Electrolux EGD6576NOK [25/64] Использование
![Electrolux EGD6576NOK [25/64] Использование](/views2/1202217/page25/bg19.png)
• Дно прибора сильно нагревается. Рекомен‐
дуется разместить под прибором пожаро‐
безопасную разделительную прокладку для
предотвращения доступа прибору снизу.
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и пораже‐
ния электрическим током.
• Все электрические подключения должны
производиться квалифицированным элек‐
триком.
• Перед каждым подключением убедитесь,
что клеммная колодка прибора обесточена.
• Убедитесь в правильности установки при‐
бора. Неплотные и неправильно устано‐
вленные соединения могут вызвать пере‐
грев разъема.
• Позаботьтесь об установке защиты от по‐
ражения электрическим током.
• При подключении прибора к розеткам, рас‐
положенными на близком от него расстоя‐
нии, не допускайте контакта электрических
проводов с прибором или горячей посудой.
• Не допускайте спутывания электропрово‐
дов.
• Используйте кабельный зажим для сетево‐
го шнура.
• Используйте соответствующий сетевой ка‐
бель.
• Следите за тем, чтобы не повредить вилку
и сетевой кабель. Для замены сетевого ка‐
беля обратитесь в сервисный центр или к
электрику.
• Прибор должен быть подключен к электро‐
сети через устройство, позволяющее от‐
соединять от сети все контакты. Устрой‐
ство для изоляции должно обеспечивать
расстояние между разомкнутыми контакта‐
ми не менее 3 мм.
• Следует использовать подходящие размы‐
кающие устройства: предохранительные
автоматические выключатели, плавкие
предохранители (резьбовые плавкие пред‐
охранители следует выкручивать из гнез‐
да), автоматы защиты от тока утечки и пу‐
скатели.
Подключение к газовой магистрали
• Все газовые подключения должны произво‐
диться квалифицированным специалистом.
• Убедитесь, что вокруг прибора имеется до‐
статочная вентиляция.
• Данные о подводе газа приведены на та‐
бличке с техническими данными.
• Данный прибор не соединяется с вытяж‐
ным устройством, удаляющим продукты го‐
рения. Удостоверьтесь, что подключение
прибора производится в соответствии с
действующими правилами. Уделите особое
внимание обеспечению надлежащей венти‐
ляции.
2.2 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы, ожога или
поражения электрическим током.
• Используйте прибор в жилых помещениях.
• Не вносите изменения в параметры данно‐
го прибора.
• Не эксплуатируйте данный прибор с по‐
мощью внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
• Не оставляйте прибор без присмотра во
время его работы.
• При использовании прибора не касайтесь
его мокрыми руками. Не касайтесь прибо‐
ра, если на него попала вода.
• Не кладите на конфорки столовые приборы
или крышки кастрюль. Они могут сильно
нагреться.
• После каждого использования выключайте
конфорки. Не полагайтесь на детектор на‐
личия посуды.
• Не используйте прибор как столешницу или
подставку для каких-либо предметов.
• В случае образования на приборе трещин
немедленно отключите его от сети электро‐
питания. Это позволит предотвратить пора‐
жение электрическим током.
• Пользователи с имплантированными кар‐
диостимуляторами не должны приближать‐
ся к работающему прибору с индукционны‐
ми конфорками ближе, чем на 30 см.
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность возгорания
или взрыва.
• При нагреве жиры и масла могут выделять
легковоспламеняющиеся пары. Не допу‐
скайте присутствия открытого пламени и
нагретых предметов при использовании
для приготовления жиров и масел.
РУССКИЙ 25
Содержание
- Грижи за клиента и сервиз 2
- Мислим за вас 2
- Съдържание 2
- Безопасност за децата и хората с ограничени способности 3
- Информация за сигурност 3
- Общи мерки за безопасност 3
- Инсталиране 4
- Инструкции за сигурност 4
- Не се опитвайте да загасите пожар с вода но изключете уреда и след това покрийте пламъка напр с капак или ог неупорно одеало не съхранявайте предмети върху повърхностите за готвене не почиствайте уреда с пара не трябва да се поставят на повърхността на плочата ме тални предмети като ножове вилици лъжици и капаци тъй като могат да се загреят ако повърхността на стъклокерамиката е напукана изключе те уреда за да избегнете вероятността от токов удар 4
- Свързване към електрическата мрежа 4
- Експлоатация 5
- Свързване към газ 5
- Грижи и почистване 6
- Изхвърляне 6
- Описание на уреда 6
- Разположение на повърхността за готвене 6
- Ключове за управление 7
- Разположение на командното табло 7
- Активирана е функцията автоматично загряване 8
- Активирана е функцията на мощността 8
- Активирана е функцията поддържане на топлината stop go 8
- Активирано е автоматичното изключване 8
- Активирано е устройство за безопасност на деца 8
- Всекидневна употреба 8
- Дисплей описание 8
- Една от зоните за готвене е все още гореща остатъчна топли на 8
- Запалване на горелката 8
- Зоната за готвене е изключена 8
- Зоната за готвене работи 8
- Има неизправност 8
- Индикатор за остатъчна топлина 8
- Индукционната зона за готвене не усеща готварските съдове 8
- Показания за настройката на нагряване 8
- Автоматично изключване 9
- Включване и изключване 9
- Изключване на горелката 9
- Настройка на нагряване 9
- Работа с индукционните зони 9
- Автоматично нагряване 10
- Брояч на минути 10
- Включване и изключване на функцията повишена мощност 10
- Използване на таймера 10
- Таймер за отброяване на оставащото време 10
- Управление на мощността 10
- 220 мм 11
- Rapid бър за 11
- Включване на stop go 11
- Горелка диаметър на готварски съдове 11
- Заключване отключване на командното табло 11
- Икономия на енергия 11
- Полезни препоръки и съвети 11
- Среднона гряваща 11
- Устройството заключване за деца 11
- 2 втвърдяване пухкави омлети варе ни яйца 12
- 2 холандски сос разтапяне на мас ло шоколад желатин 12
- 25 мин 12
- 40 мин 12
- Готварски съдове за индукционни зони за готвене 12
- Гответе с поставен капак 12
- Задна 120 мм 12
- Зона за готве не 12
- Използвайте за време съвети 12
- Капак 12
- Минимален диаметър на готварския съд 12
- На строй ка на нагря ване то 12
- Подгряване на сготвена храна колкото е нео бходи мо 12
- Предна 185 мм 12
- Примери за различни начини на готвене 12
- Разбърквайте от време на вре ме 12
- Грижи и почистване 13
- Шум при работа 13
- Докоснали сте 2 или повече сензорни полета едновре менно докосвайте само по едно сензорно поле върху командното табло има вода или пръски мазнина почистете командното табло включете уреда отново и задайте степента на нагрява не в рамките на 10 секунди работи заключването на бутоните устройството за без опасност на децата или stop go вж главата работа с уреда 14
- Зоната за готвене не е гореща защото е била включена само за кратко време ако зоната за готвене трябва да бъ де гореща обадете се в сервиза за поддръжка 14
- Индикаторът за остатъчна топлина не се включва 14
- Не можете да включите уре да или да го приведете в работно състояние 14
- Отстраняване на неизправности 14
- Периодична поддръжка 14
- Покрили сте 2 или повече сензорни полета открийте сен зорните полета 14
- Почистване на свещите за запалване 14
- Проблем възможна причина и отстраняване 14
- Чува се звук когато уредът е изключен 14
- Prod no 16
- Ser no 16
- Инсталиране 16
- Предоставени етикети с чантата с принадлежности 16
- Свързване към газ 16
- Регулиране на минимално ниво 17
- Смяна на дюзите 17
- Min 2mm 18
- Min 450mm 18
- Min 650mm 18
- Монтаж 18
- Свързване към електрическата мрежа 18
- Смяна на захранващия кабел 18
- Възможности за вграждане 19
- Кухненски шкаф с вратичка 19
- Кухненски шкаф с фурна 20
- Техническа информация 20
- Опазване на околната среда 21
- Мы думаем о вас 22
- Поддержка потребителей и сервисное обслуживание 22
- Содержание 22
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 23
- Общие правила техники безопасности 23
- Сведения по технике безопасности 23
- Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управле ния оставление на варочной панели продуктов готовящихся на жире или масле может представлять опасность и привести к пожару ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой вместо этого выключите прибор и накройте пламя например кры шкой или противопожарным одеялом не используйте варочные панели для хранения каких либо предметов не используйте пароочистители для очистки прибора не следует класть на варочную поверхность металлические предметы такие как ножи вилки ложки и крышки так как они могут нагреваться при обнаружении трещин на стеклокерамической панели от ключите прибор во избежание поражения электрическим то ком 24
- Указания по безопасности 24
- Установка 24
- Использование 25
- Подключение к газовой магистрали 25
- Подключение к электросети 25
- Утилизация 26
- Уход и очистка 26
- Описание изделия 27
- Ручки управления 27
- Функциональные элементы варочной панели 27
- Функциональные элементы панели управления 27
- Ежедневное использование 28
- Индикатор остаточного тепла 28
- Индикаторы мощности нагрева 28
- Автоматическое отключение 29
- Включение и выключение 29
