AEG SKZ71800F0 [33/88] Tempo de armazenamento no compartimento 0 c de frescura prolongada para alimentos frescos
![AEG SKZ71800F0 [33/88] Tempo de armazenamento no compartimento 0 c de frescura prolongada para alimentos frescos](/views2/1020952/page33/bg21.png)
Tempo de armazenamento no compartimento 0°C de frescura prolongada para
alimentos frescos
Tipo de alimentos Ajuste da humidade do ar Tempo de armazenamento
Cebola
"seco"
até 5 meses
Manteiga
"seco"
até 1 mês
Grandes pedaços de carne de
porco
"seco"
até 10 dias
Carne de vaca, caça, pedaços
pequenos de carne de porco,
aves
"seco"
até 7 dias
Molho de tomate
"seco"
até 4 dias
Peixe, marisco, produtos de
carne confeccionados
"seco"
até 3 dias
Marisco confeccionado
"seco"
até 2 dias
Salada, vegetais Cenouras, er-
vas, couves de Bruxelas, aipo
"húmido"
até 1 mês
Alcachofras, couve-flor, chicó-
ria, alface redonda, endívia,
salada, alface, alho-porro, ra-
dicchio
"húmido"
até 21 dias
Bróculos, folhas chinesas, cou-
ves-de-folhas, repolho, raba-
nete, couve lombarda
"húmido"
até 14 dias
Ervilhas, couve nabo
"húmido"
até 10 dias
Cebolinhos, rabanetes, espar-
gos, espinafres
"húmido"
até 7 dias
Fruta
1)
Pêras, tâmaras (frescas), mo-
rangos, pêssegos
1)
"húmido"
até 1 mês
Ameixas
1)
ruibarbo, groselha
"húmido"
até 21 dias
Maçãs (não sensíveis ao frio),
marmelos
"húmido"
até 20 dias
Damasco, cerejas
"húmido"
até 14 dias
Prunus, uvas
"húmido"
até 10 dias
Amoras, uvas passas
"húmido"
até 8 dias
Figos (frescos)
"húmido"
até 7 dias
Mirtilos, framboesas
"húmido"
até 5 dias
1) Quanto mais madura estiver a fruta, mais curto será o tempo de armazenamento
Utilização diária 33
Содержание
- Frigorífico manual de instruções 1
- Kylskåp bruksanvisning 1
- Køleskab brugsanvisning 1
- Skz71800f0 1
- Indhold 3
- Generelt om sikkerhed 4
- Om sikkerhed 4
- Sikkerhed for børn og udsatte personer 4
- Daglig brug 5
- Vedligeholdelse og rengøring 5
- Betjeningspanel 6
- Installation 6
- Miljøhensyn 6
- Service 6
- Display 7
- Indstilling af temperatur 7
- Slukke for apparatet 7
- Sådan tændes apparatet 7
- Børnesikring 8
- Coolmatic funktion 8
- Minute minder funktion 8
- Alarm for åben dør 9
- Daglig brug 9
- Ibrugtagning 9
- Indvendig rengøring 9
- Flytbare hylder 10
- Isætning af hylder i dør 10
- Luftfilter med aktivt kul 10
- Placering af skydeboksen 10
- Longfresh afdelingen 11
- Longfresh skuffer 11
- Styring af luftfugtighed 11
- Daglig brug 12
- Du kan tage alle skufferne ud når du skal have plads til større portioner madvarer 12
- Holdbarhed for ferskvarer i longfresh 0 c afdelingen 12
- Trådhylderne i skufferne tillader luften at cirkulere frit og det betyder at madvarerne holder sig bed re rummet har stop så skufferne ikke falder ud når de trækkes helt ud når skufferne skal tages ud f eks før rengøring trækkes de først ud til stoppene derefter løftes de op så de kan tages ud 12
- Energisparetips 14
- Nyttige oplysninger og råd 14
- Regelmæssig rengøring 14
- Råd om køling 14
- Råd om køling af friske madvarer 14
- Vedligeholdelse og rengøring 14
- Udskiftning af kulfilter 15
- Advarsel før fejlfinding skal du afbryde strømmen fra stikkontakten det er kun autoriserede elektrikere eller andre kompetente personer der må gennemføre den fejlfinding der ikke er i denne håndbog 16
- Afrimning af køleskabet 16
- Hvis noget går galt 16
- Klappen i luftfordelerboksen skal altid være lukket når skabet er i brug filteret skal behandles forsigtigt så dets overflade ikke bliver ridset 16
- Kølerummet har automatisk afrimning afrimningsvandet løber ned i en beholder på kompressoren hvor det fordamper beholde ren kan ikke afmonteres 16
- Og rengør apparatet inkl alt tilbehør lad døren dørene stå på klem for at forebygge ubehagelig lugt hvis der skal være tændt for skabet bed nogen se til det en gang imellem så maden ikke bliver fordærvet hvis der har været strømsvigt 16
- Pause i brug 16
- Tag følgende forholdsregler når apparatet ikke skal bruges i længere tid tag stikket ud af stikkontakten tag al maden ud afri 16
- Apparatet er forsynet med en indvendig led pære med lang holdbarhed pæren må kun skiftes af et godkendt servicecenter kontakt electrolux service a s 17
- Hvis noget går galt 17 17
- Lukke døren 17
- Rengør dørpakningerne 2 juster døren hvis den ikke slutter tæt se under installation 3 udskift evt defekte dørpakninger kontakt servicecenteret 17
- Udskiftning af pæren 17
- Advarsel hvis du kasserer et ældre apparat med fjederlås lås med låsetunge på døren sørg for at ødelægge den så børn ikke kan komme til at smække sig inde 18
- Advarsel læs afsnittet sikkerhedsoplysninger grundigt før apparatet installeres dette for at fore bygge ulykker og sikre at apparatet bruges korrekt 18
- Apparatet skal installeres et sted hvor rumtemperaturen passer til den opgivne klimaklasse på apparatets typeskilt 18
- De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet på venstre væg samt af energimærket 18
- Der skal være adgang til stikket efter installationen 18
- Elektrisk tilslutning 18
- Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres at spændingen og frekvensen på typeskil tet svarer til boligens forsyningsstrøm apparatet skal tilsluttes jord stikket på netledningen har en kontakt til dette formål hvis der ikke er jord på stikkontakten tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse i h t stærk strømsreglementet spørg en autoriseret installatør til råds producenten fralægger sig ethvert ansvar hvis de nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes apparatet er i overensstemmelse med følgende eu direktiver 18
- Installation 18
- Placering 18
- Tekniske data 18
- Krav til lufttilførsel 19
- Montering af luftfilter med aktivt kul 19
- Skån miljøet 21
- Sssrrr 21
- Índice 23
- Informações de segurança 24
- Segurança geral 24
- Segurança para crianças e pessoas vulneráveis 24
- Utilização diária 25
- Assistência 26
- Instalação 26
- Limpeza e manutenção 26
- Protecção ambiental 26
- Desligar 27
- Painel de controlo 27
- Função bloqueio de segurança para crianças 28
- Função minute minder 28
- Regulação da temperatura 28
- Alarme de porta aberta 29
- Função coolmatic 29
- Limpeza do interior 29
- Primeira utilização 29
- Posicionar as prateleiras da porta 30
- Posicionar o compartimento deslizante 30
- Prateleiras móveis 30
- Utilização diária 30
- Compartimento longfresh 31
- Filtro de ar de carvão 31
- Controlo de humidade 32
- Gavetaslongfresh 32
- Tempo de armazenamento no compartimento 0 c de frescura prolongada para alimentos frescos 33
- Utilização diária 33 33
- Conselhos para a refrigeração de alimentos frescos 34
- Conselhos para poupar energia 34
- Sugestões e conselhos úteis 34
- Conselhos para a refrigeração 35
- Limpeza periódica 35
- Manutenção e limpeza 35
- Descongelar o frigorífico 36
- Períodos de inactividade 36
- Substituir o filtro de carvão 36
- Advertência antes da resolução de problemas retire a ficha da tomada a resolução de problemas que não se encontram no manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente 37
- Desligue o aparelho da tomada da electricidade retire todos os alimentos descongelaçã 37
- E limpe o aparelho e todos os acessórios deixe a s porta s aberta s para evitar cheiros desagradáveis se o armário for mantido ligado peça a alguém para o verificar esporadicamente para evi tar que os alimentos no interior se estraguem em caso de falha eléctrica 37
- O que fazer se 37
- O que fazer se 37 37
- Fechar a porta 38
- Limpe as juntas da porta 2 se necessário ajuste a porta consulte instalação 3 se necessário substitua as juntas de porta defeituosas contacte o centro de assistên cia 38
- O aparelho está equipado com uma luz interior led de longa duração apenas a assistência está autorizada a substituir o dispositivo de iluminação contacte o seu centro de assistência 38
- O que fazer se 38
- Substituir a lâmpada 38
- Advertência leia as informações de segurança cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento correcto do aparelho antes de o instalar 39
- Advertência se for eliminar um aparelho velho que tem um bloqueio ou um fecho na porta certifique se de não funciona para evitar que as crianças fiquem trancadas lá dentro 39
- Antes de ligar certifique se de que a tensão e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimentação doméstica o aparelho deve ter uma ligação à terra a ficha do cabo de alimentação é fornecida com um contacto para este objectivo se a tomada da fonte de alimentação doméstica não esti ver ligada à terra ligue o aparelho a uma ligação à terra separada em conformidade com as normas actuais consultando um electricista qualificado 39
- As informações técnicas encontram se na placa de características no lado esquerdo do in terior do aparelho e na etiqueta de energia 39
- Dados técnicos 39
- Dados técnicos 39 39
- Instalação 39
- Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe climática indicada na placa de dados do aparelho 39
- Ligação eléctrica 39
- O aparelho deverá ter a ficha acessível após a instalação 39
- Posicionamento 39
- Instalação do filtro de ar de carvão 40
- Requisitos de ventilação 40
- Ruídos 40
- Preocupações ambientais 42
- Sssrrr 42
- Содержание 44
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 45
- Общие правила техники безопасности 45
- Сведения по технике безопасности 45
- Ежедневная эксплуатация 46
- Установка 47
- Чистка и уход 47
- Дисплей 48
- Защита окружающей среды 48
- Обслуживание 48
- Панель управления 48
- Включение 49
- Выключение 49
- Регулирование температуры 49
- Функция minute minder 49
- Функция coolmatic 50
- Функция защита от детей 50
- Ежедневное использование 51
- Очистка внутренних поверхностей 51
- Первое использование 51
- Сигнализация открытой дверцы 51
- Выбор высоты выдвижного ящика 52
- Размещение полок дверцы 52
- Съемные полки 52
- Угольный воздушный фильтр 52
- Контроль влажности 53
- Отделение longfresh 53
- Влажность не регулируется 54
- Время хранения свежих продуктов в отделении длительная свежесть 0 c 54
- Ежедневное использование 54
- Можно извлечь все выдвижные ящики чтобы поместилось больше продуктов 54
- Проволочные полки внутри ящиков позволяют воздуху свободно циркулировать что обеспе чивает лучшее сохранение продуктов отделение оснащено ограничителями не по зволяющими ящикам упасть при их полном вы двигании для извлечения ящиков например для чистки вытяните их до ограничителя поднимите и из влеките 54
- Ящики longfresh 54
- В отделение для длительного хранения продуктов при температуре 0 c не следует помещать восприимчивые к низкой температуре фрукты которые следует хранить в подвале или при комнатной температуре например ананасы бананы грейпфруты дыни манго папайя апельсины лимоны и киви не перечисленные выше типы продуктов следует хранить в холодильном отделе нии например все сорта сыра мясные закуски и т п 55
- Ежедневное использование 55
- Торты с кремом и другие типы кондитерских изделий можно хранить в отделении для длительного хранения продуктов при температуре 0 c от двух до трех дней 55
- Полезные советы 56
- Рекомендации по охлаждению 56
- Рекомендации по охлаждению продуктов 56
- Рекомендации по экономии электроэнергии 56
- Периодическая чистка 57
- Уход и очистка 57
- Замена угольного фильтра 58
- Внимание перед устранением неисправностей извлеките вилку шнура питания из розетки устранять неисправности не указанные в данном руководстве должен только квали фицированный электрик или уполномоченный специалист 59
- Вымойте прибор и все принадлежности оставьте дверцы приоткрытыми чтобы предотвратить образование неприятного за паха если прибор будет продолжать работать попросите кого нибудь проверять его время от времени чтобы не допустить порчи находящихся в нем продуктов в случае отклю чения электроэнергии 59
- Если прибор не будет использоваться в течение продолжительного времени примите следующие меры предосторожности отключите устройство от сети электропитания удалите все продукты разморозьт 59
- Перерывы в эксплуатации 59
- Размораживание холодильной камеры 59
- Размораживание холодильной камеры выполняется автоматически талая вода стекает в бачок расположенный над компрессором и испаряется этот бачок несъемный 59
- Что делать если 59
- Что делать если 60
- Закрытие дверцы 61
- Замена лампы 61
- Размещение 61
- Технические данные 61
- Установка 61
- Подключение к электросети 62
- Требования по вентиляции 62
- Установка угольного воздушного фильтра 62
- Шумы при работе 63
- Забота об окружающей среде 65
- Innehåll 67
- Allmän säkerhet 68
- Säkerhet för barn och handikappade 68
- Säkerhetsinformation 68
- Daglig användning 69
- Skötsel och rengöring 69
- Installation 70
- Kontrollpanel 70
- Miljöskydd 70
- Service 70
- Display 71
- Slå på 71
- Stänga av 71
- Temperaturreglering 71
- Barnlås 72
- Coolmatic funktion 72
- Minute minder funktion 72
- Daglig användning 73
- Invändig rengöring 73
- Larm vid öppen dörr 73
- När maskinen används första gången 73
- Flyttbara hyllor 74
- Placering av dörrhyllorna 74
- Placering av skjutlådan 74
- Fuktkontroll 75
- Kolfilter 75
- Longfresh fack 75
- Daglig användning 76
- Du kan ta ut alla lådorna om du ska förvara stora mängder mat 76
- Gallret på insidan av lådorna gör att luften kan cirkulera fritt och därmed kan matvaror bevaras bättre facket har spärrar som förhindrar att lådorna ramlar ut när de dras ut helt när lådorna ska tas ut t ex för rengöring drar du ut dem så långt det går till spärrarna lyfter och tar ut 76
- Lagringstid i longfresh 0 c facket för färska matvaror 76
- Longfresh lådor 76
- Luftfuktigheten går inte att justera 76
- Daglig användning 77 77
- Följande ska inte läggas i longfresh 0 c facket frukt känslig mot kyla som måste lagras i källare eller rumstemperatur som ananas ba naner grapefrukt meloner mango papaya apelsiner citroner och kiwifrukt typen av matvaror som inte nämnts ovan ska lagras i kylfacket t ex alla sorters ost kallskuret osv 77
- Kakor som innehåller grädde och andra sorters bakverk kan lagras i longfresh 0 c facket i 2 eller 3 dagar 77
- Luftfuktighetsnivån i lådorna beror på fuktinnehållet i den lagrade maten frukten och grönsakerna och på hur ofta dörren öppnas longfresh 0 c facket är även lämpligt för att tina mat långsamt i det här fallet kan den tinade maten lagras i longfresh 0 c facket i upp till två dagar 77
- Tips observera hur färsk maten är särskilt utgångsdatum kvalitet och färskhet påverkar lag ringstiden hela lagringstiden beror på hur lagringsförhållandena varit innan matvarorna slutligen hamnar i kylskåpet mat frukt eller grönsaker ska alltid packas upp innan de läggs in 77
- Råd och tips 78
- Tips om energibesparing 78
- Tips om kylning 78
- Tips om kylning av färska livsmedel 78
- Underhåll och rengöring 78
- Byte av kolfilter 79
- Regelbunden rengöring 79
- Avfrostning av kylskåpet 80
- Långa uppehåll 80
- Om maskinen inte fungerar 80
- Om maskinen inte fungerar 81 81
- Byte av lampan 82
- Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten 82
- Installation 82
- Placering 82
- Produkten har en innerbelysning bestående av en lysdiod med lång livslängd endast servicepersonal får byta ut lampan kontakta vår serviceavdelning 82
- Rengör dörrtätningarna 2 justera dörren vid behov se avsnittet installation 3 byt vid behov ut defekta dörrtätningar kontakta vår lokala serviceavdelning 82
- Stängning av dörren 82
- Tekniska data 82
- Varning läs noga igenom avsnittet säkerhetsinformation innan du installerar produkten för din egen säkerhet och för att du ska kunna använda produkten på rätt sätt 82
- Varning om du kasserar ett gammalt kylskåp som har ett lås eller spärr i dörren måste du göra låsa nordningen obrukbar för att förhindra att barn blir instängda i kylskåpet 82
- Elektrisk anslutning 83
- Montering av kolfilter 83
- Ventilationskrav 83
- Buller 84
- Sssrrr 85
- Miljöskydd 86
Похожие устройства
- Makita HP 1620 Инструкция по эксплуатации
- Novex NAF-413F Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-23 Ora Ito Инструкция по эксплуатации
- AEG SCS51800F0 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E1080 Black Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron SHD 100 S 73060 Инструкция по эксплуатации
- Novex NAF-412D Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 1621 F Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-23 Ora Ito W Инструкция по эксплуатации
- AEG SCS71800F0 Инструкция по эксплуатации
- Ariston Platinum SI 30 V Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-S3600 MIRROR Black Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2050 Инструкция по эксплуатации
- Novex NAF-401D Инструкция по эксплуатации
- Gorenje SMO-23 DGW Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2050 F Инструкция по эксплуатации
- Ariston TI SHAPE Plus 80 EE Инструкция по эксплуатации
- AEG SCS81800F0 Инструкция по эксплуатации
- Samsung GT-E2652 Deep Black Инструкция по эксплуатации
- Bork TF TON 2140** Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения