Bosch PHD 9940 PowerAC Compact [6/98] Bedienteileundzubehör
![Bosch PHD 9940 PowerAC Compact [6/98] Bedienteileundzubehör](/views2/1197419/page6/bg6.png)
4
Robert Bosch Hausgeräte GmbH
4 de
HerzlichenGlückwunschzumKaufdieses
GerätesausunseremHauseBosch.
SiehabeneinhochwertigesProdukter
worben,dasIhnenvielFreudebereiten
wird.
BedienteileundZubehör
1Kippschalter Temperatur k
– Stufe 1 = niedrig
– Stufe 2 = mittel
– Stufe 3 = hoch
2Kippschalter Gebläse l
– Stufe 0 = aus
– Stufe 1 = sanft
– Stufe 2 = kräftig
3xierbare Cooltaste 3
4Schalter Ionisation ion
5Lufteinlassgitter
6Stylingdüse
7Diffusor
8Aufhängeöse
9Kabelclip
Gebrauch
Die Gebläse- und Temperaturstufen können
beliebig kombiniert werden.
Allgemein
● Die Gebläse- oder Ansaugöffnung nie
abdecken.
● Darauf achten, dass die Ansaugöffnung
frei von Fusseln und Haaren bleibt.
● Bei Überhitzung, z. B. durch Abdecken ei-
ner Luftöffnung, schaltet der Haartrockner
automatisch die Heizung ab, kühlt durch
das Gebläse und schaltet nach kurzer
Zeit die Heizung wieder ein.
Wichtig:Unbedingt das Gerät abstecken
und ein paar Minuten warten bis es
abgekühlt ist. Anschließend kann es wie
gewohnt benutzt werden.
● Zum Vortrocknen von nassem Haar
die höhere Stufe 2 wählen. Dazu die
Gebläse öffnung ca. 10 cm vom Kopf
entfernt halten.
Ionisation
Dieser Haartrockner ist mit einem Ionen-
generator ausgestattet. Ionen sind in der
Natur vorhandene elektrisch geladene
Teilchen, die im Haartrockner durch einen
Ionenge nerator erzeugt werden.
Die Haare werden dadurch weicher und
sind besser kämmbar. Die statische Auf-
ladung der Haare, d.h. das „Fliegen“ der
Haare wird reduziert (= Anti-Static-Effect).
Der Ionengenerator kann durch drücken
des Schalters 4 ion zu jeder Stufe zuge-
schaltet werden, der Schalter leuchtet rot
auf. Durch erneutes Drücken kann der Io-
nengenerator wieder ausgeschaltet werden.
Cooltaste3
Die Coolfunktion ist ideal zum Fixieren
der Frisur nach dem Trocknen. Sie xiert
durch den kühlen Luftstrom die einzelnen
Haarpartien.
Die Coolfunktion kann durch Drücken der
Cooltaste 3 in jeder Stufe zugeschaltet
werden.
Durch erneutes Drücken der Cooltaste 3
kann die Coolfunktion wieder ausgeschaltet
werden.
Содержание
- Phd9940 1
- Sicherheitshinweise 4
- Bedienteileundzubehör 6
- Cooltaste 6
- Gebrauch 6
- Ionisation 6
- Aufbewahren 7
- Diffusor 7
- Reinigungundpflege 7
- Stylingdüse 7
- Technischedaten 7
- Www bosch personalstyle com 7
- Entsorgung 8
- Garantiebedingungen 8
- Safetynotes 9
- Controlsandaccessories 11
- Coolbutton 11
- Diffuser 11
- Ionisation 11
- Cleaningand maintenance 12
- Disposal 12
- Guarantee 12
- Storage 12
- Stylingnozzle 12
- Technicaldata 12
- Consignesdesécurité 13
- Application 15
- Commandes etaccessoires 15
- Diffuseur 15
- Ionisation 15
- Toucheairfroid 15
- Busepourlestyling 16
- Caractéristiques techniques 16
- Nettoyageetentretien 16
- Rangement 16
- Www bosch personalstyle com 16
- Garantie 17
- Miseaurebut 17
- Avvertenzedisicurezza 18
- Elementidicomandoed accessori 20
- Ionizzazione 20
- Tastogettod ariafredda 20
- Utilizzo 20
- Concentratoredelgetto d aria 21
- Daconservare 21
- Diffusore 21
- Puliziaecura 21
- Www bosch personalstyle com 21
- Datitecnici 22
- Garanzia 22
- Smaltimento 22
- Veiligheidsaanwijzingen 23
- Bedieningselementenen toebehoren 25
- Diffuser 25
- Gebruik 25
- Ionisatie 25
- Koelknop 25
- Opbergen 26
- Reinigingenonderhoud 26
- Stylingmondstuk 26
- Technischespecificaties 26
- Www bosch personalstyle com 26
- Garantie 27
- Sikkerhedshenvisninger 28
- Anvendelse 30
- Betjeningselementerog tilbehør 30
- Cool tast 30
- Diffuser 30
- Ionisation 30
- Opbevaring 31
- Rengøringogpleje 31
- Stylingdyse 31
- Tekniskedata 31
- Www bosch personalstyle com 31
- Bortskaffelse 32
- Reklamationsret 32
- Sikkerhetsinformasjon 33
- Betjeningselementerog tilbehør 35
- Cool tast 35
- Diffuser 35
- Ionisering 35
- Avfallshåndtering 36
- Garanti 36
- Oppbevaring 36
- Rengjøringogpleie 36
- Styling dyse 36
- Tekniskedata 36
- Säkerhetsanvisningar 37
- Användning 39
- Cooling knapp 39
- Ionisation 39
- Reglageochtillbehör 39
- Volymmunstycke 39
- Avfallshantering 40
- Förvaring 40
- Konsumentbestämmelser 40
- Rengöringochskötsel 40
- Stylingmunstycke 40
- Tekniskadata 40
- Turvallisuusohjeet 41
- Ionisointi 43
- Kylmäpuhalluspainike 43
- Käyttö 43
- Laitteenosatjavarusteet 43
- Volyymisuutin 43
- Muotoilusuutin 44
- Puhdistusjahoito 44
- Säilytys 44
- Teknisettiedot 44
- Www bosch personalstyle com 44
- Jätehuolto 45
- Indicacionesdeseguridad 46
- Aplicación 48
- Difusor 48
- Elementosdecontroly accesorios 48
- Ionización 48
- Teclafrío 48
- Boquillamoldeadora 49
- Conservación 49
- Cuidadoylimpieza 49
- Datostécnicos 49
- Www bosch personalstyle com 49
- Eliminación 50
- Garantía 50
- Instruçõesdesegurança 51
- Botãodearfrio 53
- Difusor 53
- Elementoseacessórios 53
- Ionização 53
- Utilização 53
- Arrumação 54
- Concentrador 54
- Dadostécnicos 54
- Limparemanter 54
- Www bosch personalstyle com 54
- Eliminação doaparelho 55
- Garantia 55
- Υποδείξειςασφαλείας 56
- Εφαρμογή 58
- Ιονισμός 58
- Πλήκτροcool 58
- Χειριστήριακαιπρόσθετα εξαρτήματα 58
- Www bosch personalstyle com 59
- Ακροφύσιοstyling 59
- Καθαρισμόςκαιφροντίδα 59
- Φυσούνα 59
- Όροιεγγύησης 60
- Αποθήκευση 60
- Αποκομιδή 60
- Τεχνικάχαρακτηριστικά 60
- Güvenlikuyarıları 62
- Cooltuşu 64
- Difüzör 64
- I yonizasyon 64
- Kullanımı 64
