Graco Reactor H-40 [11/56] А предупреждение
![Graco Reactor H-XP3 [11/56] А предупреждение](/views2/1193788/page11/bgb.png)
Содержание
- Duerna 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Содержание 2
- Ñèñòåìû 3
- Заявление о соответствии стандартам ес в данном случае не применяется 3
- Системы 3
- Заявление о соответствии стандартам ес в данном случае не применяется 4
- Системы продолжение 4
- Ìîäåëè 5
- Модели 5
- Серия н 25 5
- Серия н 40 5
- Серия н 50 5
- Серия н хр2 6
- Серия н хрз 6
- Соответствие стандартам 6
- Èíñòðóêöèè âõîäÿùèå â êîìïëåêò ïîñòàâêè 7
- Гидравлический дозатор дозатор reactor 7
- Дозаторный насос 7
- Инструкции входящие в комплект поставки 7
- Номер описание 7
- Электросхемы дозатора дозатор reactor 7
- Ñîïóòñòâóþùèå ðóêîâîäñòâà 8
- Сопутствующие руководства 8
- Ïðåäóïðåæäåíèÿ 9
- Ж предупреждение 9
- Опасность в связи с наличием токсичных жидкостей или газов 9
- Опасность поражения электрическим током 9
- Предупреждения 9
- Средства индивидуальной защиты 9
- В случае повреждения кожи необходимо немедленно обратиться за хирургической помощью 10
- Взрывоопасность и опасность пожара 10
- Заземление 10
- Опасность ранения 10
- Опасность теплового расширения 10
- Предупреждение 10
- Процедуру сброса давления 10
- Работу 10
- Рабочей области 10
- Следует немедленно прекратить 10
- А предупреждение 11
- Опасность в связи с наличием алюминиевых деталей находящихся под давлением 11
- Опасность в связи с наличием движущихся деталей 11
- Опасность в связи с неправильным применением оборудования 11
- Опасность ожогов 11
- Процедуру сброса давления 11
- Технические характеристики 11
- Awarning 12
- Âàæíàÿ информация по изоцианату iso 12
- Аажная информация по изоцианату iso 12
- Условия применения изоцианата 12
- Для всех применений за исключением распыления пены 13
- Раздельное хранение компонентов a и b 13
- Раздельное хранение компонентов а и в 13
- Самовоспламенение материала 13
- Внимание 14
- Никогда 14
- Пористые полимеры с порообразующими веществами 245 f а 14
- Пористые полимеры с порообразующими веществами 245 fa 14
- Примечание 14
- Смена материалов 14
- Чувствительность изоцианатов к влаге 14
- Òèïîâàÿ óñòàíîâêà ñ öèðêóëÿöèåé 15
- Обозначения на рис 1 15
- Рис 1 типовая установка с циркуляцией 15
- Типовая установка с циркуляцией 15
- Òèïîâàÿ óñòàíîâêà áåç öèðêóëÿöèè 16
- Обозначения на рис 2 16
- Рис 2 типовая установка без циркуляции 16
- Система подачи на стороне в 16
- Типовая установка без циркуляции 16
- Èäåíòèôèêàöèÿ êîìïîíåíòîâ îáîðóäîâàíèÿ 17
- Идентификация компонентов оборудования 17
- Обозначения на рис 3 17
- ______________ предупреждение______________ 19
- Ãëàâíûé âûêëþ àòåëü ïèòàíèÿ 19
- Êðàñíàÿ êíîïêà îñòàíîâà 19
- Óñòðîéñòâà êîíòðîëÿ è èíäèêàòîðû òåìïåðàòóðû 19
- Главный выключатель питания 19
- Индикаторы мощности нагревателя дисплеи нагревателя 19
- Клавиша 19
- Клавиша включения и выключения нагревателя а 19
- Клавиша включения и выключения нагревателя в 19
- Клавиша включения и выключения нагревателя шланга 19
- Клавиша целевой температуры 19
- Клавиши 19
- Клавиши со 19
- Клавиши шкалы температуры 19
- Красная кнопка останова 19
- Рис 4 устройства контроля и индикаторы температуры 19
- Со стрелками зоны шланга 19
- Стрелками зоны а 19
- Стрелками зоны в 19
- Устройства контроля и индикаторы температуры 19
- Фактической температуры 19
- Äèñïëåè òåìïåðàòóðû 20
- Êëàâèøà è ñâåòîäèîä ôàêòè åñêîé òåìïåðàòóðû 20
- Êëàâèøà è ñâåòîäèîä öåëåâîé òåìïåðàòóðû 20
- Êëàâèøè è ñâåòîäèîäû âêëþ åíèÿ è âûêëþ åíèÿ çîíû ïîäîãðåâà 20
- Êëàâèøè è ñâåòîäèîäû øêàëû òåìïåðàòóðû 20
- Êëàâèøè òåìïåðàòóðû ñî ñòðåëêàìè 20
- Дисплеи температуры 20
- Клавиша и светодиод фактической температуры 20
- Клавиша и светодиод целевой температуры 20
- Клавиши и светодиоды включения и выключения зоны подогрева 20
- Клавиши и светодиоды шкалы температуры 20
- Клавиши температуры со стрелками 20
- Ïðåðûâàòåëè 21
- В зависимости от модели 21
- Номер 21
- Прерыватели 21
- Размер компонент 21
- Справочный 21
- Êëàâèøà è ñâåòîäèîä on off âêëþ åíèå è âûêëþ åíèå äâèãàòåëÿ 22
- Êëàâèøà è ñâåòîäèîä park îæèäàíèå 22
- Êëàâèøà è ñâåòîäèîä äàâëåíèÿ 22
- Êëàâèøè è ñâåòîäèîäû psi ôóíòû êâ äþéì è bar áàðû 22
- Óñòðîéñòâà óïðàâëåíèÿ äâèãàòåëåì è èõ èíäèêàòîðû 22
- Клавиша и светодиод on off включение и выключение двигателя 22
- Клавиша и светодиод park ожидание 22
- Клавиша и светодиод давления 22
- Клавиши и светодиоды psi фунты кв дюйм и bar бары 22
- Устройства управления двигателем и их индикаторы 22
- Êëàâèøà è ñâåòîäèîä ñ åò èêà öèêëîâ 23
- Êëàâèøè óïðàâëåíèÿ äâèãàòåëåì ñî ñòðåëêàìè 23
- Ðó êà ðåãóëèðîâêè ãèäðàâëè åñêîãî äàâëåíèÿ 23
- Клавиша и светодиод счетчика циклов 23
- Клавиши управления двигателем со стрелками 23
- Ручка регулировки гидравлического давления 23
- Ðåãóëèðîâêà ñòðóè 24
- Параметр давления жидкости 24
- Размер камеры смешивания 24
- Регулировка воздушной струи 24
- Регулировка струи 24
- Температура жидкости 24
- ____________ предупреждение____________ 25
- Ïîäãîòîâêà ê ðàáîòå 25
- Габариты 25
- Оборудования 25
- Общие рекомендации по поводу 25
- Подготовка к работе 25
- Установка дозатора дозатор reactor 25
- 3124267 26
- Во избежание неожиданного выключения 26
- Длина шланга с подогревом включая гибкий шланг составляет 125 м 410 футов 26
- Длина шланга с подогревом включая гибкий шланг составляет 94 6 м 310 футов 26
- Используйте настенный источник питания 26
- Модели 253400 253408 максимальная 26
- Модели 255400 255408 максимальная 26
- Оборудования проводите техническое обслуживание и осмотр генератора воздушного компрессора и других устройств в соответствии с рекомендациями их производителей неожиданное выключение оборудования ведет к появлению колебаний напряжения которые могут повредить электрооборудование 26
- Подготовка к работе 26
- Полная мощность системы на основании максимальной длины шланга для каждого блока 26
- При установке данного оборудования необходим доступ к деталям неправильное обращение с которыми может привести к поражению электрическим током или иной серьезной травме подключать питание и заземление к выводам главного выключателя должен квалифицированный электрик см стр 27 при установке необходимо соблюдать все государственные региональные и местные нормативные требования в области безопасности и противопожарной защиты 26
- Сила тока которого должна соответствовать требованиям оборудования несоблюдение данной рекомендации приведет к появлению колебаний напряжения которые могут повредить электрооборудование 26
- См таблица 1 26
- Таблица 1 требования к электропитанию мощность в квт и ток полной нагрузки в а 26
- Ток полной нагрузки при работе всех устройств на максимальной мощности требования к предохранителям при разном расходе и размерах камеры смешивания могут быть менее строгими 26
- Требования к электропитанию 26
- В однофазный ток 27
- В трехфазный ток 27
- Заземления земля 27
- Земля 27
- Используя 27
- Кабелю электропитания 27
- Ключ 5 32 или 4 мм подсоедините два 27
- Ключ 5 32 или 4 мм подсоедините три 27
- Не входит в комплект поставки оборудования см таблица 2 27
- Подго товка к рабо те 27
- Подсоединение силового кабеля 27
- Подсоедините зелёный провод к контакту 27
- Силовой кабель электропитания 27
- Силовых вывода к контактам 1_1 и _2 27
- Силовых вывода к контактам и _2 и 1_3 27
- Таблица 2 требования к силовому 27
- Шестигранный универсальный гаечный 27
- Электропитания 27
- В трехфазный ток 28
- Подсоединение насосов подачи 28
- Давления 29
- Другой вариант 29
- Подсоединение трубопроводов сброса 29
- Установка датчика температуры жидкости 29
- Подсоединение шланга с подогревом 30
- Важные сведения 32
- Жидкости 32
- Заземление системы 14 подготовка смазочной системы 32
- Насос компонента а изоцианаты 32
- Проверка уровня гидравлической 32
- Техническое обслуживание 32
- ____________ предупреждение____________ 33
- Çàïóñê 33
- Включите питание дозатора reactor 33
- Включите пусковое устройство 33
- Воздушного компрессора и осушитель воздуха если таковой имеется 33
- Генератора находится в нерабочем положении 33
- Закройте сливной клапан на воздушном 33
- Залейте жидкость в насосы подачи 33
- Запуск 33
- Запустите генератор подождите пока 33
- Компрессоре 33
- Он не достигнет полной рабочей температуры 33
- Подготовка к работе 33
- Проверяйте уровень топлива в генераторе 33
- Убедитесь в том что главный прерыватель 33
- Установите температуры 34
- Устройства контроля и индикаторы температуры 34
- Контроля тока 35
- Только для режима ручного 35
- Задайте давление 36
- Измените параметр дисбаланса давления 36
- Необязательное действие 36
- Подсоединение силового кабеля электропитания 36
- Устройства управления двигателем и их индикаторы 36
- Бары 37
- Дисбаланса давления 37
- Таблица 3 доступные значения 37
- Фунты кв дюйм 37
- Ðàñïûëåíèå 38
- Распыление 38
- Запрещается 39
- Ðåæèì îæèäàíèÿ 40
- Режим ожидания 40
- ____________ предупреждение____________ 41
- Îêîí àíèå ðàáîòû 41
- Окончание работы 41
- Ïðîöåäóðà ñáðîñà äàâëåíèÿ 42
- Зг а 42
- Процедура сброса давления 42
- Öèðêóëÿöèÿ â äîçàòîðå äîçàòîð reactor 43
- Öèðêóëÿöèÿ æèäêîñòè 43
- Ж _________ 43
- Циркуляция в дозаторе дозатор reactor 43
- Циркуляция жидкости 43
- Öèðêóëÿöèÿ â êîëëåêòîðå ïèñòîëåòà ðàñïûëèòåëÿ 44
- Типовая установка без циркуляции 44
- Циркуляция в коллекторе пистолета распылителя 44
- Äèàãíîñòè åñêèå êîäû 45
- Äèàãíîñòè åñêèå êîäû ñèñòåìû êîíòðîëÿ òåìïåðàòóðû 45
- Диагностические коды 45
- Диагностические коды системы контроля температуры 45
- Код наименование кода зона 45
- Неисправности 45
- Äèàãíîñòè åñêèå êîäû ñèñòåìû óïðàâëåíèÿ ýëåêòðîäâèãàòåëåì 46
- Аварийные сигналы 46
- Диагностические коды системы управления электродвигателем 46
- Код наименование кода аварийный или 46
- Предупреждающий 46
- Предупреждения 46
- Сигнал 46
- Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå 47
- Разрешенные к применению противоизносные гидравлические жидкости 47
- Рекомендуемая частота замены 47
- Таблица 4 частота замены масла 47
- Температура окружающей среды 47
- Технические характеристики 47
- Техническое обслуживание 47
- Ñåòî íûé ôèëüòð äëÿ ïîäàâàåìîé æèäêîñòè 48
- Рис 6 фильтр для подаваемой жидкости 48
- Сеточный фильтр для подаваемой жидкости 48
- Ñèñòåìà ñìàçêè íàñîñà 49
- Важные сведения 49
- Система смазки насоса 49
- Ïðîìûâêà 50
- Промывка 50
- Ãàáàðèòû 51
- Габариты 51
- Мм дюймы 51
- Размер 51
- Размер мм дюймы 51
- Вид сбоку 52
- Вид сверху 52
- Òåõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 53
- Технические характеристики 53
- Ãðàôèêè õàðàêòåðèñòèê 54
- Г рафики характеристик 54
- График характеристик покрытий 54
- Обозначения 54
- Скорость потока в кг мин фунтах мин 54
- Скорость потока в л мин галлонах мин 54
- В результате испытания с применением гидравлического масла вязкостью 10 55
- Гоафики характеристик 55
- Напряжение между проводами питания каждого нагревателя составило 230 в 55
- Сведения об эксплуатационных характеристиках нагревателей получены 55
- Скорость потока в л мин галлонах мин 55
- Ч го о 55
- Ñâåäåíèÿ î êîìïàíèè graco 56
- Ñòàíäàðòíàÿ ãàðàíòèÿ êîìïàíèè graco 56
- Сведения о компании сгасо 56
- Стандартная гарантия компании graco 56
Похожие устройства
- Graco Reactor H-40 Технические характеристики
- Graco Reactor H-50 Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor H-50 Технические характеристики
- Graco Reactor H-XP2 Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor H-XP2 Технические характеристики
- Graco Reactor H-XP3 Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor H-XP3 Технические характеристики
- Graco Reactor H-VR Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor H-VR Технические характеристики
- Graco Reactor E-10 Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor E-10 Технические характеристики
- Graco Reactor 2 H-30 Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor 2 H-30 Брошюра
- Graco Reactor 2 Elite H-30 Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor 2 Elite H-30 Технические характеристики
- Graco Reactor 2 Elite H-40 Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor 2 Elite H-40 Технические характеристики
- Graco Reactor 2 H-40 Инструкция по эксплуатации
- Graco Reactor 2 H-40 Технические характеристики
- Graco Reactor 2 H-50 Инструкция по эксплуатации
Предупреждения А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ А А Ча 3124267 ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НАЛИЧИЕМ АЛЮМИНИЕВЫХ ДЕТАЛЕЙ НАХОДЯЩИХСЯ ПОД ДАВЛЕНИЕМ Использование жидкостей несовместимых с алюминиевым оборудованием под давлением может привести к возникновению химической реакции и повреждению оборудования Игнорирование этого предупреждения может привести к смерти серьезным травмам или возникновению материального ущерба Не используйте 1 1 1 трихлорэтан хлористый метилен другие галогенированные углеводородные растворители или жидкости содержащие данные растворители Многие другие жидкости также могут содержать вещества несовместимые с алюминием За информацией о совместимости веществ обращайтесь к поставщику используемых вами материалов ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу Данное оборудование предназначено исключительно для профессионального применения Не покидайте рабочую область если оборудование находится под током или под давлением Если оборудование не используется выключите все его компоненты и выполните процедуру сброса давления описание которой содержится в данной инструкции Запрещается работать с данным оборудованием в утомленном состоянии под воздействием лекарственных препаратов или в состоянии алкогольного опьянения Запрещается превышать наименьшее для всех компонентов максимальное рабочее давление или температуру См раздел Технические характеристики в соответствующих руководствах по эксплуатации оборудования Используемые жидкости и растворители должны быть совместимы с входящими с ними в соприкосновение деталями оборудования См раздел Технические характеристики в соответствующих руководствах по эксплуатации оборудования Прочитайте предупреждения производителей жидкостей и растворителей Для получения полной информации об используемых веществах затребуйте паспорта безопасности материалов у дистрибьютора или продавца этих веществ Оборудование необходимо подвергать ежедневным проверкам Незамедлительно ремонтируйте или заменяйте поврежденные или изношенные детали используя при этом запасные части изготовленные производителем исходного оборудования Изменять или модифицировать оборудование запрещается Используйте оборудование только по назначению Для получения необходимой информации свяжитесь с дистрибьютором оборудования Прокладывать шланги и кабели следует вне участков движения людей и механизмов вдали от острых кромок движущихся частей горячих поверхностей Запрещается изгибать и перегибать шланги или тянуть за них оборудование Не допускайте детей и животных в рабочую зону Соблюдайте все действующие правила техники безопасности ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НАЛИЧИЕМ ДВИЖУЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ Движущиеся детали могут прищемить или оторвать пальцы или другие части тела Держитесь на расстоянии от движущихся деталей Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек Оборудование находится под давлением и может включиться неожиданно Перед проверкой перемещением и обслуживанием оборудования необходимо выполнить процедуру сброса давления описание которой содержится в данной инструкции Отключите питание и устройство подачи воздуха ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ Во время работы поверхности оборудования и используемые жидкости могут сильно нагреваться Во избежание серьезных ожогов не следует прикасаться к горячим жидкостям и оборудованию Подождите пока поверхности и жидкости не остынут 11