Bosch PPW3120 [3/77] Auf einen blick
![Bosch PPW3120 [3/77] Auf einen blick](/views2/1205144/page3/bg3.png)
Содержание
- Auf einen blick 3
- Dieses gerät ist für den gebrauch im haushalt und nicht für gewerbliche und medizinische einrichtungen bestimmt gebrauchsanleitung sorgfältig aufbewahren 3
- Eingabe persönlicher daten 3
- Größe gewicht 3
- In betrieb nehmen 3
- Nicht während der schwangerschaft benutzen 3
- Personen mit implantierten medizinischen geräten wie z b herzschrittmacher sollten nur die wiegefunktion benutzen das gerät sendet zur körperfettanalyse ein schwaches elektrisches signal aus das die funktion eines herzschrittmachers beeinflussen kann 3
- Sicherheitshinweise 3
- Wiegefunktion 3
- Bild b 4
- Eingabe persönlicher daten 4
- Hinweis 4
- Messen von gewicht körperfett und wasseranteil 4
- Wichtig 4
- Allgemein 5
- Hinweis 5
- Männer 5
- Was sagt der messwert über den wasseranteil aus 5
- Wichtig 5
- Wie funktioniert die fettmessung 5
- Die anzeige ee erscheint anstatt des 6
- Die anzeige lei erscheint 6
- Do not use during pregnancy 6
- Entsorgung 6
- Fehlermeldungen 6
- Keine akkus verwenden nur batterien des gleichen typs verwenden 6
- Messwertes gewicht 6
- Messwertes körperfett 6
- Overview 6
- Persons with medical implants such as a pacemaker should use the weighing function only the appliance emits a weak electrical signal to analyse body fat this signal may affect the function of a pacemaker 6
- Reinigung 6
- Safety instructions 6
- Size weight 6
- This appliance is intended for domestic use only and must not be used for industrial or medical applications keep the operating instructions in a safe place 6
- Inputting personal data 7
- Measuring weight body fat and water content 7
- Switching on the appliance 7
- Weighing function 7
- How does fat measurement work 8
- Important 8
- Cleaning the appliance 9
- Disposal 9
- Do not use rechargeable batteries use the same type of batteries only 9
- Error messages 9
- General 9
- Guarantee 9
- Is displayed 9
- Is displayed instead of the body fat 9
- Is displayed instead of the weight 9
- Measurement 9
- What does the measurement say about the water content 9
- Cet appareil est destiné à un usage domestique il ne pourra pas servir à des fins professionnelles ou médicales conservez soigneusement sa notice d utilisation 10
- Consignes de sécurité 10
- Fonction de pesage 10
- Les personnes chez qui ont été implantés des dispositifs médicaux des stimulateurs cardiaques par exemple devront n utiliser que la fonction de pesage pour déterminer la part de graisse corporelle l appareil émet un signal électrique certes faible mais malgré tout capable d influer sur le fonctionnement du stimulateur cardiaque 10
- Mise en service 10
- N utilisez pas cette balance en période de grossesse 10
- Programmation des données personnelles 10
- Remarque 10
- Taille poids 10
- Vue d ensemble 10
- Important 11
- Mesure du poids de la part de graisse et d eau corporelles 11
- Programmation des données personnelles 11
- Remarque 11
- Comment fonctionne la mesure de la graisse corporelle 12
- En quoi la valeur mesurée renseigne t elle sur le pourcentage d eau corporelle 12
- Hommes 12
- Important 12
- Un conseil 12
- Garantie 13
- La graisse corporelle 13
- La mention ee s affiche à la place de 13
- La mention ee s affiche à la place du 13
- La mention lo s affiche 13
- Messages de défaut 13
- Mise au rebut 13
- N utilisez pas de batteries rechargeables n utilisez que des piles du même type 13