- Kumandaelemanlarıve aksesuarlar 64
- Saklanması 65
- Teknikveriler 65
- Temizlikvebakım 65
- Www bosch personalstyle com 65
- Şekillendirmebaşlığı 65
- Garanti 66
- I mhaedilmesi 66
- Wskazówkidotyczącebezpieczeństwa 69
- Dyfuzor 71
- Elementyobsługi iakcesoria 71
- Jonizacja 71
- Przyciskchłodzenia 71
- Zastosowanie 71
- Czyszczenieikonserwacja 72
- Danetechniczne 72
- Dyszadostylizacji 72
- Przechowywanie 72
- Www bosch personalstyle com 72
- Ekologicznautylizacja 73
- Gwarancja 73
- Biztonságiútmutató 74
- Alkalmazás 76
- Diffúzor 76
- Hideglevegő funkció 76
- Ionizáció 76
- Kezelőelemekés tartozékok 76
- Akészüléktárolása 77
- Formázófúvóka 77
- Műszakiadatok 77
- Tisztításésápolás 77
- Www bosch personalstyle com 77
- Garanciálisfeltételek 78
- Ártalmatlanítás 78
- Вказівкизтехнікибезпеки 79
- Іонізація 81
- Використання 81
- Дифузор 81
- Елементиуправліннята аксесуари 81
- Кнопкадляподачі прохолодногоповітря 81
- Www bosch personalstyle com 82
- Зберігання 82
- Концентратор 82
- Технічнідані 82
- Чищеннятадогляд 82
- Гарантійне обслуговування 83
- Утилізація 83
- Указанияпобезопасности 84
- Ионизация 86
- Кнопкаподачи холодноговоздуха 86
- Применение 86
- Элементыуправленияи аксессуары 86
- Www bosch personalstyle com 87
- Насадка диффузор 87
- Насадка концентратор 87
- Технические характеристики 88
- Условиягарантийного обслуживания 88
- Утилизация 88
- Хранение 88
- Чисткаиуход 88
- ﺔﻳﺎﻋﺭﻟﺍ 89
- ﺔﻳﺎﻧﻌﻟﺍﻭﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ 89
- ﺔﻳﻧﻔﻟﺍﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ 89
- ﺯﺎﻬﺟﻟﺍﻥﻣﺹﻠﺧﺗﻟﺍ 89
- ﻥﺎﻣﺿﻟﺍ 89
- ءﺍﻭﻬﻟﺍﺭﺷﻧﺓﺩﺣﻭ 90
- ﺩﻳﺭﺑﺗﻟﺍﺭﺯ 90
- ﺭﻌﺷﻟﺍﻑﻳﻔﺻﺗﺔﻫﻭﻓ 90
- ﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟﺍﻭﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍءﺍﺯﺟﺃ ﺔﻳﻠﻳﻣﻛﺗﻟﺍ 91
- ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ 91
- ﻥﻳﻳﺄﺗﻟﺍ 91
- Kundendienst customer service 94
- לארשי 95
- 台湾 96
- Bosch infoteam 97
- Bosch infoteam bshg com 97
- Deutschland de 97
- Garantiebedingungen 97
- Tel 01805 267242 97
Похожие устройства
- Bosch WKD28541OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG633TS1 Stainless Steel Инструкция по эксплуатации
- Boneco Air-O-Swiss 7135 Инструкция по эксплуатации
- Bork О702 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39XI19R Инструкция по эксплуатации
- Bosch SKE 52M55 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV 65X00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39AC20R Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV 40D00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLK2424ZOE Инструкция по эксплуатации
- Bosch MUM 56S40 Styline Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGF39PI23R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN539S5 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLK2426YOE Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGF39PI22R Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN539E5 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPP614B91E Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBN331E1 Инструкция по эксплуатации
- Moxa TN-5510A-2GTX-WV-T Инструкция по эксплуатации
- Moxa TN-5510A-2GTX-WV-T Руководство по созданию резервированных сетей