- Выключение горелки 29
- Розжиг горелки 29
- Эксплуатация индукционных конфорок 29
- Автоматический нагрев 30
- Включение и выключение функции бустер 30
- Использование таймера 30
- Система управления мощностью 30
- Ступень нагрева 30
- Таймер обратного отсчета 30
- Блокировка разблокировка панели управления 31
- Включение функции stop go 31
- Таймер 31
- Функция защита от детей 31
- 220 мм 32
- Быстродей ствующая 32
- Горелка диаметры посуды 32
- Задняя 120 мм 32
- Конфорка минимальный диамет ры посуды 32
- Передняя 185 мм 32
- Полезные советы 32
- Посуда для индукционных конфорок 32
- Примеры использования варочной панели 32
- Ускоренного приготов ления 32
- Экономия электроэнергии 32
- Шумы при работе 33
- Очистка свечи зажигания 34
- Периодическое техобслуживание 34
- Уход и очистка 34
- Поиск и устранение неисправностей 35
- Наклейки вложенные в пакет с принадлежностями 36
- Prod no 37
- Ser no 37
- Подключение к газовой магистрали 37
- Установка 37
- Замена инжекторов 38
- Подключение к электросети 38
- Регулировка минимального уровня пламени 38
- Min 2mm 39
- Min 450mm 39
- Min 650mm 39
- Замена сетевого шнура 39
- Сборка 39
- Min 12 mm 40
- Min 2 mm 40
- Min 38 mm 40
- Min 55mm 40
- Возможности встраивания 40
- Кухонный шкаф с дверцей 40
- Кухонный шкаф с духовым шкафом 41
- Технические данные 41
- Охрана окружающей среды 42
- Зміст 43
- Ми про вас думаємо 43
- Робота з клієнтами та сервісне обслуговування 43
- Інформація з техніки безпеки 44
- Безпека дітей і вразливих осіб 44
- Загальні правила безпеки 44
- Інструкції з техніки безпеки 45
- Не намагайтеся загасити вогонь водою натомість вимкніть прилад і накрийте чимось вогонь наприклад кришкою або протипожежним покривалом не зберігайте речі на варильних поверхнях не використовуйте пароочищувач для чищення приладу металеві предмети наприклад ножі виделки ложки та кришки не можна класти на варильну поверхню оскільки во ни можуть нагрітися якщо склокерамічна поверхня трісне вимкніть прилад щоб уникнути електрошоку 45
- Підключення до електромережі 45
- Установка 45
- Газове підключення 46
- Експлуатація 46
- Догляд і чищення 47
- Опис виробу 47
- Оснащення варильної поверхні 47
- Утилізація 47
- Відображає ступінь нагріву 48
- Ручки керування 48
- Структура панелі керування 48
- Індикатор залишкового тепла 49
- Активовано автоматичне вимикання 49
- Виникла несправність 49
- Дисплей опис 49
- Запалювання конфорки 49
- Зона нагрівання увімкнена 49
- Зона нагрівання ще гаряча залишкове тепло 49
- Посуд не взаємодіє з індукційною зоною нагрівання 49
- Увімкнена функція автоматичного нагрівання 49
- Увімкнено блокування захист від доступу дітей 49
- Увімкнено функцію додаткової потужності 49
- Щоденне користування 49
- Автоматичне вимкнення 50
- Автоматичне нагрівання 50
- Вимикання пальника 50
- Вмикання і вимикання 50
- Встановлення ступеня нагріву 50
- Експлуатація зон нагрівання 50
- Використання таймера 51
- Вмикання і вимикання функції додаткової потужності 51
- Керування потужністю 51
- Таймер зворотного відліку 51
- Таймер зворотного відліку часу 51
- Увімкнення функції stop go 51
- 220 мм 52
- Блокування розблокування панелі керування 52
- Енергозбереження 52
- Конфорка діаметр посуду 52
- Конфорка середньої швидкості 52
- Корисні поради 52
- Пристрій захисту від доступу дітей 52
- Швидко 180 220 мм 52
- Посуд для індукційних конфорок 53
- Приклади застосування для варіння 53
- Догляд та чистка 54
- Експлуатаційні шуми 54
- Періодичне технічне обслуговування 54
- Чищення свічки запалювання 54
- Усунення проблем 55
- Наклейки що постачаються разом із приладом містяться у пакунку з приладдям 56
- Prod no 57
- Ser no 57
- Підключення газу 57
- Установка 57
- Заміна форсунок 58
- Настройка мінімального рівня 58
- Підключення до електромережі 58
- Min 2mm 59
- Min 450mm 59
- Min 55mm 59
- Min 650mm 59
- Заміна електричного кабелю 59
- Монтаж 59
- Min 12 mm 60
- Min 2 mm 60
- Min 38 mm 60
- Варіанти вбудовування 60
- Кухонна секція з дверцятами 60
- Кухонна секція з духовою шафою 60
- Технічна інформація 61
- Охорона довкілля 62
Похожие устройства
- Electrolux ZSPC 2020 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZSPC2000 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZPF2200 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWS1266COU Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZPF2230 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB 5020 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EFC90245X Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 80 Heatronic DL Slim Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 80 Heatronic Slim Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ESF 9862 ROX Инструкция по эксплуатации
- Electrolux Zucallflr Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZUCANIMAL Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZP4001EL Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ERN91400AW Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 30 Magnum Slim Инструкция по эксплуатации
- Electrolux SMARTFIX 3.5 TS Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZT3560EL Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZP4010 Ergo Classic Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EHF 96241 XK Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EC 2200 AOW Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
для подключения плиты необходимо 3 фазы, или подключение через вилку в розетку 220?
2 года назад