Gorenje VCK144BK Инструкция по эксплуатации онлайн

VCK 144 R
VCK 144 BK
VCK 144 S
VCK 144 W
VCK 144 V
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Óïàòñòâà çà óïîòðåáà
Instruction manual
Használati útmutató
Instrukcja obs³ugi
Instrucþiuni de utilizare
Èíñòðóêöèè çà óïîòðåáà
²íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿
Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
Návod na obsluhu
MNE
B
H
RO
BG
SK
SI
BIH HR
BIH SRB
MK
G
PL
UA
RU
Sesalnik za prah
Usisavaè prašine
Usisivaè za prašinu
Ïðàâîñìóêàëêà
Vacuum cleaner
Porszívó
Odkurzacz
Aspirator
Ïðàõîñìóêà÷êà
Ïûëåñîñû
Ïûëåñîñ
Vysávaè
Содержание
- Sesalnik za prah usisavaè prašine usisivaè za prašinu ïðàâîñìóêàëêà vacuum cleaner porszívó odkurzacz aspirator ïðàõîñìóêà êà ïûëåñîñû ïûëåñîñ 1
- Vck 144 r vck 144 bk vck 144 s vck 144 w vck 144 v 1
- Vysávaè 1
- Navodila za uporabo slo 4
- Nevarnost 4
- Opozorilo 4
- Pomembno 4
- Pred prvo uporabo 4
- Splošen opis 4
- Upogib in zaklepanje ročaja 6
- Uporaba pripomočka 3 v 1 6
- Uporaba električne krtače 8
- Uporaba pripomočka 3 v 1 8
- Uporaba sesalnika 8
- Polnjenje sesalnika 9
- Shranjevanje 9
- Čiščenje električne krtače 10
- Čiščenje in menjava delov 10
- Čiščenje in menjava filtra hepa 10
- Čiščenje posode za prah ter filtrirnega sistema 10
- Garancija in servis 11
- Okolje 11
- Težave in rešitev 11
- Before first use 12
- Korisnički priručnik hr 12
- Opasnost 12
- Opći opis 12
- Upozorjenje 12
- Važno 12
- Rukovanje uređajem 16
- Uporaba električne četke 16
- Uporaba nastavka 3 u 1 16
- Punjenje usisivača 17
- Čuvanje uređaja 17
- Čišćenje električne četke 18
- Čišćenje i zamjena dijelova 18
- Čišćenje i zamjena hepa filtera 18
- Čišćenje posude za prašinu i filtera 18
- Garancija i servis 19
- Okolina 19
- Otklanjanje kvarova i smetnji u radu 19
- Opasnost 20
- Opšti opis 20
- Pre prve upotrebe 20
- Upozorjenje 20
- Upute za upotrebu srb mne 20
- Važno 20
- Rukovanje aparatom 24
- Upotreba električne četke 24
- Upotreba nastavka 3 u 1 24
- Punjenje usisivača 25
- Čuvanje aparata 25
- Čišćenje električne četke 26
- Čišćenje i zamena delova 26
- Čišćenje i zamena hepa filtera 26
- Čišćenje posude za prašinu i filtera 26
- Garancija i servis 27
- Otklanjanje kvarova i smetnji u radu 27
- Zaščita okoline 27
- Важно 28
- Внимание 28
- Опасност 28
- Општ опис 28
- Пред употреба 28
- Предупредување 28
- Упатства за употрба мк 28
- Приклучување на полначот и станицата за полнење 31
- Приклучување на помагалото 3 во 1 31
- Приклучување на станица за полнење 31
- Употреба на електричната четка 32
- Употреба на помагалото 3 во 1 32
- Употреба на правосмукалката 32
- Полнење на правосмукалката 33
- Чување 33
- Филтер 34
- Чистење и менување делови 34
- Чистење и менување на филтерот hepa 34
- Чистење на електричната четка 34
- Чистење на садот за прав и системот за филтрирање 34
- Gorenje 35
- Ако ви требаат информации или ако имате проблем ве молиме контактирајте го gorenje центарот за грижа на корисници во вашата земја види телефонски број во меѓународната гаранција ако вашата земја нема таков центар контактирајте го вашиот локален дилер или gorenje gorenje делот за мали апарати за домаќинство не е за комерцијална употреба 35
- Ви посакува големо задоволство при употрeбата на вашиот апарат 35
- Гаранција и сервис 35
- Животна средина 35
- Копче за заклучување 35
- Не го фрлајте на апаратот во нормален домашен отпад туку во официјална колекција наменета за рециклирање со ова вие помагате да се зачува животната средина 35
- Отстраните го капакот отстраните го валјакот и исчистите го не чистите со вода 35
- По чистење или менување повторно наместите го валјакот и капакот 35
- Тешкотии и решение 35
- Instruction manual en 36
- Figyelem 44
- Figyelmeztetés 44
- Fontos 44
- Használati utasítás hu 44
- Teendők az első használat előtt 44
- Vigyázat 44
- Általános leírás 44
- A 3 az 1 ben tartozék használata 48
- A porszívó működése 48
- Az elektromos kefe működése 48
- A porszívó feltöltése 49
- Tárolás 49
- A hepa szűrő tisztítása és cseréje 50
- A portartály és a szűrőrendszer tisztítása 50
- Az elektromos kefe tisztítása 50
- Tisztítás és alkatrészek cseréje 50
- A gorenje 51
- Jótállás és szerviz 51
- Keszulek hasznalatahoz 51
- Környezetvédelem 51
- Problémák és megoldások 51
- Sok oromot kivan a 51
- Instrukcja obsługi pl 52
- Niebezpieczeństwo 52
- Ogólna charakterystyka 52
- Ostrzeżenie 52
- Przed pierwszym użyciem 52
- Ważne 52
- Sposób użycia odkurzacza 56
- Zastosowanie elektroszczotki 56
- Przechowywanie 57
- Zastosowanie dodatkowej ssawki 3 w 1 57
- Ładowanie odkurzacza 57
- Czyszczenie i wymiana części 58
- Czyszczenie i wymiana filtru hepa 58
- Czyszczenie pojemnika na kurz oraz systemu filtracyjnego 58
- Biorąc to pod uwagę zaleca się aby stosować następujące metody czyszczenia czyszczenie za pomocą szczotki 59
- Czysty filtr hepa umożliwia prosty przepływ powietrza i gwarantuje optymalną moc ssania 59
- Czyszczenie elektroszczotki 59
- Czyszczenie kurzu z filtra hepa za pomocą strumienia powietrza sprężonym powietrzem 59
- Gorenje życzy państwu 59
- Gwarancja i serwis naprawczy 59
- Po czyszczeniu lub wymianie ponownie zamocować wałek i pokrywę 59
- Problemy i ich rozwiązywanie 59
- Rezultaty czyszczenia a okres eksploatacyjny urządzenia będzie dłuższy 59
- Strząsanie kurzu z flitru 59
- Urządzenia po upływie okresu eksploatacyjnego nie należy usunąć wraz ze zwykłymi odpadami komunalnymi lecz oddać na urzędowo określone składowisko do recyklingu postępując w ten sposób przyczyniają się państwo do zachowania czystego środowiska 59
- Usunąć pokrywę usunąć wałek i go oczyścić nie czyścić wodą 59
- Użytkowania urządzenia 59
- W celu uzyskania informacji lub w razie problemów z urządzeniem zwrócić się do centrum pomocy użytkownikom gorenja w danym państwie numer telefonu znajduje się na międzynarodowej karcie gwarancyjnej jeżeli w danym kraju nie ma takiego centrum należy zwrócić się do lokalnego sprzedawcy gorenja lub działu małych urządzeń agd zastrzegamy sobie prawo do zmian 59
- Wiele satysfakcji podczas 59
- Za pomocą śrubokrętu podważyć zatrzask do zamykania jak pokazuje rysunek poniżej z pozycji na pozycję 59
- Zatrzask do zamykania 59
- Środowisko 59
- Avertisment 60
- Descriere generală 60
- Important 60
- Manual de instrucţiuni ro 60
- Pericol 60
- Precauţie 60
- Înainte de prima utilizare 60
- Utilizarea accesoriului 3 în 1 64
- Utilizarea aspiratorului 64
- Utilizarea periei electrice 64
- Depozitarea 65
- Încărcarea aspiratorului 65
- Curăţarea şi schimbarea pieselor 66
- Dacă aveţi nevoie de informaţii sau aveţi o problemă contactaţi centrul relaţii clienţi gorenje din ţara dumneavoastră veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie tradusă în mai multe limbi dacă nu există niciun centru de relaţii clienţi în ţara dumneavoastră mergeţi la dealer ul local gorenje sau contactaţi departamentul de service al aparatelor domestice gorenje numai pentru uz personal 67
- Garanţie service 67
- Gorenje 67
- Mediul înconjurător 67
- Montaţi rola şi capacul după curăţarea sau schimbarea lor 67
- Nu aruncaţi aparatul împreună cu deşeurile casnice atunci când nu mai este utilizabil ci înmânaţi l la un punct oficial de colectare pentru reciclare astfel ajutaţi la conservarea mediului 67
- Plăcere 67
- Probleme şi soluţii 67
- Produsele noastre cu multă 67
- Vă doreşte să folosiţi 67
- Важно 68
- Внимание 68
- Инструкция за експлоатация bg 68
- Общо описание 68
- Опасност 68
- Преди първата употреба 68
- Предупреждение 68
- Поставяне в зарядната конзола 71
- Свързване на аксесоара 3 в1 71
- Свързване на зарядното устройство към зарядната конзола 71
- Използване на аксесоара 3 в 1 72
- Използване на електрическата четка 72
- Употреба на прахосмукачката 72
- Charging of vc 73
- Съхранение 73
- Капак на циклон 74
- Почистване и подмяна на части 74
- Почистване и смяна на hepa филтър 74
- Почистване на контейнера за прах и филтърната система 74
- Филтъра 74
- Циклон конус 74
- Gorenje ви пожелава 75
- Ако се нуждаете от информация или имате проблем се обърнете към центъра за обслужване на клиенти на gorenje във вашата страна телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта ако във вашата страна няма център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на gorenje или се свържете с отдела за сервизно обслужване на битови уреди на gorenje service department of gorenje domestic appliances само за лична употреба 75
- Гаранция и сервизно обслужване 75
- За да се постигне това се препоръчват следните методи на почистване 75
- Заключване на капака 75
- Изтръскване на праха от филтъра 75
- Опазване на околната среда 75
- Почистване на електрическата четка 75
- Почистване на прах от hepa със сгъстен въздух 75
- Почистване с четка 75
- Приятни часове с използването на 75
- Резултати на почистване а оттам и по дълъг живот на уреда 75
- С отвертка завъртете бутона за заключване както на илюстрацията от позиция на 75
- Свалете капака извадете и почистете валяка не го почиствайте с вода 75
- Сглобете валяка и капака след почистване или подмяна проблеми и решения 75
- След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го предайте в официален пункт за събиране където да бъде рециклиран по този начин вие помагате за опазването на околната среда 75
- Уредит 75
- Чист hepa филтър осигурява плавен въздушен поток и оптимална всмукателна мощност 75
- Важливо 76
- Небезпека 76
- Обережно 76
- Опис елементів 76
- Перед першим використанням 76
- Попередження 76
- Посібник з експлуатації ua 76
- Приєднання ручного пилососа до корпуса 77
- Приєднання щітки до корпуса 77
- Використання насадки 3 в 1 78
- Складання та фіксація ручки 78
- Маленька щітка 79
- Приєднання насадки 3 в 1 79
- Підключення адаптера до підставки для заряджання 79
- Підключення підставки для заряджання 79
- Використання електричної щітки 80
- Використання насадки 3 в 1 80
- Використання пилососа 80
- Заряджання пилососа 81
- Зберігання 81
- Hepa фільтр 82
- Чищення та заміна частин 82
- Видалення пилу з hepa фільтра стиснутим повітрям 83
- Вийміть hepa фільтр як показано на рисунку і очистіть або замініть його 83
- Для цього ми рекомендуємо скористатися такими методами чищення чищення за допомогою щітки 83
- Завдяки регулярному чищенню та обслуговуванню hepa фільтра ви отримуватимете відмінні результати чищення та подовжите термін експлуатації приладу 83
- Завдяки чищенню hepa фільтра забезпечується рівномірний потік повітря та досягається оптимальна потужність всмоктування 83
- Зніміть кришку вийміть ролик і очистіть його не очищуйте його водою 83
- Несправності та їх усунення 83
- Очищення та заміна hepa фільтру очищуйте фільтр принаймні двічі на рік або коли він закупорений 83
- Показано рисунку 83
- Правильно встановіть ролик і кришку на місце після чищення або заміни 83
- Рекомендовано чистити hepa фільтр після кожного тривалого використання 83
- Струшування пилу з фільтра 83
- Фіксаторкр ишки 83
- Чищення електричної щітки скористайтеся викруткою щоб повернути фіксатор із положення в положення як 83
- Гарантія та обслуговування 84
- Довкілля 84
- Инструкция по эксплуатации ru 85
- Сборка насадки 3 в 1 88
- Выньте hepa как позано на рисунке и выньте hepa как позано на рисунке и почистите или замените его 92
- Вытряхнуть пыль из фильтра 92
- Для этого мы рекомендуем следующие методы очистки очистка при помощи щетки 92
- Защита окружающей среды 92
- Кнопка блокировки крышки 92
- Конус циклонный фильтр 92
- Крышка циклонного фильтра 92
- Мы советуем чистить hepa фильтр после каждого долгого использования 92
- Не выбрасывайте данный прибор вместе с бытовыми отходами в конце использования передайте его в специальный пункт для 92
- Очистка hepa фильтра обеспечивает мягкий поток воздуха и оптимальные возможности всасывания 92
- Очистка hepa фильтра сжатым воздухом 92
- Очистка при помощи электрической щетки 92
- Очстка и замена hepa фильтра чистите фильтр как минимум дважды в год либо когда он блокируется 92
- Поместите щетку и крышку обратно в правильную позицию 92
- При помощи отвертки поверните кнопку блокировки как показано на рисунке из позиции в 92
- Проблемы и решения 92
- С регулярной чисткой и уходом за hepa фильтром пользование прибором будет действительно эффективным а сам прибор прослужит долго 92
- Снимите крышку выньте щетку и почистите ее не смачивайте ее водой 92
- Návod na obsluhu sk 94
Похожие устройства
- HP 178 (CB317 HE) Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Comfort 80 Инструкция по эксплуатации
- Novex NBS-1003 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje T 930 BK Инструкция по эксплуатации
- Loewe Aventos 3970 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHC 6 73480 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VCK144R Инструкция по эксплуатации
- Loewe Aventos 3972 Инструкция по эксплуатации
- Novex NBS-1002 Инструкция по эксплуатации
- AEG EWH Comfort 150 Инструкция по эксплуатации
- Loewe Aventos 3981 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EKP 4905 SI Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VS 110W Инструкция по эксплуатации
- Electrolux EWH 50 Slim Инструкция по эксплуатации
- M-Audio UC-33 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFP 5318 BK Инструкция по эксплуатации
- Gorenje VCK144S Инструкция по эксплуатации
- Loewe Centros 1102 Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHB 18 SI 74037 Инструкция по эксплуатации
- Bork SC EFP 4215 BK Инструкция по эксплуатации