Pioneer CDJ-400 Инструкция по эксплуатации онлайн [71/162] 18521

Pioneer CDJ-400 Инструкция по эксплуатации онлайн [71/162] 18521
71
<DRB1451>
It/Du
Italiano
Nederlands
Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa
Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC
2004/108/CE.
D3-4-2-1-9a_A_It
Per il corretto uso di questo apparecchio
attenersi alle istruzioni indicate sulla parte
inferiore dellapparecchio stesso, e concernenti
la tensione nominale ed altre caratteristiche
tecniche.
D3-4-2-2-4_It
Condizioni ambientali di funzionamento
Gamma ideale della temperatura ed umidità
dellambiente di funzionamento:
da +5 a +35 °C, umidità relativa inferiore all 85%
(fessure di ventilazione non bloccate)
Non installare lapparecchio in luoghi poco ventilati, o
in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del
sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).
D3-4-2-1-7c_A_It
AVVERTENZA
Linterruttore principale (POWER) dellapparecchio
non stacca completamente il flusso di corrente
elettrica dalla presa di corrente alternata di rete. Dal
momento che il cavo di alimentazione costituisce
lunico dispositivo di distacco dellapparecchio dalla
sorgente di alimentazione, il cavo stesso deve essere
staccato dalla presa di corrente alternata di rete per
sospendere completamente qualsiasi flusso di
corrente. Verificare quindi che lapparecchio sia stato
installato in modo da poter procedere con facilità al
distacco del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente, in caso di necessità. Per prevenire pericoli
di incendi, inoltre, il cavo di alimentazione deve
essere staccato dalla presa di corrente alternata di
rete se si pensa di non utilizzare lapparecchio per
periodi di tempo relativamente lunghi (ad esempio,
durante una vacanza).
D3-4-2-2-2a_A_It
Se la spina del cavo di alimentazione di questo
apparecchio non si adatta alla presa di corrente
alternata di rete nella quale si intende inserire la
spina stessa, questa deve essere sostituita con una
adatta allo scopo. La sostituzione della spina del
cavo di alimentazione deve essere effettuata
solamente da personale di servizio qualificato. Dopo
la sostituzione, la vecchia spina, tagliata dal cavo di
alimentazione, deve essere adeguatamente
eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni
dovute allaccidentale inserimento della spina stessa
in una presa di corrente sotto tensione.
Se si pensa di non utilizzare lapparecchio per un
relativamente lungo periodo di tempo (ad esempio,
durante una vacanza), staccare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa di corrente alternata di
rete.
D3-4-2-2-1a_A_It
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI
ALIMENTAZIONE
Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina.
Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate
mai il filo con le mani bagnati, perchè questo potrebbe
causare cortocircuiti o scosse elettriche. Non collocate
lunità, oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e
controllate che lo stesso non sia premuto. Non
annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con
altri fili. I fili di alimentazione devono essere collocati in
tal modo che non saranno calpestati. Un filo di
alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi o
scosse elettriche. Controllate il filo di alimentazione
regolarmente. Quando localizzate un eventuale danno,
rivolgetevi al più vicino centro assistenza autorizzato
della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la
sostituzione del filo di alimentazione.
S002_It
Dit product voldoet aan de eisen van de
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG en de EMC
Richtlijn 2004/108/EG.
D3-4-2-1-9a_A_Du
Neem bij gebruik van dit apparaat de informatie
die aan de onderkant van het apparaat staat in
acht (nominale spanning enz.).
D3-4-2-2-4_Du
Gebruiksomgeving
T
emperatuur en vochtigheidsgraad op de plaats van
gebruik:
+5° +35°C, minder dan 85% RH (ventilatieopeningen
niet afgedekt)
Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats
en stel het apparaat ook niet bloot aan hoge
vochtigheid of direct zonlicht (of sterke kunstmatige
verlichting).
D3-4-2-1-7c_A_Du
WAARSCHUWING NETSNOER
Pak het netsnoer beet bij de stekker. Trek de stekker er
niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan
het netsnoer met natte handen aangezien dit
kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan
hebben. Plaats geen toestel, meubelstuk o.i.d. op het
netsnoer, en klem het niet vast. Maak er nooit een
knoop in en en verbind het evenmin met andere
snoeren. De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat
er niet per ongeluk iemand op gaat staan. Een
beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische
schok veroorzaken. Kontroleer het netsnoer af en toe.
Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is, dient
u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER
onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te
kopen.
S002_Du
K058_A_It
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità
alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei paesi membri dellUE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi
servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti
potenzialmente negativi sullambiente e sulla vita delluomo.
LET OP
De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het
apparaat niet volledig los van het lichtnet. Aangezien
er na het uitschakelen van het apparaat nog een
kleine hoeveelheid stroom blijft lopen, moet u de
stekker uit het stopcontact halen om het apparaat
volledig van het lichtnet los te koppelen. Plaats het
apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval
gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald.
Om brand te voorkomen, moet u de stekker uit het
stopcontact halen wanneer u het apparaat langere
tijd niet denkt te gebruiken (bijv. wanneer u op
vakantie gaat).
D3-4-2-2-2a_A_Du
Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is
voor het stopcontact dat u wilt gebruiken, moet u de
stekker verwijderen en een geschikte stekker
aanbrengen. Laat het vervangen en aanbrengen van
een nieuwe netstekker over aan vakkundig
onderhoudspersoneel. Als de verwijderde stekker
per ongeluk in een stopcontact zou worden
gestoken, kan dit resulteren in een ernstige
elektrische schok. Zorg er daarom voor dat de oude
stekker na het verwijderen op de juiste wijze wordt
weggegooid.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te
gebruiken (bijv. wanneer u op vakantie gaat).
D3-4-2-2-1a_A_Du
K058_A_Du
Deponeer dit product niet bij het gewone huishoudelijk afval wanneer u het wilt verwijderen. Er bestaat een speciaal wettelijk
voorgeschreven verzamelsysteem voor de juiste behandeling, het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte
elektronische producten.
In de lidstaten van de EU, Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen of een verkooppunt (indien u aldaar een gelijkwaardig nieuw product koopt) inleveren.
Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste
verwijdering van het product.
Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het
niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu.

Похожие устройства

Condizioni ambientali di funzionamento Gamma ideale della temperatura ed umidità del l ambiente di funzionamento da 5 a 35 C umidità relativa inferiore all 85 fessuredi ventilazione non bloccate Non installare l apparecchio in luoghi poco ventilati 0 in luoghi esposti ad alte umidità 0 alla diretta luce del sole 0 a sorgenti di luce artificiale molto forti Se si vuole eliminare questo prodotto non gettarlo insieme ai rifiuti domestici Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti recupero e riciclo I privati cittadini dei paesi membri deH UE di Svizzerae Norvegia possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore se si desidera acquistarne uno simile Per i paesi non citati qui sopra si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento In questo modo si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull ambiente e sulla vita dell uomo rete D3 4 2 2 Ì4 A 11 AVVERTENZA L interruttore principale POWER dell apparecchio non stacca completamente il flusso di corrente elettrica dalla presa di corrente alternata di rete Dal momento che 11 cavo di ali mentazione costituisce l unico dispositivo di distacco dell apparecchio dalla sorgente di al irnentazione i I cavo stesso deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di rete per sospendere completamente qualsiasi flusso di corrente Verificare quindi che l apparecchio sia stato installato in modo da poter procedere con facilità al distacco del cavo di al irnentazione dalla presa di corrente in caso di necessità Per prevenire pericoli di incendi inoltre il cavo di alimentazione deve essere staccato dalla presa di corrente alternata di retesesi pensa di non utilizzarel apparecchio per periodi di tempo relativamente lunghi ad esempio durante una vacanza 03 4 2 2 28 A Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE e con la Direttiva EMC 2004 108 CE 03 4 2 1 34 A 11 Per il corretto uso di questo apparecchio attenersi alle istruzioni indicate sulla parte inferiore dell apparecchio stesso e concernenti la tensione nominale ed altre caratteristiche tecniche 03 4 2 2 4 1t AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI ALIMENTAZIONE Prendete sempre 11 fi lo di al imentazi oneperlaspina Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate mai il filo con le mani bagnati perchè questo potrebbe causarecortocircuiti 0 scosse elettriche Non collocate unità oppure dei mobili sopra il filo di alimentazione e controllate che lo stesso non sia premuto Non annodate mai il filo di alimentazione nè collegatelo con altri fili Itili di alimentazione devono essere collocati in tal modo che non saranno calpestati Un filo di alimentazione danneggiato potrebbe causare incendi 0 scosse elettriche Controllate il filo di alimentazione regolarmente Quando localizzate un eventuale danno rivolgetevi al piu vicino centro assistenza autorizzato della PIONEER oppure al vostro rivenditore per la sostituzione del filo di alimentazione 02 Gebruiksomgeving Deponeerdit product niet bij hetgewone huishoudelijkafval wanneer u het wilt verwijderen Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschreven verzamelsysteem xoor de juiste behandeling het opnieuw bruikbaar maken en de recycling van gebruikte elektronische producten X In de lidstaten van de EU Zwitserland en Noorwegen kunnen particulieren hun gebruikte elektronische producten gratis bij de daarxoor bestemde xerzamelplaatsenof eenxerkooppunt indien ualdaareengelijkwaardig nieuw product koopt inlexeren Indien uzich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact op nemen met de plaatselijke over held xoor informatie oxer de juiste verwijdering van het product Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld opnieuw bruikbaar wordt gemaakt t gerecycleerd en het niet schadelijk is xoor de gezondheid en het milieu Temperatuuren vochtigheidsgraad op de plaats van gebruik 5 35 C minder dan 85 RH ventilatieopeningen ni et afgedekt Zet het apparaat niet op een slecht geventileerde plaats en stei het apparaat 00k met bloot aan hoge vochtigheid of direct zonlicht of Sterke kunstmatige verlichting 0342 1 74 A OU K058 A Du Als de netstekker van dit apparaat niet geschikt is voor het stopcontact dat u wilt gebruiken moet u de stekker vetwijderen en een geschi kte stekker aanbrengen Laat hetvervangen en aanbrengen van een nieuwe netstekker over aan vakkundig onderhoudspersoneel Als de verwijderde stekker per ongeluk in een stopcontact zou worden gestoken kan dit resulteren in een ernstige elektrische schok Zorg er daarom voor dat de oude stekker na het veiwijderen op de juiste wijze wordt weggegooid Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken bijv wanneer u op vakantie gaat D3 4 2 2 1a A Du LET OP De POWER schakelaar van dit apparaat koppelt het apparaat niet volledig los van het lichtnet Aangezien er na het uitschakelen van het apparaat nog een kleine hoeveelheid stroom blijft lopen moet u de stekker uit het stopcontact halen om het apparaat volledig van het I ichtnet los te koppelen Plaats het apparaat zodanig dat de stekker in een noodgeval gemakkelijk uit het stopcontact kan worden gehaald Om brand te voorkomen moet u de stekker uit het stopcontact halen wanneer u het apparaat längere tijd niet denkt te gebruiken bijv wanneer u op vakantie gaat 03 4 2 2 24 A ou Dit product voldoet aan de eisen van de Laagspanningsrichtlijn 2006 95 EG en de EMC Richtlijn 2004 108 EG 03 4 2 1 34 A Ou Neem bij gebruik van dit apparaat de informatie die aan de onderkant van het apparaat staat in acht nominale spanning enz 03 4 2 2 4 ou WAARSCHUWING NETSNOER Pak het netsnoer beet bij de stekker Trek de stekker er niet uit door aan het snoer te trekken en trek nooit aan het netsnoer met nattehanden aangezien dit kortsluiting of een elektrische schok tot gevolg kan hebben Plaats geen toestel meubelstuk o i d op het netsnoer en klem het niet vast Maak er nooit een knoop in en en verbind het evenmin met andere snoeren De netsnoeren dienen zo te worden geleid dat er niet per ongeluk lemand op gaat staan Een beschadigd netsnoer kan brand of een elektrische schok veroorzaken Kontroleer het netsnoer af en toe Wanneer u de indruk krijgt dat het beschadigd is dient u bij uw dichtstbijzijnde erkende PIONEER onderhoudscentrum of uw dealer een nieuw snoer te kopen sooz ou 71 DRB1451 It Du Nederlands Italiano Se la spina del cavo di alimentazione di questo apparecchio non si adatta alla presa di corrente alternata di rete nella quale si intende inserire la spina stessa questa deve essere sostituita con una adatta allo scopo La sostituzione della spina del cavo di alimentazione deve essere effettuata solamente da personale di servizio qualificato Dopo la sostituzione la vecchia spina tagliata dal cavo di alimentazione deve essere adeguatamente eliminata per evitare possibili scosse o folgorazioni dovute all accidentale inserimento della spina stessa in una presa di corrente sotto tensione Se si pensa di non utilizzare l apparecchio per un relativamente lungo periodo di tempo ad esempio durante una vacanza staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di 03 4 2 1 74 J4 lt