Gorenje KT05KARIMW [22/44] Działanie
![Gorenje KT05KARIMW [22/44] Działanie](/views2/1020684/page22/bg16.png)
22
powinny znajdować się z dala od wagi. W przeciwnym razie na wyświetlaczu wagi mogą pojawić się
fałszywe dane.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Z urządzenia należy zdjąć wszystkie materiały opakowaniowe. Z wyświetlacza należy usunąć folię
ochronną.
• Otworzyć należy schowek na baterie w dolnej części wagi i usunąć małe plastykowe paseczki spomiędzy
baterii i styków. Następnie zamknąć schowek na baterie tak, by było słychać, że pokrywa schowka na
baterie zaskoczyła.
• Waga może ciężar wyświetlać w g (gramach) lub w lb (uncjach). Jednostkę można nastawić samemu pod
spodem urządzenia. Przełącznik jednostek należy przestawić na żądaną jednostkę.
USTAWIENIE
Wagę należy postawić na równym i twardym podłożu. Twarde podłoże to podstawowy warunek uzyskania
prawidłowych rezultatów pomiarów.
► To urządzenie wyposażone jest w antypoślizgowe gumowe podstawki. Ponieważ powierzchnie
meblowe wykonywane są z różnego rodzaju materiałów, do pielęgnacji których stosuje się
najróżniejsze środki pielęgnacyjne, nie da się całkowicie wykluczyć, że niektóre spośród tych
materiałów nie zawierają składników, które mogą oddziaływać na gumowe podstawki i je rozmiękczyć.
W zależności od potrzeby pod podstawki urządzenia należy podłożyć antypoślizgową podkładkę.
DZIAŁANIE
Włączenie / wyłączenie
• Ąby włączyć urządzenie należy nacisnąć przycisk ON / OFF.
• Ąby wyłączyć urządzenie należy powtórnie nacisnąć przycisk ON / OFF.
• Urządzenie posiada funkcję, która po upływie około 2 minut automatycznie wyłącza go.
Ustawienie właściwego ciężaru artykułu żywnościowego
• Przez naciśnięcie przycisku ON / OFF, na wyświetlaczu pojawi się »0
g
«
• Jeżeli żywność znajduje się w plastikowym naczyniu, należy puste naczynie umieścić na wadze, nacisnąć
przycisk TARE, i przytrzymać aż do pojawienia się na wyświetlaczu komunikatu »0
g
«. Oznacza to, że waga
gotowa jest do pomiaru.
Ważenie
• Waga powinna być umieszczona na twardej, stabilnej powierzchni.
• Na wagę należy położyć ważony przedmiot, na wyświetlaczu pojawi się jego masa.
• Jeżeli artykuł żywnościowy umieszczony jest w naczyniu, należy ustawić wagę zgodnie ze wskaz όwkami
podanymi w punkcie Ustawienie właściwego ciężaru artykułu żywnościowego. Dopiero po wykonaniu tych
czynności można zważyć artykuł żywnościowy. Na wyświetlaczu pojawi się jego ciężar właściwy (bez
ciężaru naczynia).
• Jeżeli masa ważonego artykułu przekracza maksymalną możliwą masę, na wyświetlaczu pojawi się
»
«.
• Aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia należy ważony przedmiot natychmiast usunąć z wagi.
MYCIE, KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
Przed myciem lub konserwacją należy wagę odłączyć od źródła zasilania. (wyciągnąć baterie)
• Do mycia należy użyć mydła lub wilgotnej ściereczki.
• Do mycia nie należy stosować ostrych lub żrących środków czyszczących.
Żadnej części urządzenia nie wolno stawiać do wody lub innego płynu.
Содержание
- Elektronska kuhinjska tehtnica elektronska kuhinjska vaga elektronska kuhinjska vaga elektronic kitchen scale konyhai mérleg elektroniczna waga kuchenna cântar de bucãtãrie electronic elektronická kuchynská váha kuchyòská váha eëåêòðîííà êóõíåíñêà âåçíà åëåêòðîíí³ êóõîíí³ âàãè ýëåêòðîííûå êóõîííûå âåñû bilancia da cucina 1
- Kt05karimw kt05karimb kt05karim 1
- Mo 230 dcs 1
- Električna varnost 3
- Namen uporabe 3
- Navodila za uporabo si 3
- Po uporabi 3
- Pomembna navodila za varnost 3
- Pregled in vzdrževanje 3
- Uporaba vašega aparata 3
- Postavitev 4
- Pred prvo uporabo 4
- Preverjanje in menjava baterij 4
- Uporaba 4
- Čiščenje vzdrževanje in shranjevanje 4
- Garancija in servis 5
- Okolje 5
- Veliko užitkov pri uporabi vaše tehtnice vam želi 5
- Električna sigurnost 6
- Nakon korištenja 6
- Namjena uporabe 6
- Pregled i održavanje 6
- Uporaba vašega uređaja 6
- Upute za uporabu hr 6
- Važne sigurnosne upute 6
- Zaščita okoline 6
- Postavljanje 7
- Provjera i zamijena baterija 7
- Puštanje u rad 7
- Uporaba 7
- Čišćenje održavanje i odlaganje 7
- Kontrolisanje i popravke 9
- Koriš ć enje vašeg uredjaja 9
- Namena koriš ć enja ovog uredjaja 9
- Posle upotrebe ure đ aja 9
- Sigurnost elektri č nih komponenti 9
- Uputstva za upotrebu srb mne 9
- Važna upozorenja 9
- Zaščita okoline 9
- Nameštanje 10
- Pre prve upotrebe 10
- Upotreba 10
- Č iš ć enje održavanje i skladištenje 10
- Garancija i servis 11
- Provera i zamena baterija 11
- Velik užitak pri uporabi vaše vage vam želi 11
- Важни упатства за безбедност 12
- Електрична безбедност 12
- Намена на употреба 12
- По употреба 12
- Преглед и одржување 12
- Упатства за употреба мкд 12
- Употреба на вашиот апарат 12
- Наместување 13
- Пред првата употреба 13
- Проверување и менување на батериите 13
- Употреба 13
- Чистење одржување и чување 13
- Гаранција и сервис 14
- Големо задоволство при употреба на вашата вага ви посакува 14
- Животна средина 14
- After use 15
- Electrical safety 15
- Important safeguards 15
- Inspection and repairs 15
- Instructions for use en 15
- Intended use 15
- This product is intended for household use only not for legal trade 15
- Using your appliance 15
- Before use 16
- Checking and replacing the batteries 16
- Cleaning maintenance and storage 16
- Environment 17
- Gorenje wishes you a lot of pleasure while using your appliance 17
- Guarantee service 17
- A készülék használata 18
- Elektromos biztonság 18
- Fontos biztonsági előírások 18
- Használat után 18
- Használati utasítás hu 18
- Javasolt használat 18
- Szemrevételezés és javítások 18
- Az elemek ellenőrzése és cseréje 19
- Elhelyezés 19
- Első használat előtt 19
- Használat 19
- Karbantartás tisztítás tárolás 19
- Mérés 19
- Bezpieczeństwo dotyczące elektryki 21
- Instrukcja obsługi pl 21
- Kontrola i konserwacja 21
- Po użytkowaniu 21
- Użycie 21
- Użytkowanie urządzenia 21
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 21
- Działanie 22
- Mycie konserwacja i przechowywanie 22
- Przed pierwszym użyciem 22
- Ustawienie 22
- Gwarancja i serwis naprawczy 23
- Kontrola i zamiana baterii 23
- Wiele satysfakcji podczas użytkowania wybranej wagi życzy państwu 23
- Środowisko 23
- După utilizare 24
- Folosirea aparatului 24
- Instrucţiuni de utilizare ro 24
- Precauţii importante 24
- Siguranţa electrică 24
- Verificări şi reparaţii 24
- Curăţare întreţinere păstrare 25
- Instalare 25
- Utilizare 25
- Verificarea şi înlocuirea bateriilor 25
- Înainte de folosire 25
- Garanţie service 26
- Mediul înconjurător 26
- Vă dorim să utilizaţi cu plăcere produsele noastre 26
- Dôležité bezpečnostné pokyny 27
- Elektrické bezpečnostné pokyny 27
- Kotrola a opravy 27
