Pioneer CDJ-400 Инструкция по эксплуатации онлайн [70/162] 18521
![Pioneer CDJ-400 Инструкция по эксплуатации онлайн [70/162] 18521](/views2/1019571/page70/bg46.png)
Похожие устройства
- Panasonic KX-TG6461 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 100 Digital Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-PD1 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PS 1211Bi Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston 7OF 637C IX RU/HA Инструкция по эксплуатации
- Pioneer CDJ-1000 mk3 Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-FXM404 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6551 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron PSH 150 TM 222232 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PS 0810Ni Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston F 532 C.1 IX /HA Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-FXM40 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer CDJ-1000 MK2 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG6561 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DDC 70 E 221998 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PS 0910Ni Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston FH 1039 XA/HA Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-FXM393 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TG8041 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHB-E 18/ 21/ 24 SLI 227487 Инструкция по эксплуатации
Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer Leggere attentamente questo manuale di istruzioni perfamiliarizzarsi con l uso dell apparecchio Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d alimentazione e della presa ausiliaria di corrente diversa da quella mostrata nelle illustrazioni ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso KOISH IMPORTANTE Prima di collegare per la prima volta l apparecchio alla sorgente di alimentazione leggere attentamente la sezione che segue I CAUTION I ATTENZIONE PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON RIMUOVERE IL COPERCHIO 0 IL RETRO NON CI SONO PARTI INTERNE LACUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL UTENTE IN CASO DI NECESSITÀ RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO OUAU ACATO Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto Questo apparecchio è un prodotto al laser di Classe 1 macontiene un diodo al laser di classe superiore alla Classel Per owi motivi di sicurezza non togliere alcuno dei coperchi dell apparecchio e non tentare di accedere ai dispositivi i nterni al lo stesso Ogni e qualsiasi intervento o riparazione devono essere effettuate solamente da personale qualificato Sull apparecchio si trova applicata la seguente etichetta di avvertimento Posizione dell etichetta All interno del lettore VORSICHT D3 4 2 KA it Per evitare il pericolo di incendi non posizionare sull apparecchio dispositivi con fiamme vive ad esempio una candela accesa o simili D3 4 2 i 7a A it Installare l apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione deH aria e migliorare la dispersione del calore almeno 5 cm sul retro e 5 cm su ciascuno dei lati ATTENZIONE CLASS 38 INX49BLE LASER RADIATION WHEN OPEN AVOD EXPOSURE TO BEATA ATTENTION RAQATONS LASER WASBLES DE CLASSE 38 OLAND OWE RT E TTEZTOUT EXPOSTON AU RISC EAU PRECAU CIAON CUMOOSEABRE HAY RADACON LÁSER DE CLASE 38 NVHBLE EVITE LA EXPOSCON A LOS RA OS LASER KLASSE 38 USYMJG LASERSTR ALNGVED ABNIMJ UMJGA U CS ETTELSE FOR STR AUM1 VARO AVATRESSA ÖLET ALTTINA NAXYf WTTOMALLE LLOKAN 3B LASERSÄTELYLLE ALA KATSO SATEESEEN KLASS 38 OSYNLG LASERSTRALNNGNAR DEWA DEL BS GEÖFFNETER ABDECKUNG tST UtSCHTBARE LASERSTRAH ltíG DER KLASSE 38 IM GERATE1NNEREN ORLWKDEN NICHT CEM LASERSTR AH LAU SS ETZ EM L apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile e per proteggerlo dal surriscaldamento Per prevenire possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari quali giornali tovaglie tende o tendaggi ecc e l apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto D3 4 2 1 7b AJt DRW2308 A AROPPNAD UNDVIK ATT UTSATTA DO FOR STR ALEN Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Pioneer produkt Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze gebuiksaanwijzing is afgebeeld De aansluitmethode en bediening zijn in dergelijke gevallen echter precies hetzelfde KOW DU WAARSCHUWING Dit apparaat is niet waterdicht Om brand of een elektrische schok te voorkomen mag u geen voorwerp dat vloeistof bevat in de buurt van het apparaat zetten bijvoorbeeld een bloemenvaas of het apparaat op andere wijze blootstellen aan waterdruppels opspattend water regen of vocht D3 4 2 1 3 A Du BELANGRIJK WAARSCHUWING I CAUTION I A RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN De lichtflash met pijlpuntsymbool in een gelijkzijdigedriehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruikers te trekken op een nietgeisoleerde gevaarlijke spanning in het toestel welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken indicato sul pannello posteriore dell apparecchio stesso ad es 230 V o 120 V AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE CAUTION VARNING La tensione della sorgente di elettricità differisce da Paese a Paese e da regione a regione Verificare che la tensione di rete della zona in cui si intende utilizzare l apparecchio sia quella corretta come ATTENZIONE D3 4 2 1 1 It AVVERTENZA ADVARSEL Questo apparecchio non è impermeabile Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi quali vasi da fiori o simili e non esporre l apparecchio a sgoccioli schizzi pioggia o umidità D3 4 2 i 3_A_it ATTENZIONE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Il simbolo del lampo con termi naie a forma di freccia situato al l interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l utilizza tore della presenza di una tensione pericolosa non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un intensità tale da provocare scosse elettriche al l ut lizzato re ATTENZIONE WAARSCHUWING OM H ET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCKTEVOORKOMEN DEKSEL OF RÜG NIET VERWIJ DEREN AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN ENKEL DOORGEKWALIFICEERD PERSONEELTE BEDIENEN Lees zorgvuldig de volgende informatie voordat u de stekkerde eerste maal in het stopcontact steekt Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bedoeld om de aandacht van de gebruiker te trekken op de aanwezigheid van belangrijke bedienings en onderhoudsinstructies indehandleiding bij dit toestel De bedrijfsspanning van het apparaat verschilt afhankelijk van het land waar het apparaat wordt verkocht Zorg dat de netspanning in het land waar het apparaat wordt gebruikt overeenkomt met de bedrijfsspanning bijv 230 V of 120 V aangegeven op de achterkant van het apparaat D3 4 2 1 4 A DU WAARSCHUWING Om brand te voorkomen mag u geen open vuur zoals een brandende kaars op de apparatuur zetten D3 4 2 1 7a A Du LETOP Dit apparaat is een klasse 1 laserproduct maar het bevat een laserdiode van een hogere klasse dan 1 Om vei ligheidsredenen mögen geen panelen worden verwijderd of de ombouw van het apparaat op andere wijze worden geopend Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel Op uw apparaat is het onderstaande waarschuwingslabel aangebracht Plaats Binnenin de speler CAUTION CLASS 3B INVBIBLE LASER RADIAT1CK LASER PRODUCT APPAREIL Á LASER DE CLASSE1 WAARSCHUWING CER KLASSE 38 M GERATENEREN VORHANDEN NCHT DEM LASERSTRAHJUJSSETZEN PRECAUCIAON CUANCO SE ABREHAYRAOACON LASER ce CLASE 38 IIWSBLE EVITE LA EXPOSIOON A LOS RAYOS LASER ADVAR FI KLASSE3BUSYNLGLASERSTRAUMJVEDABNNG VARNING KLASS 3B OSYNUG LASERSTRÂLMH3 HAR DENNA DEL AROPPNAD UNDVIK ATT LTTSATTA DIG FOR STRALEN LUCCA UDSÆTTELSE FOR STRALNG Let er bij het installeren van het apparaat op dat er voldoende vrije ruimte rondom het apparaat is om een goede doorstroming van lucht te waarborgen tenminste 5 cm achter en 5 cm aan de zijkanten van het apparaat CLASS 1 VO RSICHT 88 GKFP f ER ABDECKUN3 IST UNSICHTBARE LASERSTRAHLUMS WHBI OPBi AVOD EXPOSURE TO BEAM ATTENTION RADIATIONS LASER INVISIBLES DE CLASSE 38 QUAND OUVERT E TTEZTOUTEXf OSnK N AU FABCEAU BELANGRIJKE INFORMATIE BETREFFENDE DE VENTILATIE VARO A ATTAESSA ÖLET ALTlllfW NAXYf WTrOI WlLE LUOKAN 3B LASERSATELYLLE ALA KATSO SATEESEEN DRW2308 A D3 4 2 1 8 В Du 70 DRB1451 It Du De gleuven en openingen in de behuizing van het apparaat zijn aangebracht voor de ventilatie zodat een betrouwbare werking van het apparaat wordt verkregen en oververhitting wordt voorkomen Om brand te voorkomen moet u ervoor zorgen dat deze openingen nooit geblokkeerd worden of dat ze afgedekt worden door voorwerpen kranten tafelkleed gordijn e d of door gebruik van het apparaat op een dik tapijt of een bed 03 4 2 1 70 A DU