Jet KDCK-40S CNC (50000509T) [25/28] Гарантийные обязательства
24
9.Гарантийные обязательства
1 ГОД ГАРАНТИИ JET В СООТВЕТСТВИИ С НИЖЕПЕРЕЧИСЛЕННЫМИ ГАРАНТИЙНЫМИ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ.
1 Гарантийный срок 1 (один) год со дня продажи. Днем продажи является дата оформления
товарно-транспортных документов и/или дата заполнения Гарантийного талона.
2 Гарантийный, а также не гарантийный и послегарантийный ремонт производится только в
сервисных центрах, указанных в гарантийном талоне, или авторизованных сервисных центрах, либо
посредством выезда специалиста JET непосредственно на место установки оборудования (условия
выезда оговариваются в договоре).
3 После полной выработки ресурса оборудования рекомендуется сдать его в сервис-центр для
последующей утилизации.
4 Гарантия распространяется только на производственные дефекты, выявленные в процессе
эксплуатации оборудования в период гарантийного срока.
5 В гарантийный ремонт принимается оборудование при обязательном наличии правильно
оформленных документов: гарантийного талона, согласованного с сервис-центром образца с
указанием заводского номера, даты продажи, штампом торговой организации и подписью
покупателя, а так же при наличии кассового чека, свидетельствующего о покупке.
6 Гарантия не распространяется на:
- сменные принадлежности (аксессуары), например: сверла, буры; сверлильные и токарные
патроны всех типов и кулачки и цанги к ним; подошвы шлифовальных машин и т.п. (см. список
сменных принадлежностей (аксессуаров) JET);
- быстроизнашиваемые детали, например: угольные щетки, приводные ремни, защитные кожухи,
направляющие и подающие резиновые ролики, подшипники, зубчатые ремни и колеса и прочее (см.
инструкцию по оценке гарантийности и ремонта оборудования JET). Замена их является платной
услугой;
- оборудование JET со стертым полностью или частично заводским номером;
- шнуры питания, в случае поврежденной изоляции замена шнура питания обязательна.
7 Гарантийный ремонт не осуществляется в следующих случаях:
- при использовании оборудования не по назначению, указанному в инструкции по эксплуатации;
- при механических повреждениях оборудования;
при возникновении недостатков из-за действий третьих лиц, обстоятельств непреодолимой силы, а
так же неблагоприятных атмосферных или иных внешних воздействий на оборудование, таких как
дождь, снег повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды и др.;
- при естественном износе оборудования (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или
внешнее загрязнение, ржавчина);
- при возникновении повреждений из-за несоблюдения предусмотренных инструкцией условий
эксплуатации (см. главу «Техника безопасности»);
- при порче оборудования из-за скачков напряжения в электросети;
- при попадании в оборудование посторонних предметов, например песка, камней, насекомых,
материалов или веществ, не являющихся отходами, сопровождающими применение по назначению;
- при повреждения оборудования вследствие несоблюдения правил хранения, указанных в
инструкции;
- после попыток самостоятельного вскрытия, ремонта, внесения конструктивных изменений,
несоблюдения правил смазки оборудования;
Содержание
- Gb operating instructions rus инструкция по эксплуатации 1
- Kdck 40 1
- Артикул артикул 1
- Токарный станок по металлу 1
- Содержание 2
- Внешний вид станка 3
- Краткое описание станка 3
- Основные технические характеристики станка 4
- Транспортировка установка и пробный запуск станка 4
- Рис 1 подъем станка краном 6
- Конструктивные особенности и регулировка основных частей 8
- Рис 2 конструкция передней бабки 9
- График изменения крутящего момента шпинделя 10
- Рис конструкция револьверной головки оси x 11
- Рис конструкция револьверной головки оси z 12
- Гидравлическая система 13
- From chuck 14
- From toolpost 14
- Tailstock chuck 14
- To chuck 14
- To tailstock 14
- To toolpost 14
- Было заложено перед поставкой станка ее не нужно заменять в течение 10 лет 14
- Задняя бабка патрон 14
- Нагрева от трения чтобы предохранить подшипники от перегрева передние и задние 14
- Не заполняйте смазкой все пространство достаточно 1 3 необходимое количество смазки 14
- Подшипника пространства корпуса качества смазки и условий окружающей среды как 14
- Подшипники а также энкодер следует смазывать высококачественной смазкой количество 14
- Правило чем меньше повышение температуры шпинделя тем меньше смазки требуется 14
- Рис 5 гидравлическая схема 14
- Смазка станка рис 6 14
- Смазка шпинделя 14
- Смазки закладываемой внутрь корпуса подшипника зависит от частоты вращения 14
- Целью смазки шпинделя является снижение трения внутри подшипников и устранение 14
- Рис 6 схема смазки 15
- Насос сож 16
- Отверстие залива масла 16
- Наладка и техническое обслуживание станка 17
- Гарантийные обязательства 25
Похожие устройства
- Jet JSG-64 (10000890M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWP-12 (10000840M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWP-16 OS HH (708531T-RUHH) Инструкция по эксплуатации
- Jet 54A HH (179127M-RUHH) Инструкция по эксплуатации
- Jet 60A HH (10000240T-RUHH) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTSS-1600 (10000044T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTSS-1700 (10000045T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTSS-3200TXPRO Инструкция по эксплуатации
- Jet JTSS-3200X (10000047XT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JPT-10B (707410M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JPT-410 HH (10000296T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JSS-16A (10000808MA) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-9X (10000860M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-10 (10000861M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JBS-12 (100001021M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Инструкция по эксплуатации
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Комплект для увеличения высоты пропила. Инструкция
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Регулируемый параллельный упор JRF-14R. Инструкция
- Jet JWBS-14OS (708113A-RU) Роликовые направляющие пильного полотна. Инструкция
- Jet JWBS-14DXPRO (710116-RU) Инструкция по эксплуатации