- Nettoyage 13
- Remarque 13
- Remarques générales 13
- Altezza peso 14
- Figura 14
- Figurah 14
- Funzione di pesatura 14
- Guida rapida 14
- Immissione dei dati personali 14
- Istruzioni di sicurezza 14
- Le persone con apparecchi medici impiantati come peres lo stimolatore cardiaco devono usare solo la funzione bilancia per analizzare il grasso corporeo l apparecchio emette un debole segnale elettrico che potrebbe influenzare il funzionamento di uno stimolatore cardiaco 14
- Messa in funzione 14
- Non utilizzare la bilancia durante la gravidanza 14
- Questo apparecchio è destínate all uso domestico e non in strutture professionali e mediche conservare con cura le istruzioni per l uso 14
- Figura 15
- Immissione dei dati personali 15
- Importante 15
- Misurazione di peso grasso corporeo e percentualed acqua 15
- Che cosa dice il valore di misura sulla percentuale d acqua 16
- Come funziona la misurazione del grasso 16
- Consiglio 16
- Importante 16
- Uomini 16
- Appare l indicazione 17
- Corporeo appare l indicazione 17
- Garanzia 17
- Generali 17
- Invece del valore di misura grasso 17
- Invece del valore di misura peso 17
- Messaggi dierrore 17
- Non usare pile ricaricabili usare solo pile dello stesso tipo 17
- Pulizia 17
- Smaltimento 17
- Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijk gebruik en niet voor zakelijke of medische instellingen de gebruiksaanwijzing zorgvuldige bewaren 18
- In een oogopslag 18
- Ingebruikneming 18
- Invoeren van persoonlijke gegevens 18
- Lengte gewicht 18
- Niet gebruiken tijdens zwangerschap 18
- Personen met geimplanteerde medische apparatuur zoals een pacemaker dienen alleen de weegfunctie te gebruiken bij het analyseren van het lichaamsvetpercentage zendt het apparaat een zwak elektrisch signaal uit dat de werking van een pacemaker kan beinvloeden 18
- Veiligheidsvoorschriften 18
- Weegfunctie 18
- Belangrijk 19
- Hoe werkt de vetmeting 19
- Meten van gewicht lichaamsvet en vochtpercentage 19
- Persoonlijke gegevens invoeren 19
- Algemeen 20
- Belangrijk 20
- Wat zegt de meetwaarde over het vochtpercentage 20
- Afvoeren van afval 21
- De indicatie ee verschijnt in plaats van 21
- De indicatie lei verschijnt 21
- De meetwaarde gewicht 21
- De meetwaarde lichaamsvet 21
- Foutmeldingen 21
- Garantie 21
- Geen accu s gebruiken alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken 21
- Reiniging 21
- Bemaark 22
- Dette apparat er udelukkende beregnet til husholdningsbrug og ikke til erhvervsmaassige og medicinske indretninger opbevar brugsanvisningen omhyggeligt 22
- Figurh 22
- Hojde vagt 22
- Ibrugtagning 22
- Mä ikke benyttes under graviditeter 22
- Oversigt 22
- Personer med implanterede medicinske apparater fx en pacemaker bor kun benytte vejefunktionen apparatet udsender et svagt elektrisk signal ved kropsfedtanalysen som kan pävirke funktionen at en pacemaker 22
- Programmering af personlige data 22
- Sikkerhedsanvisninger 22
- Vejefunktion 22
- Bemaerk 23
- Figurb 23
- Hvordan fungerer mäling af fedtprocent 23
- Maling af vaegt kroppens fedt og vandindhold 23
- Programmering af personlige data 23
- Vigtigt 23
- Bemærk 24
- Borts kaff else 24
- Brug ikke genopladelige batterier brug kun samme type batterier 24
- Fejlmeddelelser 24
- Generelt 24
- Hvad fortæller mâleværdien om vandindholdet 24
- Mälevaerdien vaegt 24
- Mäleveerdien kropsfedt 24
- Rengoring 24
- Symbolet ee vises i stedet for 24
