Nec NP300 [95/99] Travelcare guide
![Nec NP300 [95/99] Travelcare guide](/views2/1205586/page95/bg5f.png)
86
7. Приложение
TravelCare Guide
TravelCare - a service for international travelers
This product is eligible for “TravelCare”, NEC’s unique international
warranty.
Please note that TravelCare coverage differs in part from coverage under
the warranty included with the product.
Services offered with TravelCare
This warranty allows customers to receive service on their product at the
NEC and NEC-designated service stations in the countries listed herein
when temporarily traveling internationally for business or pleasure.
For details on services offered by the different service stations, please
refer to the “List of TravelCare Outlets” below.
1 Repair services
The product will be repaired and delivered within 10 business days,
not including shipping time.
During the term of warranty, the cost of maintenance parts, labor costs
for repairs and shipping costs within the service station’s coverage
area are covered by the warranty.
2 Replacement product rental service
If the customer desires, he or she can rent a replacement product
while the original product is being repaired.
Fee: US$200 for 12 days
This fee must be paid at the local service station in cash or credit
card.
The US$200 rental fee is non-refundable even if the customer rents
it less than 12 days before returning.
The replacement product will be delivered within 3 business days.
If the customer did not return the replacement product within 12 days,
the customer will be charged the price of the unit.
If the customer returned the replacement product in a faulty or dam-
aged condition, the repair cost will be charged to the customer.
Note that this service is not offered in all countries and regions. Please
refer to the “List of TravelCare Outlets”.
In addition, this replacement product rental service is not offered after
the product’s warranty has expired.
Term of warranty
1
a. Upon presentation of the warranty or receipt received upon
purchase:
Valid for the term indicated on the warranty or the normal term
of warranty for the country of purchase.
b. When only the product is brought in:
Valid for a period of within 14 months of the date of manufacture
indicated by the serial number attached to the product.
2 When a product whose term of warranty is expired is brought in:
Repairs will be offered for a fee. In this case the customer is not eligible
for the replacement product rental service.
3 In the following cases, repairs may be charged, even if the product’s
warranty is still in effect:
1) If the term of warranty, model name, serial number and name of
the store of purchase are not indicated on the warranty or have
been altered.
2) Problems or damage caused by dropping or shocks during ship
-
ment or movement by the customer or by improper handling by
the customers.
3) Problems or damage caused by improper usage or unwarrantable
alterations or repairs by the customer.
4) Problems or damage caused by fire, salt damage, gas damage,
earthquakes, lightning damage, storm or flood damage or other
natural disasters or such external factors as dust, cigarette
smoke, abnormal voltage, etc.
5) Problems or damage caused by use in hot or humid places, in
vehicles, boats or ships, etc.
6) Problems or damage caused by expendable supplies or devices
connected to the product other than those designated by NEC.
7) Problems caused by natural consumption, wear or deterioration
of parts under normal usage conditions.
8) Problems or damage to lamps and other expendable supplies,
included parts or optional parts.
9) Other conditions stipulated in the warranty included with the
product also apply.
NOTE: The product can be used overseas with voltages indicated in the rating label on
the product by using a power cable suited for the standards and power source voltage
of the country in which the product is being used.
List of TravelCare Outlets
This list applies as of July 1, 2008.
For the most up-to-date information, please refer to the websites of the service sta-
tions in the various countries on the List of TravelCare Outlets or to the NEC website
at http://www.nec-pj.com.
In Europe
NEC Europe Ltd. / European Technical Centre
Address: Unit G, Stafford Park 12, Telford TF3 3BJ, U.K.
Telephone: +44 1952 237000
Fax Line: +44 1952 237006
Email Address: AFR@uk.neceur.com
WEB Address: http://www.neceur.com
(Regions Covered)
EU: Austria*, Belgium*, Bulgaria*, Czech Republic*, Cyprus*, Denmark*,
Estonia*, Finland*, France*, Germany*, Greece*, Hungary*, Ireland*,
Italy*, Latvia*, Lithuania*, Luxembourg*, Malta*, The Netherlands*,
Poland*, Portugal*, Romania*, Slovakia*, Slovenia*, Spain*, Sweden*
and the United Kingdom*
EEA: Norway*, Iceland and Liechtenstein
In North America
NEC Display Solutions of America, Inc.
Address: 500 Park Boulevard, Suite 1100 Itasca, Illinois 60143,
U.S.A.
Telephone: +1 800 836 0655
Fax Line: +1 800 356 2415
Email Address: vsd.tech-support@necsam.com
WEB Address: http://www.necdisplay.com/
(Regions Covered)
U.S.A. *, Canada*
In Oceania
NEC Australia Pty., Ltd.
Address:
New South Wales;
Sydney
184 Milperra Road, Reversby NSW 2212
Telephone 131 632
Newcastle
120 Parry Street Newcastle West NSW 2302
Telephone 131 632
Victoria;
Melbourne
Unit 1/6 Garden Road, Clayton VIC 3168
Telephone 131 632
Queensland;
Brisbane
Unit 4/305 Montague Road West End QLD 4101
Telephone 131 632
Southport
Shop1 48 Ferry Road Southport QLD 4215
Telephone 131 632
South Australia;
Adelaide
84A Richmond Road, Keswick SA 5035
Telephone 131 632
Содержание
- Np600g np500g np400g np500wg 1
- Передняя крышка 1
- 1 запрещена частичная или полная перепечатка содержания этого руководства пользователя без разрешения 2
- 2 содержимое этого руководства может быть изменено без предварительного уведомления 2
- 3 в процессе подготовке этого руководства пользователя были приложены большие усилия однако если вы заметите какие либо 2
- 4 несмотря на утверждение в статье 3 nec не несет ответственности по каким либо искам относительно потери прибыли или 2
- Других происшествий к которым может привести использование проектора 2
- Е издание июль 2008 г 2
- Примечания 2
- Сомнительные фрагменты ошибки или упущения обратитесь пожалуйста к нам 2
- Важная информация 3
- Меры предосторожности 3
- Предостережения относительно безопасности 3
- Утилизация использованного изделия 3
- Важная информация 4
- Важные меры безопасности 4
- Размещение проектора в горизонтальном положении 4
- Установка 4
- Важная информация 5
- Меры пожарной и электрической безопасности 5
- Оказаться чрезмерным 5
- При использовании кабеля локальной сети в целях безопасности не присоединяйте к разъему для внешних устройств провода электрическое напряжение которых может 5
- Важная информация 6
- Замена лампы 6
- Меры предосторожности при эксплуатации пульта дистанционного управления 6
- Важная информация 7
- Информация о режиме работы на большой высоте 7
- Об авторских правах на оригинальные проецируемые изображения 7
- Важная информаци 8
- Введени 8
- Оглавление 8
- Проецирование изображения основные операции 8
- Установка и подключени 8
- Использование экранного мен 9
- Приложени 9
- Техническое обслуживани 9
- Функции удобств 9
- 1 комплектация 10
- Введение 10
- Комплектация 10
- Убедитесь что в комплект входит все перечисленное ниже если какие либо элементы отсутствуют обратитесь к торговому представителю пожалуйста сохраните оригинальную коробку и упаковочные материалы на случай если вам понадобится перевозить проектор 10
- 2 ознакомление с проектором 11
- Введение 11
- Ознакомление с проектором 11
- Поздравляем с покупкой проектора 11
- Проектор оснащен следующими функциональными возможностями 11
- Введение 12
- Об этом руководстве пользователя 12
- 3 название деталей проектора 13
- Введение 13
- Задняя часть 13
- Название деталей проектора 13
- Передняя верхняя часть 13
- Этот слот безопасности поддерживает систему безопасности microsaver 13
- Важнейшие функции 14
- Введение 14
- Введение 15
- Функции панели разъемов 15
- 4 элементы пульта дистанционного управления 16
- Введение 16
- Элементы пульта дистанционного управления 16
- Введение 17
- Диапазон работы беспроводного пульта дистанционного управления 17
- Правила обращения с пультом дистанционного управления 17
- Установка элемента питания 17
- 1 настройка экрана и проектора 18
- Выбор месторасположения 18
- Настройка экрана и проектора 18
- Установка и подключение 18
- Np500wg чем дальше от экрана или стены будет установлен проектор тем большим будет изображение изображение минимального раз мера приблизительно 21 дюйм 0 53 м по диагонали получится при размещении проектора на расстоянии около 28 дюймов 0 7 м от стены или экрана наибольшее изображение приблизительно 300 дюймов 7 6 м может получиться при размещении проектора на расстоянии около 384 дюймов 9 7 м от стены или экрана 19
- Используйте их для расчетов на практике с помощью рычага масштабирования можно изменять размер изображения на 10 подробнее о расстоянии до проекции см стр 11 19
- Совет приведенные значения соответствуют среднему расстоянию между объективом и серединой широкой стороны изображения 19
- Установка и подключение 19
- B вертикальное расстояние между центром объектива 20
- Np500wg 20
- Np600g np500g np400g 20
- Α угол размаха 20
- И нижней границей экрана в случае крепления на потолке верхней границей экрана 20
- И центром экрана c расстояние до проекции d вертикальное расстояние между центром объектива 20
- На приведенном ниже рисунке показано правильное размещение проектора относительно экрана по таблице можно определить на каком расстоянии следует установить проектор 20
- Примечание величины в таблицах являются расчётны ми величинами и могут отличаться от действительных 20
- Расстояние до проекции и размер экрана 20
- Таблица расстояний 20
- Установка и подключение 20
- Отражение изображения 21
- Предупреждение 21
- Установка и подключение 21
- 2 подключение других устройств 22
- Включение внешнего экрана компьютера 22
- Подключение других устройств 22
- Подключение пк или компьютера macintosh 22
- Установка и подключение 22
- Установка и подключение 23
- Во время просмотра цифрового сигнала dvi 24
- Установка и подключение 24
- Если необходимо использовать два аналоговых входа computer одновременно присоедините кабель сигнала vga как показано ниже 25
- Одновременное использование двух аналоговых входов computer 25
- Примечание если адаптер стандарта dvi в vga не будет использоваться длительное время отсоедините его от проектора в противном случае может повредиться соответствующий разъем проектора 25
- Установка и подключение 25
- К проектору можно подключить отдельный внешний монитор для параллельного просмотра на мониторе проецируемого компью терного аналогового изображения 26
- Подключение внешнего монитора 26
- Примечание последовательное подключение невозможно в то время когда подключено звуковое оборудование динамик проектора заблокирован 26
- Установка и подключение 26
- Подключение dvd проигрывателя через компонентный выход 27
- Установка и подключение 27
- Подключение видеомагнитофона 28
- Установка и подключение 28
- Подключение к сети 29
- Пример подключения к лвс 29
- Установка и подключение 29
- Присоединение силового кабеля входящего в комплект поставки 30
- Установка и подключение 30
- 1 включение проектора 31
- Включение проектора 31
- Основные операции 31
- Проецирование изображения 31
- Проецирование изображения основные операции 31
- Примечание об экране запуска экран выбора языка меню 32
- Проецирование изображения основные операции 32
- 2 выбор источника 33
- Автоматическое обнаружение сигнала 33
- Выбор из списка источников 33
- Выбор источника 33
- Выбор источника по умолчанию 33
- Выбор компьютера или источника видеосигнала 33
- Использование пульта дистанционного управления 33
- Проецирование изображения основные операции 33
- 3 регулировка размера и положения изображения 34
- Проецирование изображения основные операции 34
- Регулировка размера и положения изображения 34
- Настройка наклона изображения влево и вправо задняя ножка 35
- Настройка ножки для регулирования наклона 35
- Проецирование изображения основные операции 35
- Колесико focus используется для настройки фокусировки 36
- Колесико фокус 36
- Масштабирование 36
- Проецирование изображения основные операции 36
- Рычаг zoom используется для настройки размера изображения на экране 36
- Рычаг масштаби рования 36
- Фокус 36
- 4 коррекция трапециевидного искажения 37
- Коррекция трапециевидного искажения 37
- Настройка при помощи кнопок на корпусе 37
- Проецирование изображения основные операции 37
- Настройка при помощи пульта дистанционного управления 38
- Проецирование изображения основные операции 38
- Настройка при помощи функции авто осн принцип 39
- Проецирование изображения основные операции 39
- 5 автоматическое обнаружение сигнала компьютера 40
- 6 увеличение или уменьшение громкости 40
- Автоматическое обнаружение сигнала компьютера 40
- Настройка изображения с помощью кнопки auto adjust 40
- Проецирование изображения основные операции 40
- Увеличение или уменьшение громкости 40
- 7 выключение проектора 41
- Выключение проектора 41
- Проецирование изображения основные операции 41
- Чтобы выключить проектор 41
- 8 по завершении использования 42
- По завершении использования 42
- Проецирование изображения основные операции 42
- 1 отключение изображения и звука 43
- 2 фиксация изображения 43
- 3 увеличение картинки 43
- Отключение изображения и звука 43
- Увеличение картинки 43
- Фиксация изображения 43
- Функции удобства 43
- 4 изменение режима лампы 44
- Изменение режима лампы 44
- Функции удобства 44
- 5 предупреждение несанкционированного использования проектора безопасность 45
- Предупреждение несанкционированного использования проектора безопасность 45
- Функции удобства 45
- Функции удобства 46
- Функции удобства 47
- 6 использование дополнительного дистанционного приемника мыши np01mr 48
- Использование дополнительного дистанционного приемника мыши np01mr 48
- Подключение дистанционного приемника мыши к компьютеру 48
- Подключение с использованием терминала usb 48
- Управление компьютером с помощью дистанционного приемника мыши 48
- Функции удобства 48
- Режим перетаскивания 49
- Управление компьютерной мышью с пульта дистанционного управления 49
- Функции удобства 49
- 7 настройка с помощью браузера http 50
- Настройка с помощью браузера http 50
- Обзор 50
- Подготовка перед началом работы 50
- Управление адресом для работы через браузер 50
- Функции удобства 50
- Параметры сети 51
- Функции удобства 51
- Настройка почтового предупреждения 52
- Функции удобства 52
- 8 использование кабеля передачи сигнала vga для эксплуатации проек тора виртуальный удаленный доступ 53
- Использование кабеля передачи сигнала vga для эксплуатации проек тора виртуальный удаленный доступ 53
- Обзор 53
- Функции удобства 53
- 1 использование меню 54
- Использование меню 54
- Использование экранного меню 54
- 2 элементы меню 55
- Использование экранного меню 55
- Элементы меню 55
- 3 пункты меню 56
- Звездочкой отмечены установки по умолчанию которые зависят от типа входящего сигнала 56
- Использование экранного меню 56
- Некоторые пункты меню недоступны в зависимости от источника входящего сигнала 56
- Пункты меню 56
- Использование экранного меню 57
- 4 описание и функции меню ист 58
- S видео 58
- Видео 58
- Использование экранного меню 58
- Компьютер1 58
- Компьютер2 аналогов и цифров 58
- Описание и функции меню ист 58
- 5 описание и функции меню настр 59
- Изображение 59
- Использование экранного меню 59
- Описание и функции меню настр 59
- Подробные установки 59
- Предварит установка 59
- Видео рекомендуется для просмотра обычных телепрограмм 60
- Выбор режима коррекции гаммы цветов гамма поправка 60
- Выс ярк рекомендуется использовать в хорошо освещенном помещении 60
- Графика рекомендуется для графических изображений 60
- Да регулируемый нет нерегулируемый да в зависимости от сигнала 60
- Данная функция позволяет сохранять ваши пользовательские установки в предварит установка 1 предварит установка 6 60
- Динамический для создания высококонтрастного изображения 60
- Использование экранного меню 60
- Каждый режим рекомендуется для следующих целей 60
- Контраст 60
- Настройка параметра баланс белого 60
- Настройка цветовой температуры цвет температура 60
- Натуральный обычное воспроизведение изображения 60
- Общие настройки сохранение ваших пользовательских установок ссылка 60
- Оттенок 60
- Презентация рекомендуется для создания презентации с помощью файла powerpoint 60
- Примечание если выбрать презентация или выс ярк в меню ссылка эта функция будет недоступна 60
- Резкость 60
- С помощью этой опции можно настраивать баланс белого контраст для каждого цвета красного зеленого синего служит для настройки уровня белого для экрана яркость для каждого цвета красного зеленого синего служит для настройки уровня черного для экрана 60
- Сигнал rgb стандартные значения цвета 60
- Служит для изменения уровня цвета от зеленого до синего уровень красного цвета служит для справки 60
- Служит для настройки интенсивности изображения в соответствии с входящим сигналом 60
- Служит для настройки уровня яркости или интенсивности обратного растра 60
- Служит для увеличения или уменьшения уровня насыщенности цвета 60
- Служит для управления деталями изображения 60
- Сначала выберите основной режим предварительных настроек в меню ссылка а затем установите значения для параметров гамма поправка и цвет температура 60
- Фильм рекомендуется для фильмов 60
- Цвет 60
- Чёрные детали для подчеркивания деталей на темных участках изображения 60
- Эта опция позволяет настроить цветовую температуру 60
- Яркость 60
- Восст 61
- Использование экранного меню 61
- Настр изобр 61
- Настройка времени и фазы часы фаза 61
- Выбор процентного соотношения функции просмотреть просмотреть 62
- Использование экранного меню 62
- Настройка горизонтального вертикального положения горизонтально вертикальное 62
- Выбор значения параметра aспектное отношение 63
- Использование экранного меню 63
- 2 35 1 для фильма термином сжатие обозначают сжатые изображения аспектное отношение которых изменено с 16 9 на 4 3 64
- 9 15 9 или 16 10 следующая страница термином почтовый ящик обозначают изображения ориентация которых более альбомная по сравнению с изображениями 64
- Np500wg сигнал компьютера 64
- Np600g np500g np400g сигнал компьютера 64
- Видеосигнал 64
- Использование экранного меню 64
- Пример изображения когда автоматически определено правильное аспектное отношение 64
- Сигнал формата почтовый ящик характеризуется аспектными отношениями с размером перспективы 1 85 1 или размера видео 64
- Совет положение изображения можно настроить по вертикали используя параметр положение если выбрано аспектное отношение 64
- Формата 4 3 которые является стандартным аспектным отношением для видеоисточника 64
- Выбор значения параметра видео фильтр недоступно для цифрового сигнала rgb видео и s видео 65
- Использование экранного меню 65
- Настройка изображения по вертикали положение недоступно для модели np500wg 65
- 6 описание и функции меню вкл 66
- Включение автокоррекции трапецеидальных искажений авто осн принцип 66
- Использование экранного меню 66
- Коррекция вертикальных трапецеидальных искажений вручную основной принцип 66
- Общие настройки 66
- Описание и функции меню вкл 66
- Сохранение настроек вертикальной коррекции трапецеидальных искажений сохр осн принцп 66
- Выбор обычного или экономичного режима лампы режим лампы 67
- Использование функции коррекции цвета стены цвет стены 67
- Использование экранного меню 67
- Настройка закрытого титра закрытый титр 67
- Выбор значения параметра время показа 68
- Выбор значения параметра выбор цвета 68
- Выбор интервала времени для сообщения касательно фильтра с помощью параметра фильтровать сообщение 68
- Выбор цвета или логотипа для фона с помощью параметра фон 68
- Выбор языка меню язык 68
- Идентификатор элемента управления вкл выкл дисплей id 68
- Использование экранного меню 68
- Меню 68
- Выбор ориентации проектора с помощью параметра ориентация 69
- Использование экранного меню 69
- Установка 69
- Блокировка кнопок на корпусе проектора с помощью параметра блок панели управл 70
- Выбор значения параметра скорость коммуникации 70
- Использование экранного меню 70
- Функция безопасности безопасность 70
- Вы можете управлять несколькими проекторами по отдельности и независимо при помощи пульта дистанционного управления имеющего функцию контроль id если вы присвоите одинаковый идентификатор всем проекторам то вы сможете легко осущест влять управление всеми проекторами с одного пульта дистанционного управления для этого вам нужно дать каждому проектору номер идентификатора 71
- Дисплей id эта опция служит для включения выключения номера id который отображается при нажатии 71
- Если проектором можно управлять используя текущий номер идентификатора то на экране отобразится активный если про ектором нельзя управлять используя текущий номер идентификатора то на экране отобразится неактивный чтобы управлять неактивным проектором задайте номер контроля id используемого для проектора выполнив следующую процедуру шаг 3 71
- Использование экранного меню 71
- Кнопки id set на пульте дистанционного управления 71
- Контроль id выберите выкл для выключения установки контроль id или выберите вкл для включения 71
- Нажмите кнопку id set на пульте дистанционного управления np02rc 71
- Номер контроля id выберите число от 1 до 254 которое вы хотите дать проектору в качестве номера идентификато 71
- Откроется окно контроль id для изменённого идентификатора откроется окно контроль id для изменённого идентификатора 71
- Откроется окно контроль id откроется окно контроль id 71
- Отпустите кнопку id set 71
- Отсутствие номера идентификатора означает что всеми проекторами можно управлять с отсутствие номера идентификатора означает что всеми проекторами можно управлять с одного пульта управления чтобы установить отсутствие номера идентификатора введите 000 и нажмите кнопку clear 71
- Пример 71
- Примечание выбрав значение вкл для параметра контроль id можно сделать пульт дистанционного управления который поставляется 71
- Примечание номера идентификаторов могут быть удалены через несколько дней после того как будут разряжены или вынуты батареи 71
- Присвоение или изменение контроля id 1 включите проектор 71
- С проектором неработоспособным можно использовать кнопки на корпусе проектора вы также не сможете осуществлять управление проектором с пульта дистанционного управления np01rc который не имеет функции контроль id на данную установку не влияет даже выбор в меню параметра восст 71
- Совет значение идентификатора должно быть в диапазоне от 1 до 254 71
- Установка идентификатора проектора контроль id доступна только при использовании дополнительного пульта дистанционного управления np02rc 71
- Установки контроль id 71
- Чтобы открыть меню для отмены параметра контроль id нажмите и удерживайте кнопку enter на корпусе проектора 10 секунд 71
- Чтобы присвоить 3 нажмите кнопку 3 на пульте дистанционного управления чтобы присвоить 3 нажмите кнопку 3 на пульте дистанционного управления 71
- Выбор значения параметра авто настройка 72
- Выбор режима вентилятора режим вентилятора 72
- Использование экранного меню 72
- Опции 1 72
- Включение или отключения режима wxga режим wxga 73
- Включение функции рассоединение 73
- Выбор формата сигнала с помощью параметра выбор сигнала 73
- Выключение звукового сигнала при нажатии кнопок и ошибках гудок 73
- Использование экранного меню 73
- Включение режима автоматического включения авто вкл пит ac 74
- Выбор энергосбережения в режиме режим ожидания 74
- Использование таймера выключения выкл таймер 74
- Использование экранного меню 74
- Опции 2 74
- Включение проектора с помощью сигнала компьютера авто вкл пит comp1 75
- Включение управления питанием авто выкл питания 75
- Выбор источника по умолчанию с помощью параметра выбор фаб устан источ 75
- Использование экранного меню 75
- 7 описания и функции меню инф 76
- Время использования 76
- Использование экранного меню 76
- Описания и функции меню инф 76
- Version 77
- Использование экранного меню 77
- Ист 77
- Провод локал сеть 77
- 8 описания и функции меню восст 78
- Возврат заводских значений параметров восст 78
- Использование экранного меню 78
- Описания и функции меню восст 78
- Сброс показаний счетчика времени работы лампы сброс наработки лампы 78
- Сброс показаний счетчика времени работы фильтра с помощью параметра сброс наработки фильтра 78
- Сброс сетевых настроек сетевые настройки 78
- 1 чистка или замена фильтров 79
- Внимание 79
- Для замены фильтра губки 79
- Для очистки воздушного фильтра 79
- Техническое обслуживание 79
- Чистка или замена фильтров 79
- 2 чистка корпуса и объектива 80
- Техническое обслуживание 80
- Чистка корпуса и объектива 80
- 3 замена лампы 81
- Внимание 81
- Замена лампы 81
- Техническое обслуживание 81
- Техническое обслуживание 82
- Внимание 83
- Техническое обслуживание 83
- 1 устранение неисправностей 84
- Защита от превышения допустимой температуры 84
- Показания индикаторов 84
- Приложение 84
- Устранение неисправностей 84
- За более подробной информацией обратитесь к своему торговому представителю 85
- Неисправность проверьте следующее 85
- Приложение 85
- Типичные неисправности и способы их устранения 85
- Типичные неисправности и способы их устранения раздел power status индикатор lamp на стр 75 85
- Если изображение отсутствует или отображается неправильно 86
- Приложение 86
- 2 технические характеристики 87
- В данном разделе содержится техническая информация об эксплуатационных характеристиках проектора 87
- Номер модели np600g np500g np400g np500wg 87
- Приложение 87
- Технические характеристики 87
- Дополнительную информацию можно найти на сайтах сша http www necdisplay com европа http www nec display solutions com по всему миру http www nec pj com информацию по нашим дополнительный аксессуарам можно найти на нашем веб сайте или в нашей брошюре 88
- Приложение 88
- Спецификация на продукцию может изменяться без уведомления 88
- 3 габаритные размеры корпуса 89
- Габаритные размеры корпуса 89
- Единица измерения мм дюйм 89
- Приложение 89
- 4 предназначение штырьков входного разъема d sub computer 90
- Предназначение штырьков входного разъема d sub computer 90
- Приложение 90
- Штырьковый разъем d sub соединительного устройства 90
- 5 перечень совместимых входных сигналов 91
- X 768 np500wg 1280 x 800 будет отображаться при помощи технологии advanced accublend некоторые композитные синхронизационные сигналы могут отражаться неправильно сигналы не перечисленные в приведенной выше таблице могут отражаться неправильно если такое происходит измените 91
- Перечень совместимых входных сигналов 91
- По горизонтали строчные импульсы от 15 до 100 кгц rgb 24 кгц или более по вертикали от 50 до 120 гц 91
- Приложение 91
- Примечание перечисленные выше изображения отмеченные символом не поддерживаются цифровым сигналом изображение с более высоким или низким разрешением чем собственное разрешение проектора np600g np500g np400g 1024 91
- Частоту обновления или разрешающую способность своего пк чтобы выполнить эту процедуру обратитесь к разделу свойства монитора в документации к своему пк 91
- 6 коды управления и кабельные соединения пк 92
- Длина данных бит 92
- Кабельные соединения 92
- Коды управления и кабельные соединения пк 92
- Коды управления пк 92
- Контроль четности контроль четности не производится 92
- Приложение 92
- Примечание 1 контакты 1 4 6 и 9 не используются 92
- Примечание 2 чтобы упростить кабельное соединение соедините контакты request to send и clear to send на обоих концах кабеля 92
- Примечание 3 для кабелей большой длины рекомендуется с помощью меню проектора установить скорость передачи данных 9600 бит с 92
- Примечание для длинных кабелей может быть рекомендована более низкая скорость передачи это зависит от оборудования 92
- Примечание если вам нужен полный перечень кодов управления пк обратитесь к местному продавцу данной продукции 92
- Протокол связи 92
- Процедура связи полный дуплекс 92
- Разъем для управления с пк d sub 9p 92
- Скорость передачи в бодах 9200 бит с 92
- Стоповый бит один бит 92
- Х вкл откл отсутствует 92
- 7 контрольный перечень возможных неисправностей 93
- Видео и аудио 93
- Контрольный перечень возможных неисправностей 93
- Перед тем как обратиться к местному продавцу данной продукции или сервисному персоналу сверьтесь с данным перечнем и убе дитесь что необходимость ремонта имеется также и на основании информации раздела устранение неисправностей руководства пользователя приведенный ниже перечень поможет нам более эффективно решить вашу проблему для использования при проверке рекомендуется распечатать эту и следующую страницы 93
- Питание 93
- Приложение 93
- Прочее 93
- В отведенном ниже месте подробно опишите возникшую проблему 94
- Информация касающаяся защиты окружающей среды при эксплуатации проектора 94
- Приложение 94
- 8 travelcare guide 95
- List of travelcare outlets 95
- Services offered with travelcare 95
- Term of warranty 95
- Travelcare a service for international travelers 95
- Travelcare guide 95
- Приложение 95
- Приложение 96
- Application sheet for travelcare service program 97
- Company name with signature 97
- Приложение 97
- Condition of your travelcare service program 98
- Приложение 98
Похожие устройства
- Thermex Champion Slim ES 50 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Hit H10-O Инструкция по эксплуатации
- Thermex Hit H15-O Инструкция по эксплуатации
- Thermex Champion ER 50 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round Plus IR 100 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Champion ER 80 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Champion ER 150 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Hit H30-O Инструкция по эксплуатации
- Thermex Champion ER 100 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Flat Plus IF 50 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round Plus IS 50 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Champion Slim ES 60 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Hit H15-U Инструкция по эксплуатации
- Thermex Flat Plus IF 80 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Flat Diamond RZB 80 L Инструкция по эксплуатации
- Thermex Flat Diamond RZB 50 L Инструкция по эксплуатации
- Thermex Champion Slim ES 70 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Flat Diamond RZB 100 L Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round Plus IR 80 V Инструкция по эксплуатации
- Thermex Round RZL 50 VS Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения