JVC GR-D220 [19/52] Âîñï²îèçâåäåíèå èñïîëüçóø ïóëüò äó

JVC GR-D220 [19/52] Âîñï²îèçâåäåíèå èñïîëüçóø ïóëüò äó
ВИДЕОВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
ВИДЕОЗАПИСЬ И ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
РУ 19
MasterPage: Video_Right
Чтобы выбрать, показывать или нет следующие
дисплеи на подсоединенном ТВ
Дата и время
Установите пункт “DATE/TIME” в положение “AUTO”,
“ON” или “OFF”. ( стр. 27, 31)
Или нажмите кнопку DISPLAY на пульте ДУ, чтобы
включить/выключить индикацию даты.
Временной код
Установите пункт “TIME CODE” в положение “ON” или
“OFF”. ( стр. 27, 31)
Индикации, отличающиеся от даты/времени и
временного кода
Установите пункт “ON SCREEN” в положение “OFF”,
“LCD” или “LCD/TV”. ( стр. 27, 31)
ПРИМЕЧАНИЯ:
Рекомендуется в качестве источника
электроэнергии использовать сетевой адаптер
вместо батарейного блока. ( стр. 12)
Чтобы контролировать изображение и звук из
видеокамеры, не вставляя ленту или карту памяти,
установите переключатель питания в положение “A
или “M”, затем установите Ваш ТВ в подходящий
входной режим.
Убедитесь, что Вы подрегулировали уровень звука ТВ
до его минимального уровня, чтобы избежать
внезапного усиления звука, кода включается
видеокамера.
Многофункциональный пульт ДУ может управлять
этой видеокамерой на расстоянии, а также управлять
основными операциями (воспроизведение,
остановка, пауза, быстрая перемотка в прямом и
обратном направлении) Вашего ВКМ. Он также
делает возможными дополнительные функции
воспроизведения. ( стр. 20)
Установка батарейки
Пульт ДУ использует одну
литиевую батарейку
размером (CR2025).
1 Вытяните держатель
батарейки, нажав на
блокировочный лепесток.
2 Вставьте батарейку в
держатель и убедитесь в том,
что виден знак “+”.
3 Задвиньте держатель
обратно внутрь пока Вы не услышите щелчок.
Область действия радиолуча (использование в
помещении)
При использовании пульта ДУ,
обязательно направляйте его на
сенсор сигнала ДУ. Дальность
действия испускаемого
радиолуча внутри помещения
составляет приблизительно 5 м.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Передаваемый радиолуч может быть не эффективным
или может вызывать неправильное функционирование,
когда сенсор сигнала ДУ подвергается воздействию
прямого солнечного света или мощного освещения.
Кнопки и функции
A Передающее окно инфракрасного радиолуча
Передает радиолучевой сигнал.
Следующие кнопки доступны только тогда, когда
переключатель питания видеокамеры установлен в
положение “PLAY”.
B Кнопка PAUSE
Приостанавливает ленту ( стр. 20)
C Кнопка замедленной перемотки в обратном
направлении (SLOW) ( стр. 20)
Кнопка налево ( стр. 20)
D Кнопка REW
Быстрая перемотка назад/поиск с просмотром назад
на ленте ( стр. 18)
Высвечивает предыдущей файл на карте памяти
( стр. 22)
E Кнопка INSERT ( стр. 40)
Кнопка вверх ( стр. 20)
F Кнопка STOP
Останавливает ленту ( стр. 17)
Останавливает автоматическое воспроизведение
( стр. 22)
G Кнопка R.A.EDIT ( стр. 41 – 44)
H Кнопка FADE ( стр. 43)
I Гнездо PAUSE IN( стр. 42)
J Кнопка DISPLAY ( стр. 19, 37, 42)
K Кнопка замедленной перемотки в прямом
направлении (SLOW) ( стр. 20)
Кнопка направо ( стр. 20)
L Кнопка PLAY
Начинает воспроизведение ленты ( стр. 17)
Начинает автоматическое воспроизведение
изображений на карте памяти ( стр. 22)
M Кнопка FF
Быстрая перемотка вперед/поиск с просмотром
вперед на ленте ( стр. 18)
Высвечивает следующий файл на карте памяти
( стр. 22)
N Кнопка A. DUB ( стр. 40)
Кнопка вниз ( стр. 20)
O Кнопка MBR SET ( стр. 41)
P Кнопка SHIFT ( стр. 20, 41)
Q Кнопка EFFECT ( стр. 20)
R Кнопка EFFECT ON/OFF ( стр. 20)
Следующие кнопки доступны тогда, когда
переключатель питания видеокамеры установлен в
положение “Aили “M”.
a Кнопки трансфокатора (T/W)
Увеличение/уменьшение изображение
( стр. 16, 20)
акже доступно, когда переключатель питания
установлен в положение “PLAY”)
Воспроизведение, используя пульт ДУ
1
1
2
3
Блокировочный
лепесток
Сенсор сигнала ДУ
ПРОДОЛЖЕНИЕ НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТР.
GR-D231PAL.book Page 19 Tuesday, January 27, 2004 2:51 PM

Содержание

Скачать