- Symbolet lei vises 24
- Vigtigt 24
- Bilde 1 25
- Det mâ ikke brukes under svangerskap 25
- Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdningen og ikke til industrielt eller medisinsk bruk bruksanvisningen mä oppbevares omhyggelig 25
- Et overblikk 25
- Garanti 25
- Heyde vekt 25
- Personer med implanterte medisinske apparater slik som pacemaker o l bor kun bruke veiefunksjonen for analyse av kroppsfett sender apparatet ut et svakt elektrisk signal som kan forstyrre funksjonen til en pacemaker 25
- Sikkerhetshenvisninger 25
- Ved forste gangs bruk 25
- Bildeh 26
- Henvisning 26
- Inntasting av personlige data 26
- Maling av vekt kroppsfett og vannandel 26
- Veiefunksjon 26
- Viktig 26
- Generelt 27
- Henvisning 27
- Hva forteller mâleverdien om vannandelen 27
- Hvordan fungerer fettmälingen 27
- Viktig 27
- Avskaffing 28
- Feilmeldinger 28
- Garanti 28
- Ikke bruk oppladbare batterier bruk kun batte ri er av samme type 28
- Indikasjonen ee vises i stedet for 28
- Indikasjonen ee vises i stedet for mält 28
- Indikasjonen lei vises 28
- Mäleverdien for kroppsfett 28
- Rengjoring 28
- Anvând inte vâgen om du âr gravid 29
- Beskrivning av vâgen 29
- Bild 1 29
- Denna produkt âr avsedd att anvândas i ett hem och alltsâ inte avsedd for kontinuerlig anvândning pâ exempelvis sjukhus spara bruksanvisningen 29
- Lângd vikt 29
- Personer med medicinska implantai t ex pacemaker bôr endast anvânda vâgen for att vâga sig for att bestâmma andelen kroppsfett sânder nâmligen vâgen en svag elektrisk signal som kan pâverka pacemakems funktion 29
- Programmera in personliga data 29
- Sakerhetsanvisningar 29
- Visa vikt 29
- Bild b 30
- Hur fungerar mätningen av kroppsfett 30
- Mäta vikt kroppsfett och andel vatten 30
- Programmera in mer data 30
- Viktigt 30
- Allmänt 31
- Det stär ee i displayen istället för 31
- Felmeddelanden 31
- Rengöring 31
- Vad säger mätvärdet om andelen vatten 31
- Viktangivelse 31
- Anvand inga ackumulatorer anvand endast batten er av samma typ 32
- Det star ee i displayen istallet for andelen 32
- Det star lei i displayen 32
- Forpackningsmaterialet ev gammal vag gamla batterier 32
- Henkilot joilla on lââketieteeliisiâ implantteja kuten esim sydamentahdistin saavat kâyttââ vain punnitustoimintoa laite lâhettââ heikon sâhkôsignaalin mitatessaan kehon rasvamâârââ signaali saattaa vaikuttaa sydâmentahdistimen toimintaan 32
- Konsumentbestammelser 32
- Kroppsfett 32
- Kuva 1 32
- Laitteen osat 32
- Pituus paino 32
- Turvallisuusohjeita 32
- Tâmâ laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskáyttóón ei ammatti tai terveyslaitoskâyttôôn sâilytâ kâyttoohje huolellisesti 32
- Vaakaa ei saa kâyttââ raskauden aikana 32
- Henkilökohtaisten tietojen ohjelmointi 33
- Huomautus 33
- Kuvael 33
- Käyttöönotto 33
- Painon kehon rasvamäärän ja vesipitoisuuden mittaaminen 33
- Punnitustoiminto 33
- Miten rasvanmittaus toimii 34
- Tarkeaa 34
- Târkeââ 34
- Ala kayta ladattavia akkuja kayta ainoastaan samantyyppisia paristoja 35
- Asemasta 35
- Huomautus 35
- Kierratysohjeita 35
- Mita mittausarvo kertoo vesipitoisuudesta 35
- Puhdistus 35
- Tulee nayttoon 35
- Tulee nayttoon rasvaprosentin 35
- Tulee náyttóón painon asemasta 35
- Virheilmoitukset 35
- Yleistietoa 35
- Consejos y advertencias de seguridad 36
- El presente aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico y no para uso industrial o médico lea detenidamente las instrucciones de uso del aparato y guárdelas para una posible consulta posterior 36
