HP 200-5210ru XH959EA [56/59] Suporte
![HP 200-5210ru XH959EA [56/59] Suporte](/views2/1020469/page56/bg38.png)
599977-SJ1 25
Stand
Ständer
socle
pie
stand
suporte
base
fod
stativ
stativ
jalusta
podstawa
podstavec
suporte
stojan
stand
dudukan
suport
állvány
The computer can be mounted on a wall by attaching a wall-mounting device (sold separately) to the back of the computer. The four mounting
holes on the back of the computer are compliant with the VESA 100 mm spacing standard for mounting compatible devices. Before you can
install the wall-mounting device, you need to remove the stand.
Der Computer kann mithilfe einer Wandmontagevorrichtung (separat erhältlich), die auf der Rückseite des Computers angebracht werden
muss, an der Wand befestigt werden. Die vier Montagebohrungen auf der Rückseite des Computers entsprechen dem VESA-Standardabstand
für die Montage von kompatiblen Geräten. Bevor Sie die Wandmontagevorrichtung anbringen können, müssen Sie den Fuß entfernen.
L’ordinateur peut être monté sur un mur en installant un dispositif de fixation murale (vendu séparément) à l'arrière de l'ordinateur. Les quatre
trous de montage situés à l’arrière de l’ordinateur sont conformes à la norme VESA d’espacement de 100 mm pour le montage des appareils
compatibles. Avant d’installer le dispositif de fixation murale, vous devez retirer le socle.
El equipo puede montarse sobre una pared usando un dispositivo para montaje en pared (vendido por separado) en la parte posterior del
equipo. Los cuatro orificios de montaje en la parte trasera del equipo son compatibles con la norma VESA de espacio de 100 mm para el
montaje de dispositivos compatibles. Antes de poder instalar el dispositivo para montaje en pared, necesita quitar el pie.
De computer kan aan een muur worden bevestigd door een wandmontagesteun (afzonderlijk verkocht) te bevestigen aan de achterzijde van
de computer. De vier montagegaten aan de achterzijde van de computer voldoen aan de VESA-ruimtestandaard van 100 mm voor de
montage van compatibele apparaten. Voordat u de wandmontagesteun kunt installeren, moet u de standaard verwijderen.
O computador pode ser montado numa parede instalando um dispositivo de montagem em parede (vendido em separado) na parte traseira
do computador. Os quatro orifícios de montagem na traseira do computador são compatíveis com o VESA 100 mm de espaçamento padrão
para dispositivos de montagem compatíveis. Antes de instalar o dispositivo de montagem em parede, tem de remover o suporte.
Il computer può essere montato a parete mediante l’installazione di un apposito dispositivo (venduto separatamente) sul retro del computer
stesso. I quattro fori di fissaggio sul retro del computer sono conformi allo standard VESA per distanziatori da 10 mm per il montaggio di
dispositivi compatibili. Prima di installare il dispositivo con il montaggio a parete, è necessario rimuovere il supporto.
Computeren kan monteres på en væg ved at montere en vægmonteringsenhed (sælges separat) på computerens bagside. De fire
monteringshuller på computerens bagside overholder VESA 100 mm-aftandsstandarden for montering af kompatible enheder. Inden du kan
installere vægmonteringsenheden, skal du fjerne foden.
Datamaskinen kan monteres på en vegg ved å feste en veggmonteringsenhet (selges separat) til baksiden av datamaskinen. De fire
monteringshullene på baksiden av datamaskinen er i samsvar med VESA 100 mm mellomromsstandard for montering av kompatible enheter.
Før du kan installere monteringsenheten må du fjerne stativet.
Datorn kan monteras på en vägg genom att fästa en väggmonteringsenhet (säljs separat) på datorns baksida. De fyra monteringshålen på
datorns baksida uppfyller VESA-standardavståndet 100 mm för montering av kompatibla enheter. Du måste ta bort stativet innan du kan
installera väggmonteringsenheten.
Tietokone voidaan kiinnittää seinään liittämällä tietokoneen takaosaan seinäkiinnityslaite (myydään erikseen). Tietokoneen takaosassa olevat
neljä asennusreikää noudattavat VESA 100 mm -standardia yhteensopivien laitteiden kiinnittämiseen. Laitteen jalusta on poistettava ennen
seinäkiinnityslaitteen asentamista.
Rhine_EMEA_Stand_Wall_Mount.fm Page 25 Thursday, February 11, 2010 5:40 PM
Содержание
- Содержание 5
- Ruww 1 7
- Получение информации 7
- Глава 1 получение информации ruww 8
- Ruww 3 9
- Внимание 9
- Примечание 9
- Глава 2 подготовка компьютера к работе ruww 10
- Защита компьютера 10
- Подготовка компьютера к работе 10
- Ruww рекомендации по установке программного обеспечения и оборудования 5 11
- Примечание 11
- Рекомендации по установке программного обеспечения и оборудования 11
- Глава 2 подготовка компьютера к работе ruww 12
- Подключение к сети интернет 12
- Примечание 12
- Ruww перенос файлов и настроек на новый компьютер 7 13
- Перенос файлов и настроек на новый компьютер 13
- Примечание 13
- Устранение неполадок и обслуживание 13
- Глава 3 устранение неполадок и обслуживание ruww 14
- Компьютер не включается 14
- Ruww питание 9 15
- Дисплей монитор 15
- Питание 15
- Глава 3 устранение неполадок и обслуживание ruww 16
- Клавиатура и мышь проводная 16
- Примечание 16
- Ruww клавиатура и мышь проводная 11 17
- Глава 3 устранение неполадок и обслуживание ruww 18
- Клавиатура и мышь беспроводные 18
- Ruww клавиатура и мышь беспроводные 13 19
- Глава 3 устранение неполадок и обслуживание ruww 20
- Динамики и звук 20
- Ruww доступ в интернет 15 21
- Доступ в интернет 21
- Устранение неполадок программного обеспечения 21
- Глава 3 устранение неполадок и обслуживание ruww 22
- Обновление драйверов 22
- Ruww устранение неполадок программного обеспечения 17 23
- Восстановление системы майкрософт из архива 23
- Примечание 23
- Глава 3 устранение неполадок и обслуживание ruww 24
- Переустановка программ и драйверов оборудования 24
- Примечание 24
- Ruww техническое обслуживание 19 25
- Техническое обслуживание 25
- Глава 3 устранение неполадок и обслуживание ruww 26
- Очистка компьютера от грязи пыли и нагрева 26
- Ruww техническое обслуживание 21 27
- Примечание 27
- Восстановление системы 28
- Глава 3 устранение неполадок и обслуживание ruww 28
- Примечание 28
- Способы восстановления системы 28
- Ruww восстановление системы 23 29
- Восстановление системы из меню пуск операционной системы windows 7 29
- Восстановление системы при загрузке 29
- Предупреждение 29
- Примечание 29
- Восстановление системы с дисков восстановления 30
- Глава 3 устранение неполадок и обслуживание ruww 30
- Предупреждение 30
- Ruww диски восстановления 25 31
- Диски восстановления 31
- Примечание 31
- Выбор дисков восстановления 32
- Глава 3 устранение неполадок и обслуживание ruww 32
- Примечание 32
- Создание дисков восстановления 32
- Сила изменяться 36
- Deutsch 37
- English 37
- Español 37
- Français 37
- Italiano 37
- Nederlands 37
- Polski 37
- Português de portugal 37
- Svenska 37
- Русский 37
- Português 40
- Slovenčina 40
- Türkçe 40
- Varovanie 40
- Varování 40
- Čeština 40
- Ελληνικά 40
- Προειδοποίηση 40
- Предупреждение 40
- Русский 40
- Dudukan 56
- Jalusta 56
- Podstavec 56
- Podstawa 56
- Stativ 56
- Stojan 56
- Ständer 56
- Suport 56
- Suporte 56
- Állvány 56
- 599977 sj1 599977 sj1 59
Похожие устройства
- Loewe Xelos A 20 DVB-T Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-215 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-LB2E Инструкция по эксплуатации
- Ariston Platinum SI 15 V Инструкция по эксплуатации
- HP 600-1210ru XH906EA Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-214 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-ST10E Инструкция по эксплуатации
- Loewe Xelos A 26 Инструкция по эксплуатации
- Polaris FDS-100 V Инструкция по эксплуатации
- HP 2510i WD005AA Инструкция по эксплуатации
- M-Audio Torq 1.5 Upgrade Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-213 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Xelos A 32 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-LB90NTE Инструкция по эксплуатации
- HP 2710m WD119AA Инструкция по эксплуатации
- Loewe Xelos A 32 Full-HD+ 100 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-212 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic PT-LB90E Инструкция по эксплуатации
- HP X22Led Инструкция по эксплуатации
- Loewe Xelos A 37 Инструкция по эксплуатации