Bosch PCC 615B90E [34/35] Sytuacje nietypowe
![Bosch PCC 615B90E [34/35] Sytuacje nietypowe](/views2/1204724/page34/bg22.png)
35
Sytuacje nietypowe
Sposób rozwiązania problemów w niektórych
nietypowych sytuacjach jest bardzo prosty. Przed
zasięgnięciem pomocy w Serwisie Technicznym, należy
wziąć pod uwagę następujące rady:
Sytuacja nietypowa Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
Funkcje elektryczne
urządzenia nie działają.
Uszkodzony bezpiecznik.
Wyskoczył bezpiecznik
automatyczny lub różnicowo-
prądowy.
Sprawdzić bezpiecznik w
głównej skrzynce bezpieczników
i wymienić go, jeżeli jest
uszkodzony.
Sprawdzić na głównej tablicy
sterowniczej, czy nie wyskoczył
bezpiecznik automatyczny lub
różnicowo-prądowy.
Funkcja zapalania
automatycznego nie
działa.
Możliwe, że między świecami
zapłonowymi a palnikami
znajdują się resztki potraw
lub pozostałości po
czyszczeniu.
Palniki są mokre.
Nakładki palników są
nieprawidłowo założone.
Urządzenie nie jest
podłączone do uziemienia,
jest nieprawidłowo
podłączone lub uziemienie
jest nieprawidłowo wykonane.
Przestrzeń mi
ędzy świecą
zapłonową a palnikiem powinna
być czysta.
Starannie osuszyć nakładki
palników.
Sprawdzić, czy nakładki
palników są prawidłowo
założone.
Proszę skontaktować się z
instalatorem elektrycznym.
Płomień wydobywający
się z palnika jest
nierówny.
Elementy palnika są
nieprawidłowo założone.
Szczeliny palnika są
zabrudzone.
Założyć elementy palnika w
prawidłowy sposób.
Oczyścić szczeliny dyfuzora.
Gaz wydobywa się w
nienaturalny sposób
lub nie wydobywa się
wcale.
Dopływ gazu jest odcięty
przez zawory pośrednie.
Jeżeli kuchenka zasilana jest
gazem z butli, sprawdzi
ć, czy
butla nie jest pusta.
Otworzyć ewentualne pośrednie
zawory dopływu gazu.
Wymienić butlę.
W kuchni czuć zapach
gazu.
Jeden z kurków jest otwarty.
Możliwy wyciek gazu na
złączu butli z gazem.
Zakręcić kurki.
Sprawdzić, czy złącze butli z
gazem jest całkowicie szczelne.
Zawory
bezpieczeństwa
jednego z palników nie
działają.
Pokrętło nie było dociskane
wystarczająco długo.
Szczeliny dyfuzora są
zabrudzone.
Po zapaleniu palnika,
przytrzymać pokrętło dociśnięte
o kilka sekund dłużej. Oczyścić
szczeliny dyfuzora.
Содержание
- Instrukcja obstugi 1
- Www bosch home com 1
- Ваша новая варочная панель 2
- Газовые конфорк 2
- Мелкие неполадки 2
- Очистка и уход 2
- Правила техники безопасности 2
- Сервисный цент 2
- Советы по эксплуатации 2
- Содержание 2
- Упаковка и отработавшие прибор 2
- Электрические конфорки 2
- Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования и не может применяться в промышленных или коммерческих целях данный прибор нельзя устанавливать на яхтах или в автокемперах гарантия производителя действительна только в случае использования прибора по назначению 4
- Правила техники безопасности 4
- Ваша новая варочная панель 6
- Решетки 2 рукоятки управления 3 вспомогательная конфорка мощностью до 1 квт 4 полубыстрая конфорка мощностью до 1 75 квт 5 быстрая конфорка мощностью до 3 квт 6 газовая конфорка двойного пламени мощностью до 3 3 квт 7 газовая конфорка тройного пламени мощностью до 4 квт 8 газовая конфорка двойного пламени с независимым регулированием пламени в каждом контуре мощностью до 5 квт 9 электрическая конфорка 1500 вт 10 главный выключатель дополнительно 6
- Автоматический поджиг 7
- Газовые конфорки пользование 7
- Пользование 7
- Ручной поджиг 7
- Выключение конфорки 8
- Система газ контроль 8
- Уровни мощности 8
- Главный выключатель блокировка варочной панели 9
- Примечания 9
- Чтобы заблокировать варочную панель 9
- Чтобы снять блокировку варочной панели 9
- Подходящая посуда 10
- Сковорода вок 10
- Simmer plate 11
- Дополнительная решетка для кофеварки 11
- Дополнительная решетка для сковороды вок сковорода вок 11
- Дополнительное оборудование 11
- Simmer cap 12
- Советы по приготовлению пищи 12
- Электрические конфорки 13
- Электрические конфорки с плавной регулировкой мощности 13
- Рекомендации 14
- Советы по эксплуатации 15
- Из за высоких температур которым подвергается горелка конфорки для сковороды вок и детали из нержавеющей стали рабочая поверхность варочной панели зона вокруг газовых конфорок и т д их цвет может изменяться это нормально после каждого использования протрите эти места моющим средством для очистки нержавеющей стали 16
- Очистка 16
- Очистка и уход 16
- Уход 16
- Чистящие средства которыми нельзя пользоваться 16
- Иногда возникающие неполадки легко устранить самостоятельно перед тем как обратиться в сервисный центр ознакомьтесь с данными рекомендациями 17
- Мелкие неполадки 17
- Сервисный центр 18
- Упаковка и отработавшие приборы 18
- Условия гарантийного обслуживания 18
- Утилизация отходов с учетом требований охраны природы 18
- Czyszczenie i konserwacja 19
- Elektryczne płyty grzejn 19
- Informacje o opakowaniu i postępowaniu ze zużytym urządzenie 19
- Nowe urządzenie w państwa domu 19
- Palniki gazow 19
- Serwis techniczn 19
- Spis trésci 19
- Sytuacje nietypow 19
- Uwagi dotyczące obsługi 19
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 19
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 21
- Nowe urządzenie w państwa domu 23
- Ruszty 2 pokrętła 3 palnik pomocniczy o mocy do 1 kw 4 palnik półszybki o mocy do 1 75 kw 5 palnik szybki o mocy do 3 kw 6 palnik o podwójnym wieńcu płomieni o mocy do 3 3 kw 7 palnik o potrójnym wieńcu płomieni o mocy do 4 kw 8 palnik o podwójnym wieńcu płomienia z oddzielną regulacją o mocy do 5 kw 9 elektryczna płyta grzejna 1500 w 10 main switch opcjonalnie 23
- Działanie 24
- Palniki gazowe działanie 24
- Zapalanie automatyczne 24
- Zapalanie ręczne 24
- Gaszenie palnika 25
- System zabezpieczający 25
- Zakres mocy gotowania 25
- Aby odblokować płytę kuchenki 26
- Aby zablokować płytę kuchenki 26
- Wyłącznik główny blokowanie płyty kuchenki main switch 26
- Odpowiednie naczynia 27
- Akcesoria 28
- Naczynie wok 28
- Ruszt dodatkowy do kawy 28
- Ruszt dodatkowy wok naczynie wok 28
- Simmer plate 28
- Palnik przeznaczony jedynie do gotowania przy mocy minimalnej w celu użycia tego palnika należy wyjąć palnik pomocniczy i zastąpić go palnikiem simmer cap numer katalogowy hez298104 producent nie ponosi odpowiedzialności w przypadku gdy akcesoria te nie są używane lub są używane w sposób nieprawidłowy 29
- Rady dotyczące gotowania 29
- Simmer cap 29
- Elektryczne płyty grzejne 30
- Elektryczne płyty grzejne z bezstopniowym regulatorem mocy 30
- Duże danie 31
- Gotowanie w garnkach bez pokrywki 31
- Sugerowane ustawienia mają jedynie charakter orientacyjny w następujących przypadkach należy zwiększyć moc grzania 31
- Sugestie 31
- Większa ilość płynu 31
- Uwagi dotyczące obsługi 32
- Czyszczenie 33
- Czyszczenie i konserwacja 33
- Konserwacja 33
- Środki niewskazane 33
- Sposób rozwiązania problemów w niektórych nietypowych sytuacjach jest bardzo prosty przed zasięgnięciem pomocy w serwisie technicznym należy wziąć pod uwagę następujące rady 34
- Sytuacje nietypowe 34
- Informacje o opakowaniu i postępowaniu ze zużytym urządzeniem 35
- Pozbywanie się odpadów zgodnie z normami ochrony środowiska 35
- Serwis techniczny 35
- Warunki gwarancji 35
Похожие устройства
- Bosch PKC 345 E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIN675N14E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIB 672E14E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKF 645T14 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKC 675N14D Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKN 651N14D Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP 615B80R Инструкция по эксплуатации
- Bosch NGU 4151 DE Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP 612B80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIA611T16E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCQ 715B80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PIB 679T14E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PKN 645T14 Инструкция по эксплуатации
- Bosch PBH615B90E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP 612M90E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPS816M91E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PPP618B91E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP 616B80E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCQ 715M90E Инструкция по эксплуатации
- Bosch PCP 616M90E Инструкция по эксплуатации