- Návod na obsluhu sk 27
- Po použití 27
- Použitie vášho zariadenia 27
- Táto váha je určená len na domáce použitie nie na podnikateľské účely 27
- Určenie použitia 27
- Nastavenie 28
- Používanie 28
- Pred použitím 28
- Čistenie údržba a skladovanie 28
- Gorenje vám želá mnoho pôžitku pri používaní vášho zariadenia 29
- Kontrola a výmena batérií 29
- Záruka servis 29
- Životné prostredie 29
- Důležitá bezpečnostní upozornění 30
- Elektrická bezpečnost 30
- Kontrola a opravy 30
- Návod k obsluze cs 30
- Po použití 30
- Použití spotřebiče 30
- Tento výrobek je určen pouze pro domácí použití nikoli k obchodování 30
- Určené použití výrobku 30
- Kontr ola a výměna baterií 31
- Nastavení 31
- Použití 31
- Před použitím 31
- Čištění údržba a skladování 31
- Společnost gorenje vám přeje při používání tohoto spotřebiče mnoho radosti 32
- Záruka a servis 32
- Životní prostředí 32
- Важни съвети 33
- Инструкция за употреба bg 33
- Предназначение 33
- Ремонт и подмяна на части 33
- След употреба 33
- Съвети за безопасност 33
- Употреба 33
- Уредът е предназначен само за домакинска употреба 33
- Настройки 34
- Почистване поддръжка и съхранение 34
- Преди употреба 34
- Проверка и смяна на батериите 34
- Употреба 34
- Гаранция и сервизно обслужване 35
- Опазване на околната среда 35
- Інструкція з експлуатації ua 36
- Важливі заходи безпеки 36
- Застосування приладу 36
- Заходи безпеки 36
- Огляд і ремонт 36
- Призначення 36
- Після використання 36
- Використання 37
- Перевірка і заміна батарейок 37
- Перед використанням 37
- Установлення 37
- Чищення технічне обслуговування і зберігання 37
- Бажає вам отримати задоволення під час користування приладом 38
- Гарантія та обслуговування 38
- Навколишнє середовище 38
- Инструкция по эксплуатации ru 39
- Использование прибора 39
- Меры предосторожности 39
- Назначение 39
- После использования 39
- Правила техники безопасности 39
- Проверка и ремонт 39
- Выбор места 40
- Использование 40
- Очистка уход и хранение 40
- Перед первым использованием 40
- Гарантия и обслуживание 41
- Желает вам с удовольствием пользоваться вашими желает вам с удовольствием пользоваться вашими новыми весами 41
- Защита окружающей среды 41
- Проверка и замена элементов питания 41
- Controllo e manutenzione 42
- Dopo utilizzo 42
- Istruzioni d uso it 42
- Istruzioni importanti per la sicurezza 42
- Scopo d utilizzo 42
- Sicurezza elettrica 42
- Utilizzo del vostro apparecchio 42
- Posizionamento 43
- Prima del primo uso 43
- Pulizia manutenzione e conservazione 43
- Verifica e sostituzione batterie 44
- Vi augura tante soddisfazioni durante l uso della vostra bilancia 44
Похожие устройства
- Ariston SLV PW 100 V Инструкция по эксплуатации
- Mercury IDREAM 110 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1916 Инструкция по эксплуатации
- Loewe MovieVision DR+ Инструкция по эксплуатации
- Gorenje KT05KARIM Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SH 80 S 73049 Инструкция по эксплуатации
- Mercury IDREAM 810I Инструкция по эксплуатации
- M-Audio KeyStudio Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1915 Инструкция по эксплуатации
- Makita 6723 DW Инструкция по эксплуатации
- Gorenje KT05KARIMB Инструкция по эксплуатации
- Ariston TI SHAPE Plus 50 EE Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1914 Инструкция по эксплуатации
- Makita 6260 DWPE Инструкция по эксплуатации
- Gorenje KT05GW Инструкция по эксплуатации
- Polaris Stream 5.0-20 V Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1913 Инструкция по эксплуатации
- Makita 6280 DWPE Инструкция по эксплуатации
- Gorenje KT05NS Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1912 Инструкция по эксплуатации