Boneco А7254 [9/20] Avvertenze sulla sicurezza
![Boneco А7254 [9/20] Avvertenze sulla sicurezza](/views2/1196457/page9/bg9.png)
9
it
Introduzione
Complimenti per avere scelto il Termo-Igrometro
BONECO A7254!
Note generali
I medici consigliano un’umidità relativa dell’aria
compresa fra il 40% e il 60%. Con simili valori
recepiamo l’aria di un ambiente come idealmente
umida, e ideale lo è anche per la nostra salute, per
animali e piante d’appartamento, mobili, strumenti
e quant’altro.
Avvertenze sulla sicurezza
• Si prega di leggere interamente le istruzioni per
l‘uso prima della messa in funzione e di conser-
varle accuratamente per future consultazioni.
• Il Termo-Igrometro può essere messo in funzione
soltanto dopo essere stato completamente as-
semblato.
Posizionamento
Sistemare il Termo-Igrometro soltanto su una su-
perficie piana ed asciutta. Non posizionarlo nelle
vicinanze di fonti di calore o di gelo. Utilizzare la
gruccia di sostegno pieghevole o l‘apposita apertura
per il montaggio a parete.
Messa in funzione
• Aprire il vano batterie sul retro del prodotto, quindi
inserire la batteria osservando la corretta polarità.
Chiudere il vano batterie.
• Quando si inserisce la batteria, il simbolo dell’umi-
dità verrà visualizzato dopo 5 secondi.
Descrizione dell’apparecchio
1 Display: mostra la temperatura e l’umidità
relativa interna
2 Tasto °C/°F: consente di selezionare la mo-
dalità Celsius o Fahrenheit per la temperatura
3 Tasto MAX/MIN: premere per visualizzare la
temperatura e l’umidità massima. Premere
di nuovo per visualizzare la temperatura e
l’umidità minima.
4 Foro di sospensione
5 Reimpostazione
6 Supporto per tavolo
Temperatura e umidità massima/minima
• Premere brevemente il tasto «MAX/MIN» per
visualizzare la temperatura e l’umidità massima/
minima. Dopo 15 secondi, il display tornerà alla
normale visualizzazione di temperatura e umidità.
• Tenendo premuto il tasto «MAX/MIN» per 2 secon-
di è possibile eliminare la temperatura e l’umidità
relativa massima/minima salvate.
Visualizzazione della temperatura
in °C/°F
La temperatura viene visualizzata in °C o °F. Pre-
mere brevemente il tasto «°C/°F» per passare da
una modalità all’altra.
Smaltimento
Consegnate il Termo-Hygrometro fuori uso
al Vostro fornitore per uno smaltimento
adeguato. Potete informarVi presso la
Vostra autorità comunale o cittadina
competente circa ulteriori possibilità di
smaltimento.
Garanzia
Le condizioni di garanzia vengono stabilite dalla
nostra rappresentanza nazionale. Vi consigliamo di
rivolgervi fiduciosi al vostro rivenditore specializzato
se il Termo-Igrometro dovesse presentare un difetto
nonostante i severi controlli di qualità a cui è stato
sottoposto. Per le richieste di prestazioni in garanzia
occorre obbligatorimente presentare la ricevuta di
acquisto.
Conformità alle norme di legge
L’apparecchio è certificato CE.
Con riserva di modifiche tecniche.
Le istruzioni per l’uso sono protette dalle
leggi sul diritto d’autore.
Dati tecnici
Dimensioni (L x L x A) 66 x 16 x 106 mm
Peso 60 g
Batteria 1.5V x 1PC "AAA"
Alta decomposizione fino a 0.1°C
Campo di temperatura 0 °C – 50 °C
Intervallo di umidità 20% – 90%
Содержание
- Allgemeines 6
- Aufstellen 6
- C f temperaturanzeige 6
- Entsorgen 6
- Garantie 6
- Gerätebeschreibung 6
- Inbetriebnahme 6
- Maximum minimum temperatur luft feuchtigkeit 6
- Rechtliche hinweise 6
- Sicherheitshinweise 6
- Technische daten 6
- Vorwort 6
- C f temperature display 7
- Commissioning 7
- Description of the appliance 7
- Disposal 7
- Foreword 7
- General information 7
- Legal notice 7
- Maximum minimum temperature humidity 7
- Safety instructions 7
- Setting up 7
- Technical data 7
- Warranty 7
- Affichage température en c f 8
- Avant propos 8
- Consignes de sécurité 8
- Description de l appareil 8
- Evacuation 8
- Garantie 8
- Mentions légales 8
- Positionnement 8
- Prise en mains 8
- Remarques générales 8
- Spécifications techniques 8
- Température humidité maximum minimum 8
- Avvertenze sulla sicurezza 9
- Conformità alle norme di legge 9
- Dati tecnici 9
- Descrizione dell apparecchio 9
- Garanzia 9
- Introduzione 9
- Messa in funzione 9
- Note generali 9
- Posizionamento 9
- Smaltimento 9
- Temperatura e umidità massima minima 9
- Visualizzazione della temperatura in c f 9
- Afvalverwerking 10
- Algemeenheden 10
- C f temperatuurdisplay 10
- Garantie 10
- In werking stellen 10
- Maximum minimum temperatuur lucht vochtigheid 10
- Opstellen 10
- Technische gegevens 10
- Toestelbeschrijving 10
- Veiligheidsinstructies 10
- Voorwoord 10
- Wettelijke aanwijzingen 10
- Aviso legal 11
- Comienzo 11
- Datos técnicos 11
- Descripción del dispositivo 11
- Eliminación 11
- Garantía 11
- Información general 11
- Normas de seguridad 11
- Prólogo 11
- Puesta en funcionamiento 11
- Temperatura en c f 11
- Temperatura humedad máxima mínima 11
- Az eszköz leírása 12
- Beüzemelés 12
- Biztonsági utasítások 12
- C f hőmérséklet megjelenítés 12
- Előszó 12
- Felállítás 12
- Hulladékkezelés 12
- Jogi tudnivalók 12
- Jótállás 12
- Maximum minimum hőmérséklet páratartalom 12
- Műszaki adatok 12
- Általános információk 12
- Dane techniczne 13
- Gwarancja 13
- Informacje ogólne 13
- Maksimum minimum temperatura wilgotność 13
- Opis urządzenia 13
- Przechowywanie urządzenia 13
- Uruchomienie 13
- Ustawienie 13
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 13
- Wskazówki prawne 13
- Wstęp 13
- Wyświetlacz temperatury c f 13
- Allmän information 15
- Beskrivning av apparaten 15
- Bortskaffande 15
- Förord 15
- Garanti 15
- Igångkörning 15
- Max min temperatur luftfuktighet 15
- Montering 15
- Säkerhetsinstruktioner 15
- Tekniska data 15
- Tillkännagivande 15
- Visning av temperatur i c f 15
- Asennus 16
- C f lämpötilan näyttö 16
- Esipuhe 16
- Hävittäminen 16
- Käyttöönotto 16
- Laillinen ilmoitus 16
- Laitteen kuvaus 16
- Maksimi minimi lämpötila kosteus 16
- Tekniset tiedot 16
- Turvaohjeet 16
- Yleistietoja 16
- Beskrivelse af apparatet 17
- Bortskaffelse 17
- Forord 17
- Garanti 17
- Generelle oplysninger 17
- Ibrugtagning 17
- Maksimum minimum temperatur fugtighed 17
- Opsætning 17
- Retslig bekendtgørelse 17
- Sikkerhedsanvisninger 17
- Tekniske data 17
- Temperaturvisning i c f 17
- Avfall 18
- Beskrivelse av apparatet 18
- C f temperaturvisning 18
- Forord 18
- Garanti 18
- Generell informasjon 18
- Høyeste laveste temperatur fuktighet 18
- Juridisk merknad 18
- Montering 18
- Sikkerhetsinstrukser 18
- Starte apparatet 18
- Tekniske opplysninger 18
Похожие устройства
- Bork V6EB1 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD 5767 Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht KGIF 3182/A++ SF Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht KGIS3194 Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht GSFP X284A3P Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht ETCS 8640 IN Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht KGN 5887 A3+ FRESH PT Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht WA PREMIUM 954 Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht MW 80 IX Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV58M60RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV53M60RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40M60RU Инструкция по эксплуатации
- Bosch SPV40E60RU Инструкция по эксплуатации
- Bauknecht GKN PLATINUM SW Инструкция по эксплуатации
- Beats Beats Mixr by Dr. Dre (128706) Black Инструкция по эксплуатации
- Beats Studio Pink Инструкция по эксплуатации
- Beats MixR by David Guetta White Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN49SB21R Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD 9769 ProSalon Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGV39VW23 Инструкция по эксплуатации