Lavor RAPTOR 21 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/16] 167350

Lavor RAPTOR 21 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/16] 167350
gato I. Procedura di valutazione della conformità secondo
l’allegato V.
Livello di potenza sonora misurato LwA: 94 dB(A)
Livello di potenza sonora garantito LwA: 95 dB(A)
Il fascicolo tecnico si trova presso Lavorwash via J.F.Kennedy,
12 – 46020 Pegognaga (MN) – Italy
Pegognaga 03/03/2010
Giancarlo Lanfredi - Direttore generale
CERTIFICATO CE DI CONFORMITÀ
La ditta sottoscritta: Lavorwash S.p.A.
via J. F. Kennedy,12 Italy 46020 Pegognaga (MN)
Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina:
PRODOTTO: Idropulitrice alta pressione
MODELLO -TIPO: P80.0263U
é conforme alle direttive 2006/42/EC, 2006/95/EC,
2004/108/EC, 2002/44/EC, 2000/14/EC e loro successive
modificazioni ed alle norme e loro successive modificazioni
EN 60335-1, EN 60335-2-79, EN 62233, EN 55014-1, EN
55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11 .
2000/14/EC: Lapparecchiatura è denita al n°27 dell’alle-
IT
Acoustic power measured LwA: 94 dB(A)
Acoustic power granted LwA: 95 dB(A)
Technical booklet at Lavorwash via J.F.Kennedy, 12 – 46020
Pegognaga (MN) – Italy
Pegognaga 03/03/2010
Giancarlo Lanfredi - General manager
CE CERTIFICATE OF CONFORMITY
The underwrite company: Lavorwash S.p.A.
via J. F. Kennedy,12 Italy 46020 Pegognaga (MN)
Declares under its responsability that the machine:
PRODUCT: High pressure cleaner
MODEL-TYPE: P80.0263U
complies with directives 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC,
2002/44/EC, 2000/14/EC and subsequent modications and the
standards
EN 60335-1, EN 6 0335-2-79, EN 62233, EN 55014 -1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61000-3-11 .
2000/14/EC: The appliance is dened by no. 27 of the enclosure I.
Conformity evaluation procedure in accordance with enclosure V.
EN
11
Questa macchina è soggetta ad allacciamento
sotto condizione: Zmax • The appliance shall be
connected to the electrical network providing that
the impedence zmax Cette machine est soumise
a un raccordement électrique sous condition du
respect de l’impédence zmax • Nach Berechnung
ist die maximal zulässige Netzipedanz Zmax am
Versorgungs-Anschlusspunkt des Kunden Esta
máquina esta sujeta a conexi ón bajo condición:
Zmax Deze toestel is onderworp aan een
electrische verbinding op basis van een respekt
van het impedantie zmax Esta maquina é
sujeita à ligaçao sob condiçao: Zmax Tento stroj
podléhá připojení za následující podmínky: Zmax
Elforsyningen, som maskinen tilsluttes, skal opfylde
følgende krav: Zmax Η συσκευή προορίζεται για
σύνδεση σε δίκτυο με: Zmax Elektritoite allikas,
millega masin on ühendatud, peab vastama
järgmisele tingimusele: Zmaks Sähkövirran,
johon laite kytketään, on täytettävä seuraavat
ehdot: Zmax A gép elektromos bekötésének
feltétele: Zmax Elektros tinklas, prie kurio
prijungiama mašina, turi atitikti šią sąlygą: Zmax
Elektrotīklam, kam jāpievieno ierīce, jāatbilst
šādiem nosacījumiem: Zmax Il-kurrent ta’ l-eletriku
ma xiex il-makna għanda tkun konnessa għandha
tkun mal-konformi mall-kundizjonijiet li jmissu:
Zmax Elektrisitetsforsyningen denne maskinen
skal benytte må oppfylle følgende forhold: Zmax
Niniejsze urządzenie należy podłączać do sieci
zasilającej spełniającej następujący warunek: Zmax
• Электрическое подключение данного аппарата
должно отвечать следующему условию: Zmax
Tento stroj musí byť napájaný sieťou spĺňajúcou
nasledujúce podmienky: Zmax Pri priključitvi
aparata na omrežje je potrebno zagotoviti naslednji
pogoj: Zmax • Denna maskin ska anslutas enligt
följande villkor: Zmax • Електрозахранването, към
което се свързва машината трябва да отговаря
на следните условия: Zmax • Električno napajanje
na koje je uređaj priključen mora zadovoljavati
sljedeći uvjet: Zmax • Conexarea electrică a acestui
aparat trebuie fie conformă cu următoarea
condiţie: Zmax Bu makinenin bağlandığı elektrik
beslemesi sistemi, aşağıdaki şarta uygun olmalıdır:
Zmax Мережа електропостачання, до якої
має бути підключений цей електроприлад,
повинна задовільняти умові: Zmax.
Zmax < 0,391 Ohm

Содержание

Скачать