Remington IPL 5000 [5/13] Подготовка к работе
![Remington IPL 5000 [5/13] Подготовка к работе](/views2/1210450/page5/bg5.png)
Содержание
- Customer service information 1
- Il i iii 1
- Skin chart 1
- Anagen phase 3 1 catagen phase 4 telogen phase 2
- C nj o o cd c 2
- Getting acquainted with light 2
- I z l di 2
- What is intense pulse light ipl and how does the light work 2
- What is light 2
- What to expect from i light 2
- Emingto 3
- I знакомство с прибором light 3
- Знакомство с прибором light 3
- Что такое light 3
- Что такое импульсы высокоинтенсивного света и как работает прибор i light 3
- Remington i предупреждения и указания по безопасности 4
- Remington предупреждения и указания по безопасности 4
- Безопасности 4
- Важные указания по 4
- Не применять в следующих областях 4
- Перед использованием light 4
- Тип кожи 4
- Emingto 5
- Remington ostrzezenia i wskazowki dotyczqce bezpieczehstwa 5
- Ознакомьтесь с функциями нового прибора light 5
- Подготовка к работе 5
- Схема прибора light 5
- Emingto 6
- Знакомство с light 6
- Кнопка снятия наконечника рис 1 f 6
- Подготовка к работе 6
- Emingto 7
- I знакомство с light 7
- Знакомство с light 7
- Обработайте нужную зону или зоны прибором light 7
- Emingto 8
- Remington 8
- Очистка прибора 8
- Очистка прибора light 8
- Рекомендации по проведению процедур 8
- Emingto 9
- Remington 9
- Техническое обслуживание прибора light 9
- Устранение неполадок 9
- Хранение 9
- Часто задаваемые вопросы 9
- Emingto 10
- Часто задаваемые вопросы 10
- Часто задаваемые вопросы www remington ilight com 10
- Emingto 11
- Генетический тип 11
- Допустимые тона кожи карта тонов кожи типы кожи по фитцпатрику 1 4 11
- Карта тонов кожи фитцпатрика 11
- О о о о го 11
- Ф го m го 11
- Ш qi 328 11
- Emingto 12
- Для реакции на солнце баллов для загара 12
- Карта тонов кожи фитцпатрика 12
- Remington 13
- S о s го о о о 13
- Го о го 13
- Го оs q s 13
- Защита окружающей среды 13
- Общая сумма баллов для загара 13
- Сервисное обслуживание и гарантия 13
Похожие устройства
- Remington NE3750 Nano Series Инструкция по эксплуатации
- Remington BHT2000A Bodyguard Инструкция по эксплуатации
- Remington S8510 Frizz Therapy Инструкция по эксплуатации
- Remington PG6060 E51 Инструкция по эксплуатации
- Remington D5215GP Инструкция по эксплуатации
- Remington F4800 Инструкция по эксплуатации
- Remington AS7051 Volume Curl Инструкция по эксплуатации
- Ricoh SP 200S Инструкция по эксплуатации
- Ritmix RF-8300 4Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDA-294 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDS-501 Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDS-384 Flamme Инструкция по эксплуатации
- Rondell RDA-545 Инструкция по эксплуатации
- Ross&Moor iStage Black Инструкция по эксплуатации
- Ross&Moor PB-12000 Black Инструкция по эксплуатации
- Saeco HD8857/09 Exprelia EVO Инструкция по эксплуатации
- Russell Hobbs 18259-56 Cottage Country Cream Инструкция по эксплуатации
- Ross&Moor PB-MS014 Pink Инструкция по эксплуатации
- Ross&Moor RM-997 8Gb Wi-Fi+3G White Инструкция по эксплуатации
- Carver CGP 259-2 Руководство по эксплуатации
REMINGTON Ostrzezenia i wskazowki dotyczqce bezpieczehstwa 316 Перед счисткой отключить прибор из розетки Прибор всегда должен быть сухим Если Вы переносите прибор из очень холодного в очень теплое помещение перед использованием подождите примерно 2 часа Никогда не оставляйте подсоединенный к электросети прибор без присмотра Не кладите штепсельную вилку и шнур на горячие поверхности Не позволяйте штепсельной вилке и шнуру намокнуть Не вставляйте и не вынимайте штепсельную вилку из розетки мокрыми руками Не используйте изделие если шнур поврежден Новый шнур можно приобрести в любом из сервисных центров Remington Используйте и храните прибор при температуре от 15 С до 35 С Всегда отключайте прибор от сети при его чистке или использовании под проточной водой Используйте исключительно входящие в комплект детали Хранить в недоступном для детей месте Использование этого прибора лицами с уменьшенными физическими чувствительными или умственными способностями или нехваткой опыта и знаний может быть опасным Лица ответственные за их безопас ность должны дать четкие инструкции или контролировать использование аппарата Схема прибора Light стр 3 О о о о 0 О 0 О О О о о 0 0 0 О ЦдМ излучатель Кнопка вспышки Сенсор контакта с кожей Окно вспышки Наконечник Кнопка снятия наконечника Световой картридж Провод излучателя База ЦдМ Выключатель Вход силового провода Кнопка выбора уровня интенсивности Дисплей выбора уровня интенсивности Выбор режима вспышки Дисплей выбора режима вспышки Индикатор статуса лампы Силовой кабель Не волокнистая ткань Подготовка к работе ВНИМАНИЕ ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ОЖОГОВ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ Как и у большинства электроприборов электрические детали сохраняют ток даже если они выключены Для снижения риска травмы или летального исхода от удара током необходимо Всегда выключать прибор из розетки сразу после использования Не применять вблизи воды Не помещать и не хранить прибор в местах где он может упасть на пол в ванну или раковину Не погружать и не бросать в воду или другую жидкость Не дотрагиваться до прибора если он упал в воду или другую жидкость В этом случае незамедлительно выключить прибор из розетки Не дотрагиваться до мокрого прибора В этом случае незамедлительно выключить прибор из розетки V Ознакомьтесь с функциями нового прибора Light Окно вспышки рис 1 D Окно вспышки это окно с фильтрующим стеклом и встроенной УВ защитой которая позволяет световым волнам специфической длины проходить из излучателя к коже и к волосяным луковицам А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ каждый раз перед использованием проверяйте окно вспышки на возможное повреждение линзы А ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ каждый раз перед использованием протирайте окно вспышки прилагаемой неволокнистой тканью чтобы на линзе не было масла или инородных частиц Сенсор контакта с кожей рис 1 С Сенсор контакта с кожей это защитный механизм предотвращающий случайную активацию прибора Для активации прибора сенсор должен быть полностью прижат к коже REMINGTON А ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