános tudnivalók 14
- Használat és karbantartás 15
- Generelt 16
- Installasjonsveiledning 16
- Sikkerhets informasjon 16
- Bruk og vedlikehold 17
- Informacje ogólne 17
- Polski 17
- Uwagi o bezpieczeństwie 17
- Instrukcje do instalacji 18
- Descriere generală 19
- Eksploatacja i konserwacja 19
- Instrucţiuni de siguranţă 19
- Romania 19
- Instrucţiuni de montaj 20
- Utilizare şi întreţinere 20
- Меры предосторожости 21
- Общие сведения 21
- Русский 21
- Инструкции по установке 22
- Эксплуатацияиуход 22
- Observera 23
- Sverige 23
- Säkerhetsföreskrifter 23
- Användning och underhåll 24
- Installations instruktioner 24
Похожие устройства
- Weissgauff tel 06 tc bl Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff tel 06 ix Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff tel 06 bl Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff tel 05 wh Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff tel 05 ix Инструкция по эксплуатации
- Weissgauff tel 05 bl Инструкция по эксплуатации
- WL TOYS v262 Инструкция по эксплуатации
- WL TOYS v912 Инструкция по эксплуатации
- WL TOYS v959, с видеокамерой Инструкция по эксплуатации
- WL TOYS v911 Инструкция по эксплуатации
- Western Digital wd9001hkhg Инструкция по эксплуатации
- Yealink sip-t26p Инструкция по эксплуатации
- Yealink sip-t22p Инструкция по эксплуатации
- Yealink sip-t19p Инструкция по эксплуатации
- Yealink sip-t21p Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YST-SW030 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YST-SW015 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YST-FSW100 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YST-SW215 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YST-SW315 Инструкция по эксплуатации