Rowenta TS 8051 Reflexspa Инструкция по эксплуатации онлайн

1800117679/21-10
Thalasso Foot Spa: instructions for use
Thalasso Pied: notice d'emploi
Thalasso Pied: Gebruiksinstructies
Thalasso Fuss Spa: Gebrauchsanweisung
Thalasso Pied: istruzioni per l'uso
Thalasso Pied: Modo de empleo
MASSAJADOR PARA PÉS: manual de instruções
Ποδόλουτρο: Οδηγίες χρήσης
Thalasso Ayak Banyosu: kullanma talimatları
Masážní koupel na nohy: Návod k použití
Thalasso Pied: navodila za uporabo
KúpeC na nohy: návod na použitie
Вана за масаж на крака : Указания за употреба
Lábmasszírozó gép: Használati utasítás
Masažer za stopala: upute za upotrebu
Masažer za stopala: Uputstvo za upotrebu
Инструкция по эксплуатации
Інструкція із застосування
Thalasso Pied: instrucţiuni de utilizare
Masažer za stopala: uputstva za upotrebu
Thalasso Foot Spa: kasutusjuhend
Kāju SPA vanniDa: lietošanas pamācība
Jūros SPA kojoms:naudojimo instrukcija
TS8051F0_1800117679_reflexspa 27/05/10 14:52 Page1
Содержание
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 52 page1 1
- Caracteristiques 3
- Características 3
- Caratteristiche 3
- Eigenschaften 3
- Features 3
- Onderdelen 3
- Lastnosti 4
- Opis produktu 4
- Özell 3 kler 3 4
- Χαρακτηριστικα 4
- Характеристики 4
- Caracteristici 5
- Jellemz ő k 5
- Karakteristike 5
- Opis aparata 5
- Описание 5
- Характеристики 5
- Charakteristikos 6
- Sast ā vda a as 6
- Sissejuhatus 6
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 52 page55 7
- Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa 7
- Wstęp 7
- A tryb masażu relax 1 przed nalaniem wody do masażera należy upewnić się że przełącznik znajduje się w pozycji off wyłączony a urządzenie nie jest podłączone do sieci zasilania 2 położyć masażer reflexspa na podłodze oraz umieścić wkładki do masażu refleksologicznego rys 1 na dnie zbiornika 3 napełnić zbiornik letnią wodą nie przekraczać wyznaczonego poziomu 4 następnie podłączyć urządzenie 4 usiąść na krześle i umieścić stopy w zbiorniku urządzenia 5 aby uruchomić tryb masażu relax przekręcić przełącznik 10 w prawo zgodnie ze strzałką do pozycji relax 6 rozpoczyna się 15 minutowa sesja zmniejszającego napięcie masażu 7 aby uruchomić pracę wkładek do masażu refleksologicznego na cały okres trwania trybu nacisnąć i zwolnić przełącznik 10 aby zatrzymać pracę wkładek nacisnąć ponownie przełącznik 10 8
- B tryb masażu tonic 1 przed nalaniem wody do masażera należy upewnić się że przełącznik znajduje się w pozycji off wyłączony a urządzenie nie jest podłączone do sieci zasilania 2 położyć masażer reflexspa na podłodze oraz umieścić wkładki do akupresury rys 2 na dnie zbiornika 8
- Gwarancja masażer do stóp przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego używanie masażera do celów profesjonal nych jest zabronione gwarancja zostanie unieważniona w przypadku użytkowania urządzenia w sposób inny niż zalecany w niniejszej instrukcji 8
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 52 page56 8
- W przypadku osób cierpiących na określone choroby i kobiet ciężarnych należy skonsultować się z lekarzem przed użyciem masażera reflexspa 8
- Wskazówki dotyczące użytkowania 8
- Konserwacja 9
- Ostrożnie opłukać urządzenie po każdym użyciu możliwe jest zastosowanie łagodnego detergentu zaleca się również dodanie środka dezynfekującego nigdy nie należy zanurzać urządzenia w wodzie nie czyścić nakładki do eksfoliacji pod wodą nakładkę do eksfoliacji można czyścić za pomocą wilgotnej gąbki lub szczoteczki po zużyciu się nakładki do eksfoliacji należy skontaktować się z punktem obsługi posprzedażnej po zakończeniu masażu urządzeniem reflexspa z użyciem olejków eterycznych zaleca się oczyścić dokładnie ścianki urządzenia oraz wkładki do masażu refleksologicznego lub akupresury w zależności od modelu 9
- Tryby relax oraz tonic uruchamiane są na 15 minut jest to optymalny czas pozwalający na uzyskanie pełnych rezultatów masażu czas trwania masażu nigdy nie powinien przekraczać 20 minut 9
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 52 page57 9
- Zalecany czas trwania masażu 9
- Chrońmy środowisko naturalne 10
- Problem przyczyna proponowane rozwiązanie 10
- Rozwiązywanie problemów 10
- To urządzenie jest zbudowane z wielu cennych materiałów które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi 10
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 52 page58 10
- W tym celu należy je dostarczyć do punktu zbiórki lub autoryzowanego punktu obsługi 10
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 52 page59 11
- Въведение 11
- Препоръки за монтаж и безопасност 11
- A за релаксиращата програма 1 уверете се че селекторът е в режим изкл и че уредът не е свързан с ел мрежата преди да го напълните с вода 2 поставете reflexspa на пода и сложете рефлексологичните приставки фиг 1 в дъното на резервоара 3 напълнете резервоара с хладка вода не надвишавайте указаното ниво 4 и после включете уреда 4 седнете на стол и после сложете ходилата в резервоара на уреда 5 за да пуснете релаксиращата програма завъртете бутона 10 в посока на часовниковата стрелка като следва те стрелката до позиция релакс 6 започва 15 минутната масажна процедура за освобождаване от напрежението 7 ако желаете да активирате рефлексологичните мехурчета по време на цялата програма натиснете бутона 10 и го отпуснете ако желаете да спрете изпускането на мехурчета натиснете 12
- B за тонизиращата програма 1 уверете се че селекторът е в режим изкл и че уредът не е свързан с ел мрежата преди да го напълните с вода 2 поставете reflexspa на пода и сложете приставките за пръстов масаж фиг 2 в дъното на резервоара 3 напълнете резервоара с хладка вода не надвишавайте указаното ниво 4 и после включете уреда 4 седнете на стол и после сложете ходилата в резервоара на уреда 5 за да стартирате тонизиращата програма завъртете бутона 10 в посока обратна на часовниковата стрелка като следвате стрелката до позиция тонус 6 започва 15 минутната масажна процедура за освобождаване от напрежението 7 ако желаете да активирате мехурчетата за пръстов масаж по време на цялата програма натиснете бутона 10 и после отпуснете ако желаете да спрете изпускането на мехурчета натиснете бутона 10 отново 12
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page60 12
- Ако страдате от някаква болест или ако сте бременна консултирайте се с лекар преди да ползвате reflexspa 12
- Гаранция вашият уред е предназначен за ползване само в домашни условия не може да се използва за професионал ни цели гаранцията се анулира ако се установи употреба различна от препоръчаните в указанията за употреба 12
- Указания за употреба 12
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page61 13
- И релаксиращата и тонизиращата програма траят 15 минути всъщност това е оптималната продължител ност при която ще получите максимална полза от масажа масажът не бива да надвишава 20 минути 13
- Изплаквайте уреда щателно след всяка употреба като можете да ползвате неабразивен почистващ препарат препоръчваме ви да добавите и дезинфектант никога не потапяйте уреда във вода не мийте ексфолиращата приставка в леген с вода но може да я почистите с мокра гъба или малка четка ако ексфолиращата приставка е износена свържете се със сервизния център след използването на етерични масла във вашата reflexspa ви препоръчваме да почистите щателно стените на уреда както и рефлексологичните приставки и тези за пръстов масаж следвайки модела 13
- Поддръжка 13
- Препоръчително времетраене на масажа 13
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page62 14
- Вашият уред съдържа много материали които могат да са от полза или подлежат на рециклиране 14
- Изпратете уреда в пункт за вторични суровини или в оторизиран сервиз за да извършите процедура по обработката им 14
- Нека се включим в опазването на околната среда 14
- Проблем обяснение предложение за решение 14
- Разрешаване на проблеми 14
- Bevezetés 15
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page63 15
- Üzembe helyezés és biztonsági tanácsok 15
- A a relax program esetén 1 győződjön meg róla hogy az üzemmódválasztó gomb off pozícióban van és a vízzel történő feltöltés előtt a készülék nincs az elektromos hálózathoz csatlakoztatva 2 helyezze a reflexspa készüléket a padlóra majd csatlakoztassa a reflexológiás kiegészítőket 1 ábra a tartály aljához 3 töltse fel a készüléket langyos vízzel ne lépje túl a megjelölt szintet 4 majd csatlakoztassa a készüléket a hálozathoz 4 üljön egy székre majd helyezze a lábait a készülékbe 5 a relax program indításához forgassa el a gombot 10 jobbra a nyilat követve és állítsa a relax pozícióra 6 ekkor egy 15 perces izomlazító masszásban fog részesülni 7 amennyiben a reflexológiás golyókat a program teljes ideje alatt aktiválni szeretné nyomja meg a gombot 10 majd engedje el ha meg kívánja állítani a golyókat nyomja meg ismét a gombot 10 16
- B a tonic program esetén 1 győződjön meg róla hogy az üzemmódválasztó gomb off pozícióban van és a vízzel történő feltöltés előtt a készülék nincs e az elektromos hálózathoz csatlakoztatva 2 helyezze a reflexspa készüléket a padlóra majd csatlakoztassa a digipression kiegészítőket 2 ábra a tartály aljához 3 töltse fel a készüléket hideg vízzel ne lépje túl a megjelölt szintet 4 majd csatlakoztassa a készüléket a hálozathoz 4 üljön egy székre majd helyezze a lábait a készülékbe 5 a tonic program indításához forgassa el a gombot 10 balra a nyilat követve és állítsa a tonic pozícióra 16
- Garancia a készülék csak háztartási célokra használható nem használható kereskedelmi célokra a használati útmutatóban leírt utasításoktól eltérő használat esetén a garancia érvényét veszti 16
- Ha valamilyen különleges betegségtől szenved vagy terhes a reflexspa használatba vétele előtt kérdezze meg orvosát 16
- Használati utasítások 16
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page64 16
- A masszázs javasolt időtartama 17
- A relax és a tonic program is 15 percig tart valójában ez a masszázs optimális időtartama soha ne lépje túl a 20 perc masszázsidőt 17
- Karbantartás 17
- Minden használat után alaposan öblítse el a készüléket lehetőleg használjon gyenge tisztítószert is javasoljuk hogy használjon némi fertőtlenítőszert is a készüléket soha ne merítse vízbe a hámtalanító kiegészítőt soha ne mossa víz alatt a hámtalanítót egy nedves szivaccsal vagy egy kisebb kefével tisztíthatja amennyiben a hámtalanító kiegészítő elkopott lépjen kapcsolatba az értékesítővel a reflexspa illóolajjal történő használata után azt javasoljuk hogy a készülék oldalait és a reflexológia vagy digipression kiegészítőket is tisztítsa meg modelltől függően 17
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page65 17
- A készülék értékes vagy újrahasznosítható anyagokat tartalmaz 18
- A megfelelő kezelés érdekében készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy egy hivatalos szervizközpontban 18
- Hiba esetén 18
- Probléma leírása javasolt megoldás 18
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page66 18
- Vegyen részt a környzetevédelemben 18
- Instalacija i sigurnosne upute 19
- Program relax idealan je kada ste napeti i pod stresom zato što će vas opustiti u potpunosti ovaj 15 minutni program ima faza mekani mjehurići 1 minutu mekani mjehurići i nježne vibracije 2 minute vibracije mekani mjehurići refleksologija 10 minuta mekani mjehurići 2 minute program prate plava tirkizna i zelena svjetlost a voda se grije tijekom cijeloga programa 19
- Program tonic napravljen je kako biste napunili baterije povratili vitalnost ako se ne osjećate energično te ako osjećate težinu u nogama ovaj 15 minutni program ima nekoliko uzastopnih faza tonizirajući mjehurići 1 minutu mjehurići i tonizirajuće vibracije 2 minute vibracije mekani mjehurići masaža nastavkom digipression 10 minuta tonizirajući mjehurići 2 minute program prati ružičasta svjetlost s malo narančaste poznate po tome što stimulira i daje energiju za najbolje rezultate preporučujemo korištenje svježe vode 19
- Rowenta je razvila uređaj za masažu stopala uz pomoć uređaja reflexspa možete otkriti prednosti masaže vodom i kuglicama ovaj uređaj nudi vam 2 potpuno automatska programa za poboljšanje općeg stanja program relax i program tonic 19
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page67 19
- A za program relax 1 prije punjenja vodom provjerite da je izbornik programa u položaju off i da uređaj nije priključen na mrežni napon 2 postavite reflexspa na pod i umetnite dodatak za refleksologiju slika 1 na dno spremnika 3 spremnik napunite mlakom vodom nemojte prekoračiti navedenu razinu 4 priključite uređaj na mrežu 4 sjedite na stolcu i uronite stopala u spremnik uređaja 5 za pokretanje programa relax okrenite izbornik 10 u smjeru kazaljke na satu u smjeru strelice u položaj relax 6 uređaj će započeti s 15 minutnom masažom za opuštanje 7 ako želite aktivirati kuglice za refleksologiju za cijelo vrijeme trajanja programa pritisnite i pustite tipku izbornika 10 ako želite zaustaviti kuglice ponovno pritisnite tipku izbornika 10 20
- Ako patite od posebnog medicinskog stanja ili ako ste trudni prije korištenja reflexspa potražite savjet liječnika 20
- B za program tonic 1 prije punjenja vodom provjerite da je izbornik programa u položaju off i da uređaj nije priključen na mrežni napon 2 postavite reflexspa na pod i umetnite dodatak za masažu digipression slika 2 na dno spremnika 3 spremnik napunite hladnom vodom nemojte prekoračiti navedenu razinu 4 uključite uređaj 4 sjedite na stolcu i uronite stopala u spremnik uređaja 5 za pokretanje programa tonic okrenite izbornik 10 u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu u smjeru stre lice u položaj tonic 6 uređaj će započeti s 15 minutnom masažom za opuštanje 7 ako želite aktivirati nastavak za masažu digipression kroz cijelo vrijeme trajanja programa pritisnite i pustite tipku izbornika 10 20
- Jamstvo vaš je uređaj namijenjen isključivo za uporabu u domaćinstvu ne može se rabiti za profesionalne namjene jamstvo prestaje vrijediti u slučaju uporabe uređaja u bilo koju drugu svrhu osim one navedene u uputama za uporabu 20
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page68 20
- Upute za uporabu 20
- Nakon svake uporabe pažljivo isperite uređaj po mogućnosti s blagim sredstvom za pranje preporučujemo dodati i dezinfekcijsko sredstvo nikada ne uranjajte uređaj u vodu nemojte nastavak za piling prati pod vodom možete ga očistiti vlažnom spužvom ili malenom četkom ako se vaš nastavak za piling istroši kontaktirajte ovlašteni servis vidi popis u jamstvenom listu 21
- Nakon uporabe eteričnih ulja u uređaju reflexspa preporučujemo temeljito očistiti stjenke uređaja zajedno s nas tavcima za refleksologiju i masažu prstima ovisno o modelu 21
- Održavanje 21
- Preporučeno trajanje masaže 21
- Programi relax i tonic traju po 15 minuta što je zapravo optimalno trajanje za najbolju učinkovitost masaže nikada ne biste smjeli prekoračiti trajanje masaže od 20 minuta 21
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page69 21
- Dozvolite nam da sudjelujemo u zaštiti okoliša 22
- Odnesite ga na mjesto predviđeno za odlaganje sličnog otpada 22
- Problem objašnjenje prijedlog rješenja 22
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page70 22
- U slučaju problema 22
- Vaš uređaj je sastavljen od brojnih materijala koji se mogu reciklirati i ponovno uporabiti 22
- Instalacija i sigurnosni saveti 23
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page71 23
- A za program relax 1 pre punjenja vodom proverite da li je taster za izbor programa u položaju off i aparat isključen iz struje 2 postavite reflexspa na pod i stavite dodatak za refleksnu masažu slika 1 na dno posude 3 posudu napunite mlakom vodom nemojte premašiti navedeni nivo 4 uključite aparat u struju 4 sedite na stolicu i uronite stopala u posudu aparata 5 da biste uključili program relax okrenite dugme 10 u smeru kazaljke na satu u smeru strelice u položaj relax 6 aparat će početi 15 minutnu masažu za opuštanje 7 ako želite da aktivirate kuglice za refleksnu masažu i da one budu aktivne sve vreme trajanja programa pritisnite i pustite dugme 10 ako želite da zaustavite kuglice ponovno pritisnite dugme 10 24
- B za program tonic 1 proverite da li se taster za izbor programa nalazi u položaju off i da je aparat isključen iz struje 2 postavite reflexspa na pod i stavite dodatak za masažu prstima slika 2 na dno posude 3 posudu napunite hladnom vodom nemojte premašiti navedeni nivo 4 uključite aparat u struju 4 sedite na stolicu i uronite stopala u posudu aparata 5 da biste uključili program tonic okrenite dugme 10 u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu u smeru stre lice u položaj tonic 6 aparat će započeti s 15 minutnom masažom za opuštanje 7 ako želite da aktivirate kuglice za masažu prstima i da one budu aktivne sve vreme trajanja programa pritisnite dugme 10 i zatim ga pustite ako želite da zaustavite kuglice ponovno pritisnite dugme 10 24
- Garancija vaš aparat je namenjen isključivo kućnoj upotrebi ne koristite ga u profesionalne svrhe garancija prestaje da važi u slučaju da aparat koristite u druge svrhe osim onih navedenih u uputstvima za upotrebu 24
- Trudnice i osobe sa zdravstvenim problemom treba da potraže savet lekara pre korišćenja reflexspa 24
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page72 24
- Uputstva za upotrebu 24
- Aparat pažljivo operite nakon svake upotrebe vodom i blagim deteržentom preporučujemo vam da dodate i malo sredstva za dezinfekciju aparat nikada ne potapajte u vodu dodatak za piling nemojte prati pod vodom možete ga očistiti vlažnim sunđerom ili malom četkom ako se dodatak za piling istroši kontaktirajte ovlašćeni servis nakon upotrebe eteričnih ulja u reflexspa preporučujemo da temeljno očistite stranice uređaja kao i dodatke za refleksnu i masažu prstima u zavisnosti od modela 25
- Oba programa relax i tonic traju po 15 minuta što je zapravo optimalno trajanje za najveću efikasnost masaže masaža nikada ne treba da traje duže od 20 minuta 25
- Održavanje 25
- Preporučeno vreme masaže 25
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page73 25
- Aparat sadrži vredne materijale koji mogu da se recikliraju 26
- Odnesite ga u centar za recikliranje takvih proizvoda ili u ovlašćeni servis 26
- Problem objašnjenje predloženo rešenje 26
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page74 26
- U slučaju problema 26
- Učestvujemo u zaštiti životne sredine 26
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page75 27
- Введение 27
- Подготовка к работе и правила техники безопасности 27
- A программа relax отдых 1 перед тем как наполнить ванночку водой убедитесь что ручка настройки находится в положении off выключить а устройство выключено из розетки 2 поставьте гидромассажер reflexspa на пол и поместите насадки для массажа стоп рис на дно ванночки 3 наполните ванночку теплой водой не выше указанного уровня 4 и включите прибор в сеть 4 сядьте на стул и поместите ступни в ванночку гидромассажера 5 для запуска программы relax поверните ручку 10 по часовой стрелке по стрелке до положения relax 6 вас ждет 15 тиминутный сеанс массажа снимающего напряжение 7 если во время программы вы хотите активировать функцию массажа стоп нажмите и отпустите кнопку 10 для прекращения массажа нажмите на кнопку 10 еще раз 28
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page76 28
- В программа tonic тонизация 1 убедитесь что ручка настройки находится в положении off выключить а устройство выключено из розетки перед тем как начнете наполнять ванночку водой 28
- Гарантия данный прибор предназначен исключительного для бытового использования прибор не предназначен для профессионального использования гарантия не распространяется на случаи эксплуатации прибора не в соответствии с инструкцией по экс плуатации 28
- Если вы страдаете каким либо заболеванием или беременны обязательно посоветуйтесь со своим врачом перед тем как пользоваться гидромассажером reflexspa 28
- Инструкция по эксплуатации 28
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page77 29
- Údržba 29
- Продолжительность обеих программ relax и tonic составляет 15 минут фактически это самое оптимальное время позволяющее получить максимальную пользу от массажа продолжительность массажа не должна превышать 20 минут 29
- Рекомендуемая продолжительность массажа 29
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page78 30
- В случае возникновения проблем 30
- Давайте вместе защищать окружающую среду 30
- Данный прибор состоит из большого количества материалов которые могут быть ценными или могут быть использованы повторно 30
- Отправьте его на переработку в пункт приемки утильсырья или в аккредитованный центр технического обслуживания 30
- После каждого использования аккуратно сполосните прибор по возможности с мягким моющим средством рекомендуется также добавлять немного дезинфицирующего средства никогда не погружайте прибор в воду не мойте аксессуар для устранения ороговевших участков кожи под водой его можно почистить с помощью влажной губки или маленькой щеточки если аксессуар для устранения ороговевших участков кожи истерся обратитесь в центр послепродажного обслуживания после использования эфирных масел рекомендуется тщательно со всех сторон очистить гидромассажер reflexspa а также насадки для массажа стоп или акупунктурного массажа в зависимости от модели 30
- Проблема объяснение предполагаемое решение 30
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page79 31
- Встановлення та рекомендації з техники безпеки 31
- Вступ 31
- A рекомендації зі застосуванню програми relax 1 перш ніж наповнити прилад водою переконайтесь що перемикач режимів знаходиться в позиції викл off і прилад відключено від електромережі 2 покладіть ванночку на підлогу та приладнайте насадки для функції рефлексології на дно ванночки див мал 1 3 наповніть ванночку прохолодною водою не перевищуйте вказаного рівня 4 підключіть прилад до електроме режі 4 сядьте на стілець та поставте ступні в ємність масажної ванночки 5 для запуску програми relax поверніть перемикач 10 за годинниковою стрілкою до позначки relax 6 ви п ятнадцять хвилин насолоджуєтесь масажем що знімає напругу 7 за бажанням ви можете активувати функцію бульбашок рефлексології впродовж всієї процедури для цього натисніть та відпустіть перемикач 10 для відключення функції бульбашок знову натисніть перемикач 10 32
- B рекомендації зі застосування програми tonic 1 перш ніж наповнити прилад водою переконайтесь що перемикач режимів знаходиться в позиції викл off і прилад відключено від джерела електроживлення 2 покладіть ванночку на підлогу та приладнайте насадки для функції точкового масажу на дно ванночки див мал 2 32
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page80 32
- Гарантія цей прилад призначений тільки для використання у побутових умовах не придатний для професійного використання у випадку використання приладу в умовах інших за рекомендовані в інструкції з використан ня гарантія втрачає силу 32
- Особам що страждають на певні патології та вагітним жінкам перед застосуванням reflexspa необхідно порадитись з лікарем 32
- Рекомендації зі застосування 32
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page81 33
- Údržba 33
- Кожна з програм tonic та relax триває 15 хвилин цей відрізок часу вважається оптимальним для масажу процедура масажу тривалістю більше ніж 20 хвилин забороняється 33
- Після кожного застосування прилад необхідно промити водою бажано з м яким миючим засобом забороняється занурювати прилад у воду забороняється мити насадку для пілінга під водою 33
- Рекомендована тривалість масажу 33
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page82 34
- В разі виникнення проблем 34
- Ваш прилад містить численні комплектуючі які можуть представляти цінність або можуть бути утилізовані 34
- Віддайте його в пункт приймання або до уповноваженого сервісного центру для подальшої обробки 34
- Насадку для пілінга дозволяється промивати вологою губкою або невеликою щіточкою в разі зношення насадки для пілінга зверніться до відділу продаж після використання ефірних олій в приладі reflexspa рекомендовано ретельно вимити всі стінки приладу а також насадки для рефлексології та точкового масажу залежно від моделі 34
- Не забруднюйте навколишнє середовище 34
- Проблема пояснення рекомендації 34
- Introducere 35
- Recomandări de instalare şi siguranţă 35
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page83 35
- A pentru programul relax 1 asiguraţi vă că selectorul se află în poziţia off oprit şi că aparatul nu este conectat la sursa de electricitate înainte de a l umple cu apă 2 amplasaţi reflexspa pe podea şi introduceţi accesoriile de reflexologie fig 1 în partea de jos a rezervorului 3 umpleţi rezervorul cu apă călduţă fără a depăşi nivelul indicat 4 şi conectaţi aparatul 4 aşezaţi vă pe un scaun şi apoi introduceţi picioarele în rezervorul aparatului 5 pentru a lansa programul relax rotiţi butonul 10 în sensul acelor de ceas urmând săgeata în poziţia relax relaxare 6 vă aşteaptă o sesiune de masaj de 15 minute care vă va elibera de tensiune 7 dacă doriţi să activaţi bilele de reflexologie pe întreaga durată a programului apăsaţi butonul 10 şi eliberaţi l dacă doriţi să opriţi bilele apăsaţi din nou butonul 10 36
- B pentru programul tonic 1 asiguraţi vă că selectorul se află în poziţia off oprit şi că aparatul nu este conectat la sursa de electricitate înainte de a l umple cu apă 2 amplasaţi reflexspa pe podea şi introduceţi accesoriile de digitopresiune fig 2 în partea de jos a rezervorului 3 umpleţi rezervorul cu apă rece fără a depăşi nivelul indicat 4 şi conectaţi aparatul 4 aşezaţi vă pe un scaun şi apoi introduceţi picioarele în rezervorul aparatului 5 pentru a lansa programul tonic rotiţi butonul 10 în sens invers acelor de ceas urmând săgeata în poziţia tonic 6 vă aşteaptă o sesiune de masaj de 15 minute care vă va elibera de tensiune 7 dacă doriţi să activaţi bilele de digitopresiune pe întreaga durată a programului apăsaţi butonul 10 şi eliberaţi l dacă doriţi să opriţi bilele apăsaţi din nou butonul 10 36
- Dacă suferiţi de o anumită afecţiune sau dacă sunteţi gravidă cereţi sfatul medicului înainte de a utiliza reflexspa 36
- Garanţie aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv utilizării în mediul casnic acesta nu poate fi utilizat în scopuri profesionale garanţia este nulă şi neavenită în cazul utilizării în alte scopuri decât cele recomandate în instrucţiunile de utilizare 36
- Instrucţiuni de utilizare 36
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page84 36
- Atât programul relax cât şi programul tonic durează 15 minute aceasta este de fapt durata optimă pentru a bene ficia din plin de pe urma masajului nu trebuie să depăşiţi niciodată 20 de minute de masaj 37
- Clătiţi cu grijă aparatul după fiecare utilizare eventual cu un detergent delicat de asemenea vă recomandăm să adăugaţi puţin dezinfectant nu scufundaţi niciodată aparatul în apă nu spălaţi accesoriul de exfoliere sub un jet de apă îl puteţi totuşi curăţa cu un burete umed sau o perie mică dacă accesoriul dumneavoastră de exfoliere s a uzat contactaţi serviciul post vânzare după utilizarea uleiurilor esenţiale în reflexspa vă recomandăm să curăţaţi temeinic laturile aparatului precum şi accesoriile de reflexologie sau digitopresiune în funcţie de model 37
- Durata recomandată a masajului 37
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page85 37
- Întreţinere 37
- Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valorificabile sau care pot fi reciclate 38
- Duceţi l la un punct de colectare sau la un centru de service aprobat astfel încât să se poată realiza procesarea acestuia 38
- Haideţi să participăm la protecţia mediului înconjurător 38
- Problemă explicaţie soluţie propusă 38
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page86 38
- În caz de probleme 38
- Priključenje i sigurnosni savjeti 39
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page87 39
- A za program relax 1 prije punjenja vodom provjerite da li je izbornik u položaju off i pobrinite se da aparat nije priključen u mrežu 2 postavite reflexspa na pod i umetnite dodatak za refleksologiju slika 1 na dno posude 3 posudu napunite mlakom vodom nemojte prekoračiti navedeni nivo 4 i aparat priključite u struju 4 sjedite na stolicu i uronite stopala u posudu aparata 5 za pokretanje programa relax okrenite izbornik 10 u smjeru kazaljke na satu pratite strelicu u položaj relax 6 aparat će započeti s 15 minutnom masažom za opuštanje 7 ako želite aktivirati kuglice za refleksologiju za cijelo vrijeme trajanja programa pritisnite izbornik 10 ako želite zaustaviti kuglice ponovno pritisnite izbornik 10 40
- Ako imate određenih zdravstvenih tegoba ili ako ste trudni potražite savjet doktora prije upotrebe reflexspa 40
- B za program tonic 1 prije punjenja vodom provjerite da li je izbornik u položaju off i pobrinite se da aparat nije priključen u mrežu 2 postavite reflexspa na pod i umetnite dodatak za masažu masažnim kuglicama slika 3 na dno posude 3 posudu napunite mlakom vodom nemojte prekoračiti navedeni nivo 4 i aparat priključite u struju 4 sjedite na stolicu i uronite stopala u posudu aparata 5 za pokretanje programa tonik okrenite izbornik 10 u smjeru kazaljke na satu pratite strelicu u položaj tonic 6 aparat će započeti s 15 minutnom masažom za opuštanje 7 ako želite aktivirati kuglice za masažu prstiju za cijelo vrijeme trajanja programa pritisnite izbornik 10 ako želite zaustaviti kuglice ponovno pritisnite izbornik 10 40
- Garancija aparat je namijenjen samo za kućnu upotrebu ne smije se koristiti u profesionalne svrhe svaka upotreba aparata koja nije u skladu s uputama za upotrebu poništava garanciju 40
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page88 40
- Upute za upotrebu 40
- Nakon svake upotrebe pažljivo isperite aparat po mogućnosti blagim deterdžentom preporučujemo vam da dodate i malo sredstva za dezinfekciju aparat nikada nemojte uranjati u vodu dodatak za piling nemojte prati pod vodom možete ga očistiti vlažnom spužvom ili malenom četkom ako se dodatak za piling istroši kontaktirajte servisni centar nakon upotrebe eteričnih ulja u aparatu reflexspa savetujemo vam da temeljito očistite stranice aparata kao i dodatke za refleksologiju i masažu masažnim kuglicama ovisno o modelu 41
- Održavanje 41
- Preporučeno trajanje masaže 41
- Programi relax i tonik traju po 15 minuta što je zapravo optimalno trajanje za potpunu efikasnost masaže nikada ne biste smjeli prekoračiti trajanje masaže od 20 minuta 41
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page89 41
- Pomozite nam da učestvujemo u zaštiti okoliša 42
- Predajte ga u centar za prikupljanje otpada ili u ovlašteni servisni centar kako bi mogao biti odložen na odgo varajući način 42
- Problem objašnjenje prijedlog rješenja 42
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page90 42
- U slučaju problema 42
- Vaš aparat sadrži materijale koji mogu biti vrijedni ili koji se mogu reciklirati 42
- Kasutamine 43
- Paigaldamine ja ohutusalased nõuanded 43
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page91 43
- A programm relax enne seadme veega täitmist veenduge et valikunupp on asendis off väljas ja et seade ei ole vooluvõrku ühendatud 2 asetage reflexspa põrandale ja pange refleksoloogia lisaseadmed joon 1 paagi põhja 3 täitke paak leige veega ärge ületage näidatud veetaset 4 ja ühendage seade vooluvõrku 4 istuge toolile ja pange jalad seadme paaki 5 programmi relax käivitamiseks pöörake nupp 10 päripäeva noole suunas asendisse relax 6 teid ootab ees 15 minutiline pingeid vähendav massaaž 7 kui soovite aktiveerida refleksoloogiakuule kogu programmi ajaks vajutage alla ja seejärel vabastage nupp 10 kui soovite kuule peatada vajutage uuesti nuppu 10 44
- B programm tonic enne seadme veega täitmist veenduge et valikunupp on asendis off väljas ja et seade ei ole vooluvõrku ühendatud 2 asetage reflexspa põrandale ja pange käsimassaaži seadmed joon 2 paagi põhja 3 täitke paak jaheda veega ärge ületage näidatud veetaset 4 ja ühendage seade vooluvõrku 4 istuge toolile ja pange jalad seadme paaki 5 programmi tonic käivitamiseks pöörake nupp 10 vastupäeva noole suunas asendisse tonic 6 teid ootab ees 15 minutiline pingeid vähendav massaaž 7 kui soovite aktiveerida käsimassaažikuule kogu programmi ajaks vajutage alla ja seejärel vabastage nupp 10 kui soovite kuule peatada vajutage uuesti nuppu 10 44
- Garantii seade on mõeldud vaid koduseks kasutamiseks see ei ole mõeldud professionaalseks kasutuseks kasutusjuhendile mittevastava kasutamise korral garantii ei kehti 44
- Kasutusjuhised 44
- Kui teil on terviseprobleem või olete rase pidage enne reflexspa kasutamist nõu arstiga 44
- Refleksoloogia käsimassaaž teie seadmega on kaasas 2 refleksoloogia lisaseadet ja 2 käsimassaaži lisaseadet nende lisaseadmete paigaldamiseks pange need paika ja vajutage alla joon 1 ja 3 lisaseadmete eemaldamist kirjel davad joonised 2 ja 4 soovitame kasutada programmi relax jaoks refleksoloogiakuule 5 ja programmi tonic jaoks käsimassaažikuule 44
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page92 44
- Hooldus 45
- Programmid relax ja tonic kestavad mõlemad 15 minutit mis on massaažist suurima kasu saamise seisukohalt opti maalne kestus ärge kunagi masseerige üle 20 minuti 45
- Pärast iga kasutuskorda loputage seadet hoolikalt võimaluse korral õrnatoimelise pesuvahendiga samuti soovitame lisada desinfektanti ärge kastke seadet kunagi vette ärge peske koorivat lisaseadet vee all võite seda puhastada märja svammi või väikese harjaga kui kooriv lisaseade on kulunud võtke ühendust müügiesindajaga pärast eeterlike õlide kasutamist seadmes reflexspa on soovitatav puhastada hoolikalt seadme seinad ning refleksoloogia või käsimassaaži lisaseade sõltuvalt mudelist 45
- Soovitatav massaaži kestus 45
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page93 45
- Osalegem looduskaitses 46
- Probleem selgitus võimalik lahendus 46
- Probleemide korral 46
- Saatke vana seade kogumispunkti või tunnustatud hoolduskeskusesse ümbertöötlemiseks 46
- Teie seade sisaldab palju materjale mis võivad olla väärtuslikud või mida saab ümber töödelda 46
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page94 46
- Levads 47
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page95 47
- Uzstādīšana un drošības tehnika 47
- A relaksējošai programmai 1 pirms ierīces uzpildīšanas ar ūdeni nodrošiniet lai selektors atrastos pozīcijā off izslēgts un ierīce nebūtu pieslēgta elektroenerģijas padeves tīklam 2 novietojiet reflexspa iuz grīdas un ievietojiet reflexology piederumus 1 att tvertnes apakšdaļā 3 piepildiet tvertni ar remdenu ūdeni nepārsniedziet norādīto līmeni 4 un pievienojiet to elektroenerģijas padevei 4 apsēdieties uz krēsla un ievietojiet pēdas ierīces tvertnē 5 lai iedarbinātu relaksējošo programmu pagrieziet pogu 10 pulksteņrādītāja virzienā sekojot bultiņai relaksējošajā pozīcijā 6 jūs uzsākat 15 minūšu ilgu saspringuma noņemšanas masāžas sesiju 7 ja vēlaties iedarbināt refleksoloģijas lodītes uz pilnu programmas laiku nospiediet pogu 10 un atlaidiet to ja vēlaties apturēt lodītes vēlreiz nospiediet pogu 10 48
- B tonizējošai programmai 1 pirms iepildāt ierīcē ūdeni nodrošiniet lai selektors būtu pozīcijā off izslēgts un ierīce nebūtu pieslēgta elektroen erģijas padeves tīklam 2 novietojiet reflexspa iuz grīdas un ievietojiet digipression piederumus 2 att tvertnes apakšdaļā 3 piepildiet tvertni ar vēsu ūdeni nepārsniedzot norādīto līmeni 4 un pieslēdziet to elektroenerģijas padeves tīklam 4 apsēdieties uz krēsla un ievietojiet pēdas ierīces tvertnē 5 lai iedarbinātu tonizējošo programmu pagrieziet pogu 10 pretēji pulksteņrādītāju virzienam sekojot bultiņai tonizējošā pozīcijā 6 jūs uzsākat 15 minūšu ilgu saspringuma noņemšanas masāžas sesiju 7 ja vēlaties iedarbināt digipression lodītes uz pilnu programmas laiku nospiediet pogu 10 un atlaidiet to ja vēlaties apturēt lodītes vēlreiz nospiediet pogu 10 48
- Garantija jūsu ierīce ir paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos to nevar lietot profesionālos nolūkos ja ierīce tiek lietota neievērojot lietošanas norādījumus garantija zaudē spēku 48
- Ja ciešat no kādas patoloģijas vai esat grūtniecības stāvoklī pirms 48
- Lietošanas lūdziet ārsta padomu 48
- Lietošanas norādījumi 48
- Reflexspa 48
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page96 48
- Apkope 49
- Gan relaksējošā gan tonizējošā programma ilgst 15 minūtes kas ir optimālais laiks lai pilnībā izbaudītu masāžu masāžas ilgums nedrīkst pārsniegt 20 minūtes 49
- Iesakām rūpīgi notīrīt ierīces sānus kā