Lavor SKIPPER JUNIOR 130 [2/12] Optional
![Lavor SKIPPER JUNIOR 130 [2/12] Optional](/views2/1192638/page2/bg2.png)
OPTIONAL
SE PRESENTE
IF PRESENT
SI INCLUSE
WENN VORHANDEN
SI ESTUVIERA PRESENTE
INDIEN AANWEZIG
SE PRESENTE
JE-LI PŘÍTOMNÁ
SÅFREMT MASKINEN ER
FORSYNET DERMED
ΕΆΝ ΥΠΆΡΧΕΙ
KUI OLEMAS
MIKÄLI VARUSTEENA
KISZERELÉS SZERINT
JEI YRA
JA IR
JEKK PREŻENTI
DERSOM SLIK FINNES
JEŻELI WYSTĘPUJE
ЕСЛИ ЕСТЬ
AK JE K DISPOZÍCII
ČE JE V KOMPLETU
I FÖREKOMMANDE FALL
АКО Е НАЛИЧЕН
NEKI MODELI
DACĂ ESTE PREZENTĂ
MEVCUT İSE
ЯКЩО ПРИСУТНЯ
> SIMBOLI • SYMBOLS • SYMBOLES • SYMBOLE • SÍMBOLOS • SYMBOLEN • EXPLICAÇÃO
DOS SÍMBOLOS • SYMBOLY • SYMBOLER • ΣΥΜΒΟΛΑ • MÄRGID • SYMBOLIT • JELEK •
SIMBOLIAI • SIMBOLI • SIMBOLI • SYMBOLER • SYMBOLE • СИМВОЛЫ • SYMBOLY • SIMBOLI
• SYMBOLER • СИМВОЛИ • SIMBOLI • SIMBOLURI • SEMBOLLER • СИМВОЛИ
·
Doppio isolamento (SE PRESENTE):
è una protezione supplementare
dell’isolamento elettrico.
·
Double insulated (IF PRESENT):
supplementary insulation is applied to
the basic insulation to protect against
electric shock in the event of failure of
the basic insulation.
·
Double isolation (SI INCLUSE): il
s'agit d'une protection supplementaire
de l'isolation electrique.
·
Doppelisolierung (WENN
VORHANDEN): sie ist einen zusätzlichen
Schutz der elektrischen Isolierung dieses
Produkt verlangt keine Erdung.
·
Doble aislamiento (SI ESTUVIERA
PRESENTE): es una protección adicional
aislamiento eléctrico.
NL
·
Dubbele isolatie (INDIEN
AANWEZIG): het is een extra
bescherming van de elektrische isolatie.
·
Duplo isolamento (SE PRESENTE):
é uma proteção suplementar de
isolamento elétrico.
· Dubbel geïsoleerd (Indien aan-
wezig): aanvullende isolatie wordt
toegepast op de fundamentele isolatie te
beschermen tegen elektrische schok.
· Dvojitou izolací (JE-LI
PŘÍTOMNÁ): dodatečné izolace je
aplikována na základní izolaci pro
ochranu před úrazem elektrickým
proudem.
· Dobbelt isoleret (hvis det findes):
Supplerende isolering er anvendt på de
grundlæggende isolering for at beskytte
mod elektrisk stød.
· Με διπλή μόνωση (εάν υπάρχουν):
συμπληρωματική μόνωση εφαρμόζεται
στην βασική μόνωση για την προστασία
από την ηλεκτροπληξία.
·
Topeltisolatsiooniga
(kui
olemas): täiendav isolatsioon
kohaldatakse algmääruse
isolatsiooni kaitseks elektrilöögi
eest.
·
Kaksoiseristetty
(jos on):
täydentävä eristys sovelletaan
perus-eristys suojaamaan
sähköiskuja.
·
Kettős szigetelésű
(ha
van): kiegészítő szigetelés
alkalmazzák az alap szigetelés
védelme az áramütés ellen.
·
Dviguba izoliacija
(jei yra):
papildoma izoliacija taikomas
pagrindinio izoliacijos apsaugai
nuo elektros smūgio.
·
Dubulta izolācija
(ja tāds ir):
papildus izolācija ir piemērota
pamata izolācijas aizsardzībai
pret elektriskās strāvas
triecienu.
·
Double insulati
(jekk
preżenti): insulazzjoni
supplimentari hija applikata
għall-insulazzjoni bażiċi għall-
ħarsien kontra xokk elettriku.
·
Dobbeltisolert
(hvis den
finnes): supplerende isolasjon
brukes til grunnleggende
isolasjonen for å beskytte mot
elektrisk støt.
·
Podwójna izolacja
(jeśli jest):
dodatkowe izolacji stosuje się
do podstawowych izolacji w
celu ochrony przed porażeniem
prądem elektrycznym.
·
Двойная изоляция
(если
имеется): дополнительная
изоляция применяется к
основной изоляции для
защиты от поражения
электрическим током
.
·
Dvojitou izoláciou
(ak je):
dodatočné izolácie sa nanáša na
základnú izoláciu pre ochranu
pred úrazom elektrickým prúdom.
·
Dvojno izoliran
(če obstaja):
dodatna izolacija se uporablja za
osnovne izolacije za zaščito pred
električnim udarom.
·
Dubbelisolerad
(om sådan
finns): extra isolering appliceras på
den grundläggande isoleringen
för att skydda mot elektriska
stötar.
·
Двойна изолация
(ако има
такива): допълнителна изолация
се прилага към основния
изолация за предпазване от
токов удар.
·
Dvostruka izolacija
(ako
postoje): dodatna izolacija
primjenjuje se na osnovne
izolacije za zaštitu od električnog
udara
·
Izolatia dubla (
daca exista):
este o protectie suplimentara a
izolatiei electrice care protejeaza
impotriva socurilor electrice.
· MEVCUT İSE Çift (varsa)
yalıtılmış: ek yalıtımı temel
yalıtım için elektrik çarpmasına
karşı korumak için uygulanır
·Подвійна ізоляція
(якщо є): додаткова ізоляція
застосовується до основної
ізоляції для захисту від
ураження електричним струмом
2
3.
CLICK!
CLICK!
CLICK!
2.
1.
CLICK!
Optional
1.
2.
1. 1.
Optional
Optional Optional
Содержание
- Idropulitrice ad alta pressione high pressure cleaner nettoyeur haute pression hochdruckreiniger hidro limpiador de alta presión hogedrukreiniger lavadora de alta pressão vysokotlaký mycí stroj højtryksrenser 1
- Kõrgsurvepesur korkeapainepesuri nagynyomású mosóberendezés aukšto spaudimo valymo mašina 1
- Maşină de spălat cu jet de apă sub presiune 1
- Power house 1
- Skipper junior 1
- Smile sj 1
- Vysokotlakový umývací stroj visokotlačni vodni čistilni aparat högtryckrengöringsmaskin водоструен апарат под налягане visokotlačni vodeni čistač 1
- Woxer ta l ilma bi pressjoni għolja høytrykksvasker myjka wysokociśnieniowa 1
- Yüksek basinçli hi dro temi zleyi ci гідроочищувач високого тиску 1
- Μηχανημα καθαρισμου με υψηλη πιεση 1
- Гидроочиститель высокого давления 1
- Optional 2
- Optional optional 2
- Se presente if present si incluse wenn vorhanden si estuviera presente indien aanwezig se presente je li přítomná såfremt maskinen er forsynet dermed 2
- Simboli symbols symboles symbole símbolos symbolen explicação dos símbolos symboly symboler συμβολα märgid symbolit jelek simboliai simboli simboli symboler symbole символы symboly simboli symboler символи simboli simboluri semboller символи 2
- Εάν υπάρχει kui olemas mikäli varusteena kiszerelés szerint jei yra ja ir jekk preżenti dersom slik finnes jeżeli występuje 2
- Если есть ak je k dispozícii če je v kompletu i förekommande fall ако е наличен neki modeli dacă este prezentă mevcut i se якщо присутня 2
- Optional 3
- Optional optional 3
- Efektiivinen kiihtyvyys käden käsivarren tärinäarvo kéz és kar vibráció rankų vibracija rokas vibrācijas vibrazzjonijiet mill makna lil min juża l apparat effektiv akselerasjon hånd arm vibrasjonsverdi wibracje przekazywane użytkownikowi вибрации передаваемые пользователю vibrácie prenášané na užívateľa tresljaji ki se prenesejo na uporabnika effektiv acceleration hand arm vibrationsvärde вибрации предавани на потребителя prijenos vibracija na korisnika vibraţii transmise utilizatorului kullanıcıya aktarılan titreşimler вібрація яку відчуває користувач 7
- Vibrazioni trasmesse all utilizzatore arm vibrations vibrations transmises à l utilisateur effektivbeschleunigung hand arm vibrationswert vibraciónes transmitidas al usuario op de gebruiker overgebrachte trillingen aceleração efectiva valor relativo à vibração mão braço vibrace přenášené na uživatele effektiv acceleration hånd arm vibrationsværdi πραγματική επιτάχυνση χέρι βραχίονας τιμή δόνησης käepideme vibratsioon 7
- 7 db a 9
- 9 db a k uncertainty 3 db a 9
- Direttore generale general manager directeur général generaldirektor director general algemeen directeur director geral generální ředitel generaldirektør γενικός διευθυντής peadirektor toimitusjohtaja vezérigazgató 9
- Giancarlo lanfredi 9
- L fascicolo tecnico si trova presso technical booklet at dossier thecnique auprès de das technische aktenbündel befindet sich bei el manual técnico se encuentra en technisch dossier bij processo técnico em technická dokumentace se nachází ve firmě det tekniske dossier findes hos ο τεχνικός φάκελος βρίσκεται στη στην οδό tehnilise dokumentatsiooni saab aadressilt tiedoston thecnique alkaen a műszaki specifikációk a lavorwash cégnél találhatók címe 9
- Ce atitikties deklaracija ce atbilstības deklarācija ċertifikat ta konformità ce ce konformitets erklæring ce deklaracja zgodności 10
- Ce vyhlásenie o zhode ce izjava o skladnosti försäkran om eu överensstämmelse декларация за съответствие ce izjava o skladnosti declaraţia ce de conformitate ce beyani uygunluk belgesi 10
- Ce заява про відповідність вимогам 10
- Izjavlja pod lastno odgovornostjo da je naprava förklarar nedan sitt ansvar för att maskinen декларира на своя отговорност че апаратът izjavljuje pod vlastitom odgovornošću da stroj declară pe propria răspundere că maşina kendi sorumluluğu altında aşağıdaki makinenin prehlasuje na vlastnú zodpovednosť že stroj 10
- Lavorwash s p a via j f kennedy 12 46020 pegognaga mn italy 10
- Model ti pi 10
- Model tip 10
- Model typ 10
- Model vrste 10
- Modell typ 10
- Pareiškia prisiimdama visą atsakomybę kad mašina paziņo ka mašīna tiddikjara li l makna forsikrer under eget ansvar at maskinen oświadcza na własną odpowiedzialność że urządzenie заявляет под сбою ответственность что 10
- Модел тип 10
- Модель тип 10
- 7 db a 11
- 9 db a k uncertainty 3 db a 11
- Giancarlo lanfredi 11
- Techninę knygelę turi tehniskās datu lapas atrodas pie il fajl tekniku jinsab fl uffiċċju file thecnique fra dokumentacja techniczna znajduje się w firmie технические брошюры на technická dokumentace se nachází ve firmě tehnični akti so pri podjetju technisch dossier bij техническата книжка е на разположение в офиса на tehnički akti nalaze se pri poduzeću dosarul tehnic e tinut in teknik fasikül брошуру з технічними характеристиками можна знайти за адресою підприємства 11
- Vezérigazgató ģenerāldirektors ġeneral manaġer administrerende direktør dyrektor główny генеральный директор generální ředitel glavni direktor algemeen directeur генерален директор generalni direktor director general generální ředitel verkställande direktör 11
- Lavorwash s p a via j f kennedy 12 46020 pegognaga mn italy 12
Похожие устройства
- Lavor ICLEAN 140 Инструкция по эксплуатации
- Lavor ICLEAN 160 Инструкция по эксплуатации
- Lavor STORM2 Compressor Инструкция по эксплуатации
- Lavor RAPTOR 21 Инструкция по эксплуатации
- Lavor BEST 24 Инструкция по эксплуатации
- Lavor STM 140 Compressor Инструкция по эксплуатации
- Lavor MISTRAL PLUS 120 Инструкция по эксплуатации
- Lavor GALAXY 140 Инструкция по эксплуатации
- Lavor GALAXY 160 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EQ20 03 Инструкция по эксплуатации
- Lavor VERTIGO 25 Инструкция по эксплуатации
- Lavor VERTIGO 28 Инструкция по эксплуатации
- Lavor VERTIGO 22 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EDP 5000 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EDSP 10500 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EDSPM 12500 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EDSM 15000 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EGP 3500 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EGM 3800 Инструкция по эксплуатации
- Lavor EG-MS 3800 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения