Thomas Perfect Air Animal Pure [9/44] Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
![Thomas perfect air allergy pure (786526) [9/44] Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa](/views2/1191261/page9/bg9.png)
PL
PL
•
To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły 8 lat i przez oso-
by o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych bądź
nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy w tym zakresie pod warunkiem, że
zostały poinformowane o zasadach bezpiecznego korzystania z urządzenia i zro-
zumiały wynikające z tego zagrożenia. Urządzenie nie służy do zabawy. Czysz-
czenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci pozostające bez nadzoru.
• Napięcie podane na tabliczce znamionowej musi być zgodne z napięciem zasilania.
Tabliczka znamionowa znajduje się na dole obudowy urządzenia.
• Nie wolno uruchamiać odkurzacza, jeżeli:
– przewód zasilający jest uszkodzony,
– urządzenie ma widoczne uszkodzenia,
– urządzenie spadło.
•
Urządzenie należy podłączyć do gniazda wtykowego, które jest chronione bezpiecznikiem samoczynnym 16 A.
• Nie wolno używać urządzenia w pomieszczeniach, w których są przechowywane materiały łatwopalne lub
gromadzą się gazy.
• Urządzenia nie wolno pozostawiać bez nadzoru po jego włączeniu.
• Urządzenie należy stawiać na stałym, stabilnym podłożu – zwłaszcza podczas odkurzania na schodach.
• Włączonego urządzenia nie wolno ustawiać pionowo. Podczas eksploatacji urządzenie musi stabilnie stać na
wszystkich czterech kółkach.
• Nie wolno nadmiernie rozciągać ani zginać systemu przewodów giętkich.
• Nie wolno stawać na urządzeniu.
• W trakcie pracy ssawki i rury nie mogą się znajdować blisko głowy – z uwagi na bardzo dużą siłę ssania
istnieje ryzyko obrażenia ciała.
• Nie wolno kierować strumienia zasysania w kierunku ludzi i zwierząt.
• Przed czyszczeniem, konserwacją, napełnianiem, opróżnianiem i w przypadku wystąpienia awarii urządze-
nia należy wyłączyć wszystkie przełączniki i wyjąć wtyczkę sieciową.
• Nie wolno pozostawiać urządzenia na zewnątrz, wystawiać bezpośrednio na działanie wilgoci ani zanurzać
w cieczach.
• Nie należy narażać urządzenia na działanie ciepła ani cieczy chemicznych.
• Aby wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego, nie wolno ciągnąć za kabel, należy chwytać za wtyczkę.
•
Należy uważać, aby nie przeciągać przewodu zasilającego przez ostre krawędzie lub powierzchnie.
• Nie wolno samodzielnie naprawiać usterek urządzenia, wyposażenia ani przewodu zasilającego. Przeglądy
i naprawy urządzenia powinny być wykonywane wyłącznie w autoryzowanych punktach obsługi serwisowej.
Modyfikacje urządzenia mogą zagrażać zdrowiu. Należy używać tylko oryginalnych części zamiennych
i akcesoriów.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przy odkurzaniu na mokro:
• W pomieszczeniach wilgotnych nie należy korzystać z przedłużacza.
• Po praniu lub zbieraniu płynów należy opróżnić wszystkie pojemniki.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
•
Егер бақылауда болса немесе осы құрылғыны пайдалану қауіпсіздігі
жөнінде нұсқаулар алған болса және осы құрылғыны пайдалануға қатысты
қауіптерді түсінетін болса, бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар
және физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой мүмкіндіктері шектелген
адамдар немесе тәжірибесі және / білімі жеткіліксіз адамдар пайдалана
алады. Балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз. Ересектердің
қадағалауынсыз балалардың тазалауына және күнделікті пайдалануына
тыйым салынады.
• Фирмалық жапсырмада көрсетілген кернеу желі кернеуіне сәйкес келуі қажет.
Фирмалық жапсырма құралдың төменгі жағында орналасқан.
• Шаңсорғышты келесі жағдайларда мүлдем қосуға болмайды:
– желінің қосқыш кабелі зақымдалған,
– құралда көрініп тұрған зақымдар бар,
– оның алдында құрал құлаған.
•
Құралды 16 А автоматты сақтандырғышпен қорғалған розеткаға ғана қосыңыз.
• Бұл құрылғыны өртенуі мүмкін заттар сақталған немесе газдар пайда болатын бөлмелерде пайдалануға
тыйым салынады.
• Қосулы құралды ешқашан қараусыз қалдырмаңыз.
• Құралды тегіс, берік тірекке орнатыңыз – басқыштарды тазалау кезінде ерекше мұқият болыңыз.
• Пайдалану кезінде құралды ешқашан тігінен қоймаңыз. Жұмыс кезінде құрал әрқашан төрт дөңгелегімен
тұруы қажет.
•Шлангтерді тым тартпаңыз және майыстырмаңыз.
• Құралдың үстіне тұрмаңыз.
• Қондырманы және сорғыш түтікті (құрал қосулы кезде) басқа жақындатуға болмайды – жарақат алу
қаупі бар.
• Құралды адамдарға немесе жануарларға қолданбаңыз.
• Тазалаудан, қызмет көрсетуден, толтырудан, босатудан бұрын, сондай-ақ ақаулар болған кезде, барлық
қосқыштарды ажыратып, желілік штекерді розеткадан шығарыңыз.
• Құралды күннің астында қалдырмаңыз, ылғалдың тікелей түсуінің алдын алыңыз және сұйықтыққа
батырмаңыз.
• Құралды жоғары температурада сақтамаңыз және химиялық агрессивті сұйықтықтарға жақындатпаңыз.
• Ашаны электр тогы розеткасынан кабельден емес, ашадан ұстап ажыратыңыз.
•
Желілік кабельдің өткір жиектер немесе тегіс емес беттер арқылы өтуін болдырмаңыз.
• Құралдың, бөлшектердің немесе электр сымының зақымдарын ешқашан өзіңіз жөндемеңіз. Өкілетті
тұтынушыға қызмет көрсету орталықтарынан ғана көмек алыңыз. Құралға енгізілген өзгерістер
денсаулығыңызға қауіпті болуы мүмкін. Тек түпнұсқа бөлшектерді және компоненттерді пайдаланыңыз.
Ылғалды тазалау кезіндегі қауіпсіздік техникасының ережелері:
• Ылғалды ғимараттарда ұзартқыш шнурды пайдалануға тыйым салынады.
• Тазалауды және сұйықтықты жинауды аяқтаған соң құралдың барлық ыдыстарын босатыңыз.
Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау
9
THOMAS
THOMAS
Содержание
- Instrukcja obsługi 1
- Staubsaugen erfrischend anders 1
- Інструкція з експлуатації 1
- Нұсқаулар 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Зміст 2
- Оглавление 2
- Spis treści 3
- Мазмұны 3
- Вітаємо вас 4
- Мы поздравляем вас 4
- Gratulujemy 5
- Құттықтаймыз 5
- Використання за призначенням 6
- Использование по назначению 6
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 7
- Мақсатты пайдалану 7
- Вказівки з техніки безпеки 8
- Данный прибор разрешается использовать детям старше 8 лет и лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностя ми или с недостатком опыта и или знаний только если они находятся под наблюдением или были проинструктированы в отношении безопасного ис пользования прибора и поняли связанные с этим опасности следите за тем чтобы дети не играли с прибором очистку и повседневное обслуживание запрещается выполнять детям без присмотра взрослых 8
- Указания по технике безопасности 8
- Цей пристрій дозволено використовувати дітям від 8 років та особам з об меженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями недоліком досвіду та або знань лише в тому випадку якщо за ними здійснюється нагляд якщо вони були проінструктовані щодо безпечного використання пристрою та зрозуміли існуючі небезпеки не дозволяйте дітям гратися з при строєм дітям без нагляду дорослих заборонено очищувати пристрій та про водити роботи з технічного обслуговування за які відповідає користувач 8
- To urządzenie może być używane przez dzieci które ukończyły 8 lat i przez oso by o ograniczonych zdolnościach fizycznych czuciowych lub umysłowych bądź nieposiadające doświadczenia i lub wiedzy w tym zakresie pod warunkiem że zostały poinformowane o zasadach bezpiecznego korzystania z urządzenia i zro zumiały wynikające z tego zagrożenia urządzenie nie służy do zabawy czysz czenia ani konserwacji nie mogą wykonywać dzieci pozostające bez nadzoru 9
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 9
- Егер бақылауда болса немесе осы құрылғыны пайдалану қауіпсіздігі жөнінде нұсқаулар алған болса және осы құрылғыны пайдалануға қатысты қауіптерді түсінетін болса бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар және физикалық сенсорлық немесе ақыл ой мүмкіндіктері шектелген адамдар немесе тәжірибесі және білімі жеткіліксіз адамдар пайдалана алады балалардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз ересектердің қадағалауынсыз балалардың тазалауына және күнделікті пайдалануына тыйым салынады 9
- Техникалық қауіпсіздік бойынша нұсқау 9
- Ваш пылесос thomas 10
- Thomas 11
- Thomas 12
- Сіздің шаңсорғышыңыз thomas 13
- Поводження з пристроєм під час сухого прибирання 14
- Порядок выполнения сухой уборки 14
- Сухая уборка с технологией водяного фильтра 14
- Сухе прибирання з технологією водяного фільтру 14
- Instrukcje dotyczące odkurzania na sucho 15
- Odkurzanie na sucho z technologią filtra wodnego 15
- Су сүзгісі технологиясымен құрғақ тазалау 15
- Құрғақ тазалауды орындау реті 15
- Очистка мебели матрасов и салона автомобиля 16
- Очищення меблів м яких меблів і салонів автомобілів 16
- Очищення підлоги 16
- Сухая уборка с технологией водяного фильтра 16
- Сухе прибирання з технологією водяного фільтру 16
- Чистка ковров и полов 16
- Czyszczenie mebli tapicerki i wnętrza samochodu 17
- Czyszczenie podłogi 17
- Odkurzanie na sucho z technologią filtra wodnego 17
- Еденді тазалау 17
- Жиһазды қаптауышты және автомобильді тазалау 17
- Су сүзгісі технологиясымен құрғақ тазалау 17
- Сухая уборка с технологией водяного фильтра 18
- Сухе прибирання з технологі єю водяного фільтру 18
- Odkurzanie na sucho z technologią filtra wodnego 19
- Су сүзгісі технологиясымен құрғақ тазалау 19
- Сухая уборка с технологией водяного фильтра 20
- Сухе прибирання з техно логією водяного фільтру 20
- Odkurzanie na sucho z technologią filtra wodnego 21
- Су сүзгісі технологиясымен құрғақ тазалау 21
- Сухая уборка с технологией водяного фильтра 22
- Сухе прибирання з технологією водяного фільтру 22
- Odkurzanie na sucho z technologią filtra wodnego 23
- Су сүзгісі технологиясымен құрғақ тазалау 23
- Збір рідини всмоктування рідин 24
- Поводження з пристроєм під час збору рідини 24
- Порядок выполнения сбора жидкостей 24
- Сбор жидкостей 24
- Instrukcje dotyczące odkurzania na mokro 25
- Odkurzanie na mokro odsysanie cieczy 25
- Сұйықтық жинауды орындау реті 25
- Ылғалды тазалау сұйықтықтарды сору 25
- Очистка 26
- Очищення 26
- Czyszczenie 27
- Тазалау 27
- Очистка 28
- Очищення 28
- Czyszczenie 29
- Тазалау 29
- Очистка 30
- Очищення 30
- Czyszczenie 31
- Тазалау 31
- Техническое обслуживание 32
- Технічне обслуговування 32
- Konserwacja 33
- Техникалық қызмет көрсету 33
- Возможности использования 34
- Можливості використання 34
- Zakres zastosowania 35
- Пайдалану мүмкіндіктері 35
- Устранение неисправностей 36
- Усунення несправностей 37
- Usuwanie usterek 38
- Ақауларды жою 39
- Гарантия 40
- Служба сервиса 40
- Технические данные 40
- Указания по утилизации 40
- Указания по утилизации служба сервиса гарантия 40
- Вказівки з утилізації 41
- Вказівки з утилізації сервісна служба гарантія 41
- Гарантія 41
- Сервіс 41
- Технічні характеристики 41
- Dane techniczne 42
- Gwarancja 42
- Obsługa serwisowa 42
- Wskazówki dotyczące utylizacji 42
- Wskazówki dotyczące utylizacji obsługa serwisowa gwarancja 42
- Кепілдік 43
- Техникалық мәліметтер 43
- Тұтынушыға қызмет көрсету 43
- Утилизация жөніндегі нұсқаулар 43
- Утилизация жөніндегі нұсқаулар сервистік қызмет көрсету кепілдік 43
- E mail service robert thomas de 44
- Germany 44
- Hellerstraße 6 57290 neunkirchen 44
- Metall und elektrowerke gmbh co kg 44
- Postfach 1820 57279 neunkirchen 44
- Robert thomas 44
- Telefax 49 0 2735 788 519 44
- Telefon 49 0 2735 788 0 44
- Www robert thomas de 44
- Служба сервиса служба сервиса serwis қызмет көрсету орталығы 44
Похожие устройства
- Thomas Perfect Air Feel Fresh x3 Инструкция по эксплуатации
- Thomas Genius S1 Aquafilter Инструкция по эксплуатации
- Thomas crooSer One LE Инструкция по эксплуатации
- Thomas Smart Touch Star Инструкция по эксплуатации
- ОКБ Веста AB60М-01A Инструкция по эксплуатации
- ОКБ Веста АВ60М-01 Инструкция по эксплуатации
- ОКБ Веста АВ60М-01С Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU ECO PW 30 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU ECO PW 100 V Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS VLS INOX PW 100 Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU R 80V Slim Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU R 65 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU R 30V Slim Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS BLU ECO PW 65 V SLIM Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS VLS QH 50 Инструкция по эксплуатации
- Asus GX1008B Инструкция по эксплуатации
- Asus Transformer Pad Flip TP500LN Инструкция по эксплуатации
- Asus EeeBook E402MA Инструкция по эксплуатации
- Asus X751LDV-TY425H Инструкция по эксплуатации
- Asus O!Play Pro Black Инструкция по эксплуатации