Carmega VRG-133 [24/28] Подключите видеорегистратор с помощью usb кабеля к персональному компьютеру в меню которое отобразится на дисплее при включении видеорегистратора выберите
![Carmega VRG-133 [24/28] Подключите видеорегистратор с помощью usb кабеля к персональному компьютеру в меню которое отобразится на дисплее при включении видеорегистратора выберите](/views2/1202574/page24/bg18.png)
модель: VRG-133
24
Перечень параметров вкладки «Общие параметры»
Параметр/функция Значения
Язык
Русский, English
Громкость
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Дата (установка даты) Вводится текущая дата
Время (установка времени) Вводится текущее время
ТВ-выход
PAL, NTSC
Формат (форматирование карты
памяти)
Нет, Да
Сброс настроек Нет, Да
Автовыключение
5 мин, 3 мин, 1 мин, Выключено
Частота сети
50 Гц, 60 Гц
Штамп даты
Дата/Время, Дата, Выключен
Выключение экрана
Включен всегда, 3 мин, 1 мин
G-датчик (чувствительность)
8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1, Нет
GPS
Да, Нет
Версия Версия ПО
ПРИЛОЖЕНИЕ DV ROUTE PLAYER
Приложение DV Route Player позволяет просматривать на персональном компьютере
видеозаписи и фотоснимки, сохранённые видеорегистратором VRG-133 на карту памяти,
а также данные о положении по GPS, маршруте и скорости движения, режимов разгона и
торможения.
Подключите видеорегистратор с помощью USB-кабеля к персональному компьютеру. В
меню, которое отобразится на дисплее при включении видеорегистратора, выберите
manual-carmega-VRG-133_145х120_new.indd 24manual-carmega-VRG-133_145х120_new.indd 24 18.09.2013 11:47:3418.09.2013 11:47:34
Содержание
- Модель vrg 133 2
- Видеорегистратор carmega vrg 133 крепится на лобовое стекло автомобиля и предназначен для постоянной видео и аудиозаписи дорожной ситуации во время управления автомобилем а также фиксации скорости ускорения и gps координат автомобиля записанная информация сохраняется в устройстве на карту памяти и может быть просмотрена в любой момент на встроенном жк экране устройства или на персональном компьютере эта информация может использоваться как доказательные сведения при разборе в случае возникновения аварийной спорной ситуации или дтп 4
- Меры предосторожности 4
- Модель vrg 133 4
- Назначение 4
- Модель vrg 133 6
- Функциональные возможности 6
- Внешний вид видеорегистратора 9
- Руководство по эксплуатации 9
- Модель vrg 133 10
- Руководство по эксплуатации 11
- Индицируется символом 14
- Модель vrg 133 14
- Скорости по gps данные с g датчика дата и время видеорегистратор осуществляет циклическую видеозапись видеофрагментами определенной длительности длительность видеофрагмента можно выбрать в меню пользовательских настроек при заполнении карты памяти более старые видеофрагменты автоматически удаляются для записи новых в видеорегистраторе предусмотрена возможность защиты от перезаписи видеофрагментов аварийных ситуаций если во время видеозаписи срабатывает датчик аварийного ускорения то текущий видеофрагмент помечается как защищённый на дисплее это 14
- Также можно принудительно пометить текущий записываемый видеофрагмент как защищённый нажав коротко кнопку 4 нажатие кнопки 4 для уже защищённого видеофрагмента отменяет защиту от перезаписи 14
- Длительность текущего видеофрагмента 16
- Индикатор включенной видеозаписи 16
- Индикатор защиты текущего видеофрагмента 16
- Модель vrg 133 16
- Режим просмотра позволяет просмотреть видеофрагменты и фотоснимки находящиеся на карте памяти при переходе в режим просмотра на дисплее будет отображаться список файлов в виде миниатюр 17
- Руководство по эксплуатации 17
- Выбрав в списке файлов нужный фотоснимок кнопками 5 и 6 для его просмотра нажмите кнопку 3 выбранный фотоснимок отобразится на весь дисплей 18
- Модель vrg 133 18
- Выбрав в списке файлов нужный видеофрагмент кнопками 5 и 6 для его просмотра нажмите кнопку 3 выбранный видеофрагмент отобразится на весь дисплей 19
- Руководство по эксплуатации 19
- Модель vrg 133 20
- Руководство по эксплуатации 21
- Примечание 23
- Режим детектора движения используйте когда автомобиль неподвижен когда функция включена видеорегистратор находится в режиме ожидания при возникновении движения перед камерой будет автоматически включена запись видеофрагмента длительностью 30 секунд 23
- Руководство по эксплуатации 23
- Модель vrg 133 24
- Подключите видеорегистратор с помощью usb кабеля к персональному компьютеру в меню которое отобразится на дисплее при включении видеорегистратора выберите 24
- Приложение dv route player 24
- Приложение dv route player позволяет просматривать на персональном компьютере видеозаписи и фотоснимки сохранённые видеорегистратором vrg 133 на карту памяти а также данные о положении по gps маршруте и скорости движения режимов разгона и торможения 24
- Модель vrg 133 26
- Руководство по эксплуатации 27
- Модель vrg 133 28
Похожие устройства
- Carmega VRG-136 Руководство по эксплуатации
- Carmega VRT-830 Руководство по эксплуатации
- Carmega VRT-831 Руководство по эксплуатации
- Carmega RDT-100 Руководство по эксплуатации
- Carmega RDT-300 Руководство по эксплуатации
- Carmega RDT-330 Руководство по эксплуатации
- Carmega RDT-430 Руководство по эксплуатации
- Carmega APF-150 Руководство по эксплуатации
- Carmega APL-110 Руководство по эксплуатации
- Carmega APF-310 Руководство по эксплуатации
- Carmega APF-411 Руководство по эксплуатации
- Carmega APF-511 Руководство по эксплуатации
- Carmega APF-611 Руководство по эксплуатации
- Carmega APF-631 Руководство по эксплуатации
- Carmega WMC-120 Руководство по эксплуатации
- Carmega WMC-121 Схема подключения
- Carmega WMC-140 Руководство по эксплуатации
- Carmega WMC-141 Схема подключения
- Carmega IMC-120 Руководство по эксплуатации
- Carmega BIS-200 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения