Bosch TWK 6002 [12/41] Garanti
![Bosch TWK 6002 [12/41] Garanti](/views2/1205003/page12/bgc.png)
Содержание
- 1алх 1 оидл 1
- Gebrauchsanleitung operating instructions notice d utilisation istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing brugsanvisning bruksanvisning bruksanvisning kàyttbohje instrucciones de uso 1
- Instrukcja obstugi használati utasítás instructiuni de utilizare 1
- Instruções de serviço oõnyfeg xpnonq 1
- Kullanma talimati 1
- Siemens 1
- Указания за употреба инструкция по эксплуатации 1
- Reinigen und entkalken 2
- Sicherheitshinweise 2
- Vor dem ersten gebrauch 2
- Wasser kochen 2
- Wichtig 2
- Before using your appliance for the first time 3
- Entsorgung 3
- Garantiebedingungen 3
- Important 3
- Kleine störungen selbst beheben 3
- Safety information 3
- Boiling the water 4
- Cleaning and descaling 4
- Disposal 4
- Eliminating minor faults yourself 4
- Guarantee 4
- Avant la première utilisation 5
- Consignes de sécurité 5
- Faire bouillir l eau 5
- Important 5
- Nettoyage et détartrage 5
- Garantie 6
- Mise au rebut 6
- Remédier soi même aux petites pannes 6
- Al primo impiego 7
- Bollire l acqua 7
- Importante 7
- Istruzioni di sicurezza 7
- Pulizia e decalcificazione 7
- Belangrijk 8
- Eliminare da soli piccoli guasti 8
- Garanzia 8
- Smaltimento 8
- Veiligheidsvoorschriften 8
- Afvoer van het oude apparaat 9
- Garantie 9
- Kleine storingen zelf verhelpen 9
- Reinigen en ontkalken 9
- Voor het eerste gebruik 9
- Water koken 9
- For forste ibrugtagning 10
- Rengoring og afkalkning j 10
- Sikkerhedsanvisninger 10
- Vigtigt 10
- Коде vand 10
- Afhjeelp selv smä driftsforstyrrelser 11
- Bortskaffeise 11
- For forste gangs bruk 11
- Garanti 11
- Sikkerhetshenvisninger 11
- Viktig 11
- Garanti 12
- Henvisning om avskaffing 12
- Rengjoring og avkalking 12
- Smä feil som du kan utbedre selv 12
- Vannkoking 12
- Före första användningen 13
- Rengöring och avkalkning 13
- Sä här kokar du vatten 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Viktigt 13
- Den gamla maskinen 14
- Enklare fei man själv kan avhjälpa 14
- Ennen ensimmàistà kàyttôà 14
- Konsumentbestämmelser 14
- T urvallisuusohjeita 14
- Tàrkeàà 14
- Kierratysohjeita 15
- Ohjeita kayttohairioiden varalie 15
- Puhdistus ja kalkinpoisto 15
- Veden keittáminen 15
- Advertencias generales de seguridad 16
- Antes de usar por primera vez el hervidor de agua 16
- Hervir agua 16
- Importante 16
- Limpieza y descalcificación 16
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 17
- Garantía 17
- Pequeñas averías de fácil solución 17
- Antes da primeira utilização 18
- Ferver a água 18
- Importante 18
- Indicações de segurança 18
- Limpeza e descalcificação 18
- A protecção contra sobreaquecimento desbloqueou se colocar o interruptor na posição de 19
- Calcário com água limpa 19
- De seguida lavar o fervedor e o filtro de 19
- Desligado retirar o feivedor depois de uma pausa de arrefecimento mais longa e voltar a colocá lo no sítio o aparelho pode voltar a ser ligado 19
- Desmontar o filtro de calcário e colocá lo 19
- Direitos reservados quanto a alterações 19
- E deixá la ferver de seguida adicionar cerca de uma chávena de vinagre e deixar actuar durante várias horas 19
- Eliminação de pequenas anomalias 19
- Encher o feivedor com água até à indicação 19
- Este aparelho está identificado de acordo com a norma europeia 2002 96 ue sobre aparelhos eléctricos ____ e electrónicos usados waste electrical and electronic equipment weee a norma prevê as condições para recolha e valorização de aparelhos usados a vigorar em toda a ue 19
- Garantia 19
- Indicações já mencionadas 19
- Indicações sobre reciclagem 19
- Kívõuvoç qàektponàq íaç 19
- Napakaàeíoôe va õiapáa t 19
- Npoaoxn 19
- Npoopí tai yia enayyeàpatikq xpóc q 19
- Num recipiente com vinagre 19
- Nunca remover os restos de calcário com objectos duros pois o vedante pode ficar danificado 19
- O aparelho tem calcário descalcificar o aparelho de acordo com as 19
- Oõqyíeç xp 19
- Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso represen tante no país em que o mesmo for adquirido o agente onde comprou o aparelho poderá dar lhe mais pormenores sobre este assunto para a prestação de qualquer serviço em garantia é no entanto necessária a apresen tação do documento de compra do aparelho 19
- Poderá informar se sobre os meios actuals de reciclagem junto do seu agente ou dos seiviços municipalizados 19
- Puàó t aurq q auokeuq fívai karaokeuaapévq yia oikiakq xp 19
- Respeitando as indicações do fabricante 19
- Tqpeíte 19
- Utilizar um produto de descalcificação 19
- Ynoõeíçciç aacpaàeíaç 19
- Acpqvere 20
- Aev np nei va ppaaei oe rapid nepinrwoq 20
- Anaapéarwan j 20
- Andou par 20
- Auakeuq 5 aenrá va kpucôaei npotoú rqv avayepíaere pe vepó 20
- Avtipetwniaq pikpopaapwv 20
- Bpáaipo vepoú 20
- Kanóki óao eivai 20
- Kaoapiapóç 20
- Kívõuvoq eparíaparoq mqv avaiyere 20
- Kívõuvoq qaektponaq íaq 20
- Me tqv taktikq anaopéorcooq 20
- Mq pudíaere tqv kavára q tq fiáaq noré péaa ae vepó oúre va tiq naúvere oro nauvrqpio niótcov mq xpqcnponoiqaere arpokadapiarq 20
- Napakaàeíaqe v avoí ere tq aeaída pe nq eikóveq 20
- Npiv tqv npútq xp 20
- Npoooxq 20
- Riàqpocpopía 20
- Ynoõeí eiç 20
- Оро i eityhxhx 21
- Cihazin temizlenmesi ve kireçten arindirilmasi 22
- Guvenlik bilgileri 22
- Ilk kullanimdan once 22
- Su kaynatilmasi 22
- Ònemli 22
- Garanti 23
- Giderilmesi 23
- Küçük arizalari kendiniz giderebilirsiniz 23
- Adresi 24
- Azamì tamìr süresî 24
- Bandrol ve serí no 24
- Cìnsi küçük evaletlerì 24
- Díkkat 24
- Garanti süresinin anlajmazhk durumunda fatura tarihi esas ahnacagindan bu belge ile birlikte faturanin veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir 24
- Gerekli yedek parça bulundurma süresi 24
- Kullanim süresí 7 yil ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için 24
- Mamülün 24
- Markasi siemens 24
- Modelì 24
- Mzasi ve ka esi 24
- Siemens yetkili saticisi 24
- Siemens yetkili saticisi bsh ev aletleri sanayì ve tìcaret a 24
- Taríh ímza ka5e 24
- Telefaksi 24
- Telefonu 24
- Teslìm tarihi ve yerí 24
- Ünvani 24
- Garantì sartlari 25
- Iki yil süre ile garanti edilmi tir 25
- Küçük ev aletleri 25
- Г в e lg e sì 25
- Czyszczenie i usuwanie kamienia 26
- Gotowanie wody 26
- Przed pierwszym uzyciem 26
- Wskazöwki bezpieczenstwa 26
- Gwarancja 27
- Sami usuwamy drobne usterki 27
- Wskazowki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 27
- Az elsó használat elótt elvégzendó müveletek 28
- Biztonsági ùtmutató 28
- Fontos 28
- Tisztitás és vizkómentesités 28
- Vizforralás 28
- Garanciális feltételek 29
- Important 29
- Indicati de sigurantá 29
- Kisebb zavarok sajátkezü elháritása 29
- Ártalmatlanitás 29
- Înainte de prima utilizare 29
- Curàtarea si decalcifierea 30
- Depanarea defectiunilor minore 30
- Fierbarea apei 30
- Garantie 30
- Reciclarea 30
- Важно 31
- Варене на вода 31
- Информация 31
- Отворете на страницата със схемите 31
- Почистване и отстраняване на натрупвания от котлен камък 31
- Преди първата употреба 31
- Прометете внимателно упътването за употреба и го съхранете този уред е предназначен за употреба в домакинството а не за промишлено приложение 31
- Указания 31
- Указания за безопасност 31
- В никакъв случай не го оставяйте да заври 32
- Внимание 32
- Гаранция 32
- Изхвърляне на отпадъците 32
- Или 32
- Отстраняване на малки повреди 32
- Редовното отстраняване на натрупванията от котлен камък 32
- К вашему сведению 33
- Кипячение воды 33
- Откройте пожалуйста страницу с рисунками 33
- Перед первым использованием 33
- Примечание 33
- Прочтите пожалуйста внимательно эту инструкцию по эксплуатации руководствуйтесь приведенными в ней указаниями и сохраните инструк цию для позднейшего использования этот бытовой прибор не предназначен для промышленного использования им можно пользоваться только в домашнем хозяйстве 33
- Указания по безопасности 33
- Это важно 33
- Внимание 34
- Или 34
- Как самостоятельно устранить мелкие неисправности 34
- Но никогда не кипятите раствор этого средства 34
- Регулярная очистка от накипи 34
- Условия гарантийного обслуживания 34
- Утилизация 34
- Чистка и удаление накипи 34
- Aj ixj 35
- I a i ah 1 jlha t illjl 35
- 385 152 08 009 40
- De en fr it nl da no sv fi 40
- Es pt el tr pl hu ro bg ru ar 40
- Family line bshg com 40
- Garantiebedingungen 40
- Siemens family line 40
- Tel 01805 54 74 36 40
Похожие устройства
- Mystery MCD-685MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 6008 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TCA 5201 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TKA 6621 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TKA 6001 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-591MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeroCafe LattePro TES50621RW Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-594MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeroCafe Latte TES50321RW Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeroCafe Latte TES50328RW Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeroCafe Latte TES50324RW Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-567MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch VeroCafe TES50129RW Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-568MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch TKA 6024 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-569MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo TAS2002EE Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-571MPU Инструкция по эксплуатации
- Bosch Tassimo TAS4012EE Инструкция по эксплуатации
- Mystery MCD-646MPU Инструкция по эксплуатации
no Vannkoking Smä feil som du kan utbedre selv Brett ut siden med bilder Apparate blir ikke varmet opp Kontrollampen lyser ikke beskyttelsen mot overoppheting er aktivert Sett bryteren I av posisjon ta kannen av etter lengre avkjolingstid og sett den pä igjen Apparatet kan nä släs pä igjen Apparatet släs av for det koker apparatet er forkalket Apparatet mä avkalkes I henhold til anvisningen En tomt apparat mä ikke brukes det kan ta skade Ta hensyn til max markeringen Kok kun vann när lokket er lukket og filteret er satt Inn ellers fungerer ikke automatikken for dampstoppen Fare for skolding Lokket mä ikke äpnes sä lenge det er varmt La apparatet avkjole i 5 minutter for du fyller pä nytt vann Info Apparatet släs forst av etter at det har kokt Henvisning Av fysikalske grunner kan det dannes kondensvann pä sokkelen Dette er imidlertid en helt normal prosess og betyr ikke at kannen er utett Rengjoring og avkalking t Fare for stromstot Kannen og sokkelen mä aldri dyppes ned i vann eller vaskes i oppvaskmaskin Ikke bruk damprenser Trekk i stöpselet Kannen og sokkelen mä kun torkes av utvendig med en fuktig klut Ikke bruk skarpe eller skurende midler Kannen og kalksilen skylles I klart vann Regelmessig avkalking forlenger levetiden for apparatet garanterer en lytefri funksjon forkorter koketiden Sparer energi Kannen kan avkalkes med eddik eller et vanlig avkalkingsmiddel som fäes I handelen Fyll kannen opp til markeringen max med vann og la det koke opp Deretter päfylles ca 1 kopp eddik og la det virke I fiere timer Eller bruk avkalkingsmiddel I henhold til angivelsene fra produsenten Henvisning om avskaffing Dette apparatet tilsvarer det europeiske direktivet 2002 96 EG som kjennetegner gamie elektro og elektronikk apparater waste electrical and electronic equip ment WEEE Dette direktivet angir rammen for returnering og gjenvinning av de gamie apparatene som er gyldig for hele EU Tips om aktuelle mäter ä skrote apparatet pä fäes ved henvendelse til faghandelen eller hos kommunen Garanti For dette apparatet gjelder de garanti betingelser som er oppgitt av vàr representant i de respektive land Detaljer om disse garantibetingelsene fàr du ved à henvende deg til elektrohandelen der du har kjopt apparatet Ved krav I forbindelse med garantiytelser er det I alle fall nodvendig à legge tram kvittering for kjopet av apparatet Disse midlene mä ikke koke Ta av kalksilen og legg den I litt eddik Deretter skylles kannen og kalksilen med klart vann Obs Kalkrester mä ikke fjernes med harde gjenstander ellers blir pakningen skadet Endringer forbeholdes 12