Condtrol XP3 Pro [12/15] Xp3 pro xp4 pro condtrol xp3 pro xp4 pro condtrol

Condtrol XP4 Pro [12/15] Xp3 pro xp4 pro condtrol xp3 pro xp4 pro condtrol
Руководство пользователя Руководство пользователя
ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР
70
RU
71
ЛАЗЕРНЫЙ ДАЛЬНОМЕР
RU
XP3 Pro / XP4 Pro CONDTROL XP3 Pro / XP4 Pro CONDTROL
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом работы с прибором внимательно изучите данную
инструкцию. Неправильное обращение с прибором может привести
к тяжелой травме, нанести значительный ущерб. Сохраняйте данную
инструкцию. При передаче прибора во временное пользование
обязательно прилагайте к нему данную инструкцию.
- Не используйте прибор не по назначению.
- Не удаляйте предупреждающие таблички и предохраняйте их от стирания,
т.к. они содержат информацию по безопасной эксплуатации прибора.
Вы приобрели прибор с нанесенными на него предупреждающими
табличками на английском и немецком языках. Пожалуйста, ознакомьтесь
с содержанием табличек на русском языке:
Л аз ер но е изл у че ние
Н е н а п р а в л я й т е в г л а з а
Л а з е р к л а с с а 2
< 1 м В т, 6 3 0 - 670 н м
EN 60825-1: 2007-03
Прибор относится ко 2 классу лазерных изделий в соответствии с IEC60825-1
с длиной волны 630-670 нм.
-Не смотрите в лазерный луч, а также в его отражение, как незащищенным
глазом, так и через оптические устройства. Не направляйте лазерный луч на
людей и животных без необходимости. Вы можете их ослепить.
ащита глаз обычно осуществляется путем отведения взгляда или
закрытием век.
-Запрещено разбирать и проводить самостоятельный ремонт прибора.
Ремонт прибора поручайте только квалифицированному персоналу и
только с использованием оригинальных запасных частей.
-Запрещается эксплуатация прибора во взрывоопасной среде, вблизи
легковоспламеняющихся материалов.
-Не допускайте нагревания элементов питания во избежание риска взрыва
и вытекания электролита. При попадании жидкости на кожу немедленно
промойте пораженный участок водой с мылом. В случае попадания в глаза,
промойте их чистой водой в течение 10 минут, затем обратитесь к врачу.
УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание! Прибор является точным устройством и требует бережного
обращения. Соблюдение следующих рекомендаций продлит срок службы
прибора:
- Не наводите прибор на солнце.
-Оберегайте прибор от ударов, падений, сильных вибраций, не допускайте
попадания внутрь прибора жидкости, строительной пыли, посторонних
предметов
- Не подвергайте прибор воздействию экстремальных температур.
- В случае попадания жидкости в прибор в первую очередь выньте элементы
питания, затем обратитесь в сервисный центр.
е храните и не используйте прибор в течение длительного времени в
условиях повышенной влажности.
- Чистку прибора следует проводить мягкой влажной салфеткой.
- Содержите оптику прибора в чистоте и оберегайте от механических
повреждений.
- Периодически проводите контрольные измерения. Особенно если прибор
подвергался чрезмерным механическим или другим воздействиям, а также
до и после выполнения ответственных измерительных работ.
УТИЛИЗАЦИЯ
Отслужившие свой срок приборы, принадлежности и упаковка должны
быть утилизированы согласно действующим законам вашей страны.
Не выбрасывайте аккумуляторы/батареи в коммунальный мусор, не
бросайте их в огонь или воду. Аккумуляторы/батареи следует собирать и
сдавать на рекуперацию или на экологически чистую утилизацию.
Только для стран-членов ЕС:
Не выбрасывайте инструменты в коммунальный мусор!
Согласно Европейской Директиве 2002/96/ЕС о старых электрических и
электронных инструментах и приборах и ее претворению в национальное
право, отслужившие свой срок измерительные инструменты должны
собираться отдельно и быть переданы на экологически чистую рекуперацию
отходов.
Неисправные или пришедшие в негодность аккумуляторы/батареи должны
быть утилизированы согласно Директиве 2006/66/Е.
Скачать