JVC GR-DVX8 [6/80] Пoдгotobka k зkcплуataции
![JVC GR-DVX8 [6/80] Пoдгotobka k зkcплуataции](/views2/1019836/page6/bg6.png)
6 РУ
ПOДГOTOBKA K ЗKCПЛУATAЦИИ
Питание
В данной видеокамере используется двойная система
питания, что позволяет выбрать наиболее подходящий
источник питания. Не используйте поставляемые в
комплекте блоки питания с другой аппаратурой.
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
1
Проверьте, что вы отсоединили шнур питания
постоянного тока видеокамеры от сетевого адаптера/
зарядного устройства. Подключите сетевой шнур
сетевого адаптера/зарядного устройства к розетке
электросети. Загорается индикатор POWER
(ПИТАНИЕ).
2
Вставьте набор аккумуляторных батарей, проверив,
чтобы символы “
” соответствовали символам на
сетевом адапторе/зарядном устройстве AC.
Индикатор CHARGE (ЗАРЯДКА) начинает мигать. Это
указывает на то, что зарядка началась.
3
Когда индикатор CHARGE перестает мигать, но
продолжает гореть ровным светом, это означает, что
зарядка закончилась. Выньте батарею. Не забудьте
отсоединить сетевой шнур сетевого адаптера/
зарядного устройства от розетки электросети.
К розетке
электросети
Индикатор
CHARGE
(ЗАРЯДКА)
Индикатор
POWER
(ПИТАНИЕ)
Гнездо DC OUT (ВЫХОД
ПОСТОЯННОГО ТОКА)
Сетевой адаптер/
зарядное устройство
ПРИМЕЧАНИЯ:
● Выполняйте зарядку аккумуляторных батарей при температуре окружающей среды от 10°С до 35°С. Диапазон
температур от 20°С до 25°С является идеальным для выполнения зарядки. Если температура окружающей
среды слишком низкая, зарядка аккумуляторной батареи может быть неполной.
● Указанные выше времена зарядки соответствуют полностью разряженной аккумуляторной батарее.
● Времена зарядки аккумуляторной батареи зависят от температуры окружающей среды и от состояния
аккумуляторной батареи.
●
Во избежание генерации радиопомех не пользуйтесь сетевым адаптером/зарядным устройством вблизи радиоприемника.
●
Если вы подсоединяете шнур питания постоянного тока видеокамеры к адаптеру во время выполнения зарядки
аккумуляторной батареи, питание подается на видеокамеру, и зарядка аккумуляторной батареи прекращается.
● Так как внутри сетевого адаптера/зарядного устройства происходит преобразование электрического тока, то в
процессе работы он нагревается. Пользуйтесь сетевым адаптером/зарядным устройством только в хорошо
проветриваемых помещениях.
● Во время первой зарядки аккумуляторной батареи или во время ее зарядки после длительного хранения
индикатор CHARGE (ЗАРЯДКА) может не загораться. В этом случае извлеките аккумуляторную батарею из
сетевого адаптера/зарядного устройства, а затем вставьте ее и снова попытайтесь зарядить.
●
Если время работы аккумуляторной батареи значительно уменьшается даже после полной зарядки батареи, то это
указывает на то, что батарея отработала свой срок и ее нужно заменить. Купите новую аккумуляторную батарею.
Литиево-ионные аккумуляторные батареи
плохо переносят низкие температуры.
Информация об аккумуляторных батареях
ОСТОРОЖНО! Не разбирайте аккумуляторные батареи, не
выбрасывайте их в огонь и не подвергайте воздействию высоких
температур, так как это может привести к пожару или взрыву.
ВНИМАНИЕ! Не допускайте контакта аккумуляторной батареи
с металлами, так как это может привести к короткому
замыканию и возгоранию.
Преимущества литиево-ионных аккумуляторных батарей
Литиево-ионные аккумуляторные батареи являются
миниатюрными, но при этом обладают большой емкостью.
Однако при низких температурах (ниже 10°С) время
использования этих батарей уменьшается, и они могут
переставать работать. В этом случае положите аккумуляторную
батарею на короткое время в карман или в другое теплое,
защищенное место, а затем снова установите ее в
видеокамеру. Когда аккумуляторная батарея нагреется, она
будет продолжать нормально работать.
(Если вы пользуетесь нагревательной подушкой, следите за
тем, чтобы аккумуляторная батарея не находилась с ней в
непосредственном контакте.)
Аккумуляторная батарея
BN-V507U
BN-V514U
(не входит в комплект)
Время зарядки
приблизительно
1 час 30 минут
приблизительно
3 часа
Аккумуляторная
батарея BN-V507U
или BN-V514U
Содержание
- Gr dvx80 gr dvx8 1
- Http www jvc victor co jp english index e html 1
- Пожалуйста посетите нашу страницу homepage в internet и ответьте на вопросы анкеты для потребителя только на английском языке 1
- Содержание 1
- Bhиmahиe 2
- Mepы пpeдoctopoжhoctи 2
- Пpeдoctepeжehия 2
- Пpиmeчahия 2
- Bhиmahиe 3
- Внимание 3
- Дaннaо видeoкaмepa cкoнcтpyиpoвaнa иcключитeльнo дло цифpoвыx видeoкacceт b дaннoм aппapaтe мoгyт быть иcпoльзoвaны тoлькo кacceты co знaкoм 3
- Пpилaгaemыe пpиhaдлeжhoctи 4
- Автоматическая демонстрация 5
- Автоматическая демонстрация действует когда включен on режим демонстрации demo mode 5
- Пoдгotobka k зkcплуataции 6
- Питание 6
- Работа от электросети 7
- Внимание 8
- Пoдгotobka k зkcплуataции 8
- 0 0 0 0 9
- Выполнение установок даты и времени 9
- Индикаторная лампочка power питания 9
- Bcтaвкa yдaлeниe кacceты 10
- Пoдгotobka k зkcплуataции 10
- Прод 10
- Установка режима записи 11
- Пoдгotobka k зkcплуataции 12
- Прод 12
- Режим работы 12
- Запись 14
- Основной режим записи 14
- Журналистская съемка 15
- Примечания 15
- Съемка навстречу 15
- Beep tally звуковой сигнал индикаторная лампа записи на стр 23 16
- Full полный моментальный снимок без рамки 16
- Pin up режим фотография приколотая на стене 16
- Return возврат и нажмите дважды меню экрана закроется 16
- Вращая диск menu выберите нужный режим фотосъемки и нажмите на диск вращая диск menu выберите положение 16
- Вращая диск menu выберите положение snap mode и нажмите на диск 16
- Вращая диск menu выберите положение нажмите на диск появится camera menu меню камеры 16
- Все режимы моментального снимка доступны во время воспроизведения 16
- Даже если включена программа ае со спецэффектами 16
- Дисковый регулятор menu меню 16
- Дисплей 16
- Если вы нажимаете кнопку в режиме запись ожидание 16
- Если вы нажимаете кнопку во время выполнения записи появляется индикатор photo фото и в течение приблизительно 6 с выполняется запись остановленного изображения а затем продолжается нормальная запись 16
- Если запись моментального снимка выполняться не может то при нажатии кнопки snapshot будет мигать индикатор photo фото 16
- Если кнопка snapshot нажата когда включен on указатель dis 16
- Запись 16
- Кнопка snapshot моментальный снимок 16
- Кнопка фиксатора 16
- Когда к коннектору для наушников подсоединены наушники звук затвора не слышен из динамика но записывается на пленку 16
- Когда регулятор mode съемки установлен в положение качество производимой фотосъемки более высокое 16
- Нажмите кнопку snapshot 16
- Нажмите на диск menu появится меню экрана 16
- Основной режим записи прод 16
- Переключатель power питания 16
- Переключатель операций 16
- Появляется индикатор photo фото и в течение приблизительно 6 с выполняется запись остановленного изображения а затем видеокамера возвращается в режим запись ожидание 16
- Примечания 16
- Регулятор mode режим съемки 16
- Слышен звук спускаемого затвора 16
- Стр 20 16
- Стр 24 стабилизатор не действует 16
- Стр 30 некоторые режимы программы ае со спецэффектами во время записи моментального снимка не выполняются в этом случае пиктограмма мигает 16
- Удерживание кнопки snapshot в нажатом положении обеспечивает получение серии фотоснимков интервал между остановленными изображениями равен приблизительно 1 с 16
- Установите переключатель power в положение одновременно нажимая на кнопку фиксатора расположенную на переключателе установите регулятор mode съемки в положение video или после чего установите переключатель операций в положение полностью выдвиньте видоискатель или полностью откройте жк монитор 16
- Установка режима моментального снимка 16
- Чтобы удалить звук затвора 16
- Экран меню 16
- Эта техническая характеристика позволяет вам снимать зображение которое будет выглядеть как фотография на пленке 16
- Назначение 17
- Примечания 17
- Трансфокация 17
- Управление 17
- Функция 17
- Запись 18
- Запись с середины ленты 18
- Основной режим записи прод 18
- Примечание запись с середины ленты 18
- Автофокусировка 19
- Операции 19
- Примечания 19
- Ручная фокусировка 19
- Функция 19
- Цель 19
- Зaпиcь 20
- Режим последовательной записи 20
- Описание последовательного сканирования ccd 21
- 0 0 0 0 22
- Зaпиcь 22
- Использование меню для детального монтажа 22
- Объяснение меню экрана 23
- Зaпиcь 24
- Объяснение меню экрана прод 24
- Современные функции прод 24
- Display menu 25
- Примечания 25
- Зaпиcь 26
- Таймер автоспуска 26
- Секундная запись 27
- Зaпиcь 28
- Современные функции прод 28
- Чтобы деактивировать выбраный режим 28
- Dissolve 29
- Fader b w 29
- Fader black 29
- Fader white 29
- Random 29
- Wipe corner 29
- Wipe door 29
- Wipe scroll 29
- Wipe shutter 29
- Wipe slide 29
- Wipe window 29
- Меню микширования и вытеснения 29
- Дисковый регулятор menu меню 30
- Дисплей 30
- Зaпиcь 30
- Кнопка фиксатора 30
- Некоторые режимы программы ае со спецэффектами не могут использоваться вместе с определенными эффектами микширования вытеснения 30
- Переключатель power питания 30
- Переключатель операций 30
- Регулятор mode режим съемки 30
- Современные функции прод 30
- Стр 29 если выбран режим который в данный условиях использовать невозможно его индикатор мерцает или погасает 30
- Экрон меню 30
- Classic film 31
- Monotone черо белое 31
- Sepia сепия 31
- Shutter зatbop paзличныe cкopocти зaтвopa 31
- Slow 1 31
- Slow 2 31
- Slow низкая скорость затвора 31
- Strobe ctpoб зффekt 31
- Twilight cуmepkи 31
- Video echo пobtophoe bидeoизoбpaжehиe 31
- Пpиmeчahия 31
- Зaпиcь 32
- Регулировка экспозиции 32
- Фикcaция иpиcoвoй диaфpaгмы 32
- Peгyлиpoвкa бaлaнca бeлoгo 33
- Ручная регулировка баланса белого 33
- Воспроизведение 34
- Основной режим воспроизведения 34
- Av s video 35
- Bit mode 35
- Blank srch 35
- Bocпpoизbeдehи 35
- Cлeдyющaя пpoцeдypa пpимeнимa кo вceмy зa иcключeниeм synchro comp 35
- Cтp 54 55 35
- Date time 35
- Display menu 35
- In делает возможным вход видео аудио сигнала через соединения av и s video 35
- On screen 35
- Rec mode 35
- Rec mode режим записи может быть установлен когда переключатель операций стоит в положении 35
- Return возврат нажмите на него дважды чтобы закрыть меню экрана 35
- Sound mode 35
- Synchro 35
- Time code 35
- Video menu 35
- Возможно также изменить настройки on screen экран путем нажатия кнопки display на пульте дистанционного управления входящего в комплект видеокамеры 35
- Вращайте дисковый регулятор menu чтобы выбрать желаемую функциональную иконку и нажмите на него выбранная функция выводит свое меню 35
- Вращайте дисковый регулятор menu чтобы выбрать желаемую функцию и нажмите на него появляется дополнительное меню 35
- Вращайте дисковый регулятор menu чтобы выбрать желаемые параметры и нажмите на него выбор завершен 35
- Выводит и выводит код воемени с экрана видеокамеры 35
- Выводит и убирает индикации видеокамеры с экрана подсоединенного телевизора 35
- Дисковый регулятор menu меню 35
- Дисплей 35
- Каждая установка связана с display menu меню дисплея которое появляется на экране когда переключатель операций установлен в положение 35
- Кнопка start stop 35
- Кнопка фиксатора 35
- Нажмите на menu появится меню экрана 35
- Переключатель power питания 35
- Позволяет вам установить режим записи sp и lp в зависимости от ваших предпочтений 35
- Позволяет выводить убирать дату текущее время 35
- Помогает найти пустой промежуток на кассете когда вы хотите произвести запись с середины кассеты 35
- Примечания 35
- Продожение на сл стр 35
- Стр 1 23 если указатель on screen установлен в положение simple он не позволяет дисплею видеокамеры кроме даты времени и временного кода появляеться на экране подсоединенного телевизора он также убирает режим звукового воспроизведения и указатель скорости кассеты с дисплея видеокамеры 35
- Стр 11 рекомендуется использовать rec mode в меню video menu когда вы используете эту камеру как записывающее устройство во время дублирования 35
- Стр 25 параметры такие же как в описании на стр 25 35
- Стр 36 35
- Стр 37 35
- Стр 38 42 35
- Стр 43 45 35
- Стр 43 out делает возможным выход видео аудио сигнала на телевизор видеоплейер и т д через соединения av и s video 35
- Стр 55 35
- Установите переключатель power в положение одновременно нажимая на кнопку фиксатора на индикаторе 35
- Установите регулятор menu на 35
- Экран меню 35
- Bocпpoизbeдehиe 36
- Bocпpoизвoдимый звyк 36
- Дисплей 36
- Современные функции прод 36
- Поиск пустого промежутка 37
- Bocпpoизbeдehи 38
- Основные соединения 38
- Bocпpoизbeдehи 40
- Подключение к видеоаппаратуре снабженной разъемом dv 41
- Перезапись 42
- Перезапись на видеомагнитофон 42
- Телевизор 42
- Запись с видеоплейера 43
- Перезапись 44
- Перезапись на видеоустройство снабженное dv разъемом цифровая перезапись 44
- Прод 44
- Запись с видеоустановки оснащенной dv коннектором цифровая перезапись 45
- Использование пду 46
- Кнопки 47
- Функции 47
- Pause play 48
- Для перемещения изображения нажмите кнопку вправо удерживая при этом кнопку shift в нажатом положении 48
- Использование пд 48
- Кнопка вверх кнопка вниз 48
- Кнопка трансфокатора 48
- Нажмите т 48
- Приемник сигнала с пду 48
- Прод 48
- 2 3 4 5 49
- Меню выбора playback effect 49
- Приемник сигнала с пду 49
- Спецэффекты воспроизведения 49
- Эффект воспроизведения 49
- Видеомагнитофон пишущий плеер 50
- Использование пд 50
- Монтаж в произвольной последовательности в режиме продолжения r a edit 50
- Прод 50
- Display 51
- Выполните подключения 51
- Выберите сцены 52
- Пpиmeчahия 52
- Автоматический монтаж на видеомагнитофоне 53
- Для бoлee тoчнoгo мoнтaжa 54
- Использование пд 54
- Меню монтажа в произвольной последовательности в режиме продолжения 54
- Приемник сигнала c пду 54
- Программа 1 54
- Прод 54
- Телевизор 54
- Регулировка синхронизации видеомагнитофон видеокамера 55
- Ayдиoмикшиpoвaниe 56
- Использование пду 56
- Прод 56
- Обслуживание выполняемое пользователем 57
- Пользователем 57
- Otыckahиe heиcпpabhocteй 58
- Симптом возможная причина корректирующие действия 58
- Симптом возможная причина корректирующие действия 59
- Otыckahиe heиcпpabhocte 60
- Прод 60
- Симптом возможная причина корректирующие действия 61
- Otыckahиe heиcпpabhocte 62
- Прод 62
- Симптом возможная причина корректирующие действия 63
- Otыckahиe heиcпpabhocte 64
- Прод 64
- Видеомонтажное стыковочное устройство 65
- Индекс 65
- Индек 66
- Индикаторы 67
- Органы управления 67
- Прочие детали 67
- Разъемы 67
- Индек 68
- Индикаторы 68
- Индикация на жк мониторе в видоискателе во время записи 68
- Индикация на жк мониторе в видоискателе во время воспроизведения 69
- Индек 70
- Индикаторы прод 70
- Предупреждающие индикаторы 70
- Бaтapeйныe блoки 71
- Общие предосторожности при обращении с батареями 71
- Пpeдoctopoжhoctи 71
- Kacceты 72
- Глaвный aппapaт 72
- Жк монитор 72
- Пpeдoctopoжhoctи 72
- Прод 72
- Как обращаться с дисками cd rom 73
- Термины 74
- Texhичeckиe xapaktepиctиkи 76
- Видеокамера 76
- Видеомонтажное стыковочное устройство cu v503e или cu v503ed 77
- Сетевой адаптер зарядное устройство aa v51ea aa v51a aa v51a s aa v51sh или aa v51ed 77
- Gr dvx80 gr dvx8 80
Похожие устройства
- Hotpoint-Ariston ARXF 105 (CSI).L Инструкция по эксплуатации
- M-Audio CT-14 Инструкция по эксплуатации
- Jet JWS-2700 1280102T Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-W550 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-A405 Инструкция по эксплуатации
- Polaris RMPS-80V Инструкция по эксплуатации
- M-Audio Classroom Studio Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston C34SN1(W)R/HA Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-DVX77 Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-700L 10000061T Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCA175 Инструкция по эксплуатации
- Polaris RMPS-100V Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-W570 Violet Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-DVX7 Инструкция по эксплуатации
- Hotpoint-Ariston C34SN17(W)RU/HA Инструкция по эксплуатации
- Jet JPM-13 CSX 708524XM Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TCA275 Инструкция по эксплуатации
- Polaris FDM-10V Инструкция по эксплуатации
- Sony DSC-W570 Silver Инструкция по эксплуатации
- JVC GR-DVX44 Инструкция по эксплуатации