- Estatura peso 36
- Figura 36
- Figura h 36
- Función de pesaje 36
- Las personas portadoras de aparatos médicos implantados por ejemplo marcapasos etc sólo deberán usar la función de pesaje al activar la función para el cálculo de la grasa corporal el aparato transmite al cuerpo una señal eléctrica de escasa intensidad que sin embargo puede perturbar el funcionamiento del marcapasos 36
- No utilizar la báscula durante el período de gestación embarazo 36
- Puesta en funcionamiento 36
- Vista general del aparato 36
- Advertencia 37
- Figura 37
- Importante 37
- Introducción de los datos personales 37
- Medir el peso la grasa corporal y el porcentaje de agua corporal 37
- Consejo práctico 38
- Hombre 38
- Importante 38
- Lo que nos dice el valor del porcentaje de agua corporal 38
- Manera en que se efectúa la medición de la grasa corporal 38
- Eliminación de embalajes y desguace del aparato usado 39
- En la pantalla de visualización aparece 39
- Garantía 39
- Indicaciones de avería 39
- La indicación ee en lugar del valor medido grasa corporal 39
- La indicación ee en lugar del valor medido peso 39
- La indicación lei 39
- Limpieza y cuidados 39
- No utilizar pilas recargables utilizar sólo una pila del mismo tipo que la agotada 39
- Observaciones de carácter general 39
- Este aparelho foi concebido para uso doméstico e nào para fins industriáis nem medicináis guardar as instruçôes de serviço em local seguro 40
- Indicaçôes de segurança 40
- Nao utilizar a balança durante o período da gravidez 40
- Perspectiva da balança 40
- Pessoas portadoras de aparelhos medicináis como por ex estimuladores cardíacos pacemakers só devem utilizar a funçâo de pesar o aparelho transmite um sinal eléctrico fraco para análise da gordura corporal que pode influenciar o funcionamento dum pacemaker 40
- Tamanho peso 40
- Colocaçào em funcionamento 41
- Funçâo de pesar 41
- Introduçâo de dados pessoais 41
- Como funciona a mediçâo da gordura 42
- Homens 42
- Importante 42
- Mediçâo de peso gordura corporal e percentagem de água 42
- A indicaçâo ee aparece em vez do valor 43
- Aparece a indicaçâo lei 43
- De mediçâo gordura corporal 43
- De mediçâo peso 43
- Generalidades 43
- H nâo utilizar acumuladores utilizar apenas pilhas do mesmo tipo 43
- Importante 43
- Indicaçôes de anomalías 43
- Limpeza 43
- O que diz o valor medido sobre a percentagem de água 43
- Sugestao 43
- Eikóva 44
- Garantía 44
- Pía paná 44
- Reciclagem 44
- Ynosei eic aatpaxeíac 44
- Eiaaywyn npoawnikœv 45
- Eikóva 45
- Äeitoupyia úyioqq 45
- Éaq oe ácitoupyía 45
- Ei к ova 46
- Metpqaq pdpouq ou pan ко и ainouq 46
- Nwq y vetai q petpqaq ашралкои ainouq 46
- Поооотои vepou 46
- Epcpaviçetai q évsei q ее avri yia 47
- Epcpaviçetai q évsei q ее avti yia 47
- Epepaviçetai q évsei q lo 47
- Kaqapiapoç 47
- Mqvùpata acpâxpatoç 47
- Pàpouç 47
- Sqpavtikô 47
- Tevikâ 47
- Tipq pétpqaqq 47
- Tqv tipq pétpqoqq тои асоратжои hinouç 47
- Ynosei q 47
- Zupnepâapata апо tqv tipq pétpqoqç axetikâ ре то поооото oe vepo 47
- Zuppouàq 47
- Anoaupaq 48
- Idiou тйпои 48
- Mq хр 48
- Opoi еггун2н2 48
- Аиооыреитес xpqoiponoieite povov pnatapieq 48
- Cihazin ali tirilmasi 49
- Genel baki 49
- Güvenlik bilgileri 49
- Tartma fonksiyonu 49
- Agirligin vücuttaki yag ve su orammn ólgülmesi 50
- Ki isel bilgilerin girilmesi 50
- Genei bilgi 51
- Yag öl ümü nasil gergekle ir 51
- Öl üm degeri su oram hakkinda ne bilgi verir 51
- Cihazin temizlenmesi 52
- Garanti 52
- Giderilmesi 52
- Hata mesajlan 52
- Funkcja wazenia 53
- Opis urzqdzenia 53
- Osoby z zainplantowanymi aparatami medycznymi jak np rozrusznik pracy serca powinny uzywac tylko funkcj wazenia przy pomiarze zawartosci ttuszczu urzqdzenie wysyta staby sygnal elektryczny ktory moze wptynqc na prac rozrusznika pracy serca 53
- Rysunek 53
- Rysunekb 53
- Uruchamianie urzqdzenia 53
- Urzqdzenie przeznaczone jest wytqcznie do uzytku domowego urzqdzenie nie jest przeznaczone do uzytku zawodowego lub medycznego instrukcj uzytkowania i obstugi prosz starannie przechowywac 53
- Wagi nie uzywac w czasie ciqzy 53
- Wskazowki bezpieczenstwa 53
- Wzrost waga 53
- Pomiarwagi cíala zawartosci ttuszczu i wody 54
- Rysunekel 54
- Rysunekh 54
- Wskazówka 54
- Zapisywanie danych osobistych w pamieci 54
- Jakie znaczenie ma zmierzona zawartosc wody 55
- M zczyzni 55
- W jaki sposób nastqpuje pomiar zawartosci ttuszczu 55
- Wskazówka 55
- Czyszczenie urzqdzenia 56
- Gwarancja 56
- Meldunki blpdow 56
- Na wyswietlaczu pojawia si 56
- Na wyswietlaczu pojawia siq 56
- Na wyswietlaczu pojawia siq ee zamiast 56
- Nie stosowac akumulatorkow stosowac tylko baterie tego samego typu 56
- Usuwanie opakowania i zuzytego urzqdzenia 56
- Wiadomosci ogolne 56
- Wskazowka 56
- Zamiast 56
- Zmierzonego ci zaru 56
- Zmierzonej zawartosci ttuszczu 56
- A készülék háztartási használatra készült és nem alkalmas ipari vagy egészségügyi alkalmazásra kérjük gondosan órizze meg a használati utasitást 57
- A készülék részei 57
- Azok a személyek akikben beültetett orvosi készülék pl szivritmus szabályozó van csak a mérleg funkciót használhatják a készülék a test zsírtartalmának méréséhez gyenge elektromos jelet bocsát ki ami megzavarhatja a szívritmus szabályozó mükódését 57
- Biztonsági tudnivalók 57
- H ábra 57
- Magasság súly 57
- Mérlegfunkció 57
- Ne használja terhesség idején 57
- Személyes adatok beírása 57
- Üzembe helyezés 57
- A testsúly valamint a test zsírtartalmának és víztartalmának mérése 58
- El ábra 58
- Fontos 58
- Megjegyzés 58
- Személyes adatok beírása 58
- Ferfiak 59
- Fontos 59
- Hogyan mukodik a zsirtartalom meres 59
- A suly mert erteke helyett az 60
- A zsirtartalom mert erteke helyett az 60
- Altalanos tudnivalok 60
- Artalmatlanitas 60
- Hibajelzesek 60
- Jelenik meg 60
- Kijelzes 60
- Kijelzes jelenik meg 60
- Megjegyzes 60
- Megjelenik az 60
- Mit mond a mert ertek a viztartalomrol 60
- Ne hasznaljon akkumulatort csakis azonos tipusu elemeket hasznaljon 60
- Tisztitas 60
- Garancialis feltetelek 61
- С един поглед 61
- Схема 61
- Указания за безопасност 61
- Въвеждане на лични данни 62
- Експлоатация 62
- Схема 62
- Функция теглене 62
- Измерване на тегло телесни мазнини и телесни темности 63
- Как функционира измерването на мазнините 63
- Схема в 63
- Каква информация ни дават измерените стойности относно съдържанието на вода 64
- Обща информация 64
- Почистване 64
- Съобщения за нередности 64
- Гаранция 65
- Изхвърляне на отпадъците 65
- Указания по технике безопасности 65
- Ввод в эксплуатацию 66
- Ввод личных данных 66
- Комплектный обзор 66
- Рисунок 66
- Рисунок в 66
- Функция взвешивания 66
- Измерение веса а также содержания в организме жира и воды 67
- Рисунок в 67
- Как функционирует система измерения содержания жира 68
- Общая информация 69
- Сообщения об ошибках 69
- Чистка 69
- Что говорит измеренное значение о содержании воды в организме 69
- Условия гарантийного обслуживания 70
- Утилизация 70
- Equipment weee 71
- Ou ijl 71
- Tua l oul 71
- Uui yj b 71
- Waste electrical and electronic 71
- 220 100 74
- I l ö jai 74
- Ou_l u 74
- Beachten sie unser weiteres kundendienst angebot 77
- Bosch info team de 0 18 05 26 72 42 eur 0 12 min at 06 60 59 95 77
- Carl wery str 34 81739 münchen germany 77
- Garantiebedingungen 77
- Gültig in der bundesrepublik deutschland 77
- Internet http www bosch hausgeraete de 77
- Robert bosch hausgeräte gmbh 77
Похожие устройства
- Bosch PPW1000 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD014S Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DW217 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21721K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21716 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21520 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD710SV Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD935B2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21717K Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DC733KAT Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD115KS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD710S2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCF815S2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD936L2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD112 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DWD522KS Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD945B2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt D21585 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD735L2 Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD940B2 Инструкция по эксплуатации
de Dieses Gerät ist für den Gebrauch im Haushalt und nicht für gewerbliche und medizinische Einrichtungen bestimmt Gebrauchsanleitung sorgfältig aufbewahren Diese Waage zeigt nicht nur das Gewicht sondern zusätzlich auch den Anteil an Körperfett und Körperwasser an Sicherheitshinweise Reparaturen am Gerät dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Nicht während der Schwangerschaft benutzen Nicht mit nassen Füßen betreten oder wenn die Oberfläche der Waage feucht ist Rutschgefahr In Betrieb nehmen Folie aus dem Batteriefach 5 herausziehen BildQ Waage auf einen ebenen harten und trockenen Untergrund stellen Mit dieser Waage können zwei Funktionen gewählt werden nur Wiegefunktion oder Messung von Gewicht Körperfett und Wasseranteil dazu persönliche Daten eingeben Wiegefunktion Bild El Keine Gegenstände auf die Waage fallen lassen Waage durch Tippen in die Mitte der Oberseite einschalten Warten bis im Display 10 0 erscheint Auf die Waage steigen und ruhig stehen bleiben solange die Balkenanzeige im Display 1 abläuft Das Gewicht dabei auf beide Beine gleichmäßig verteilen Jetzt kann der Messwert abgelesen werden Die Waage zeigt bei Einstellung auf kg in 100 g Schritten das Gewicht an Die Waage schaltet nach dem Messvorgang automatisch ab Auf einen Blick Eingabe persönlicher Daten Bild D 1 Display 2 Tasten für Einstellungen 3 Mess Kontakte 4 Set Taste 5 Batteriefach Die Waage stellt 10 Speicherplätze zur Verfügung in denen persönliche Daten wie Größe Alter und Geschlecht eingegeben werden Personen mit implantierten medizinischen Geräten wie z B Herzschrittmacher sollten nur die Wiegefunktion benutzen Das Gerät sendet zur Körperfettanalyse ein schwaches elektrisches Signal aus das die Funktion eines Herzschrittmachers beeinflussen kann kg 2 Größe Gewicht 100 220 cm max 150 kg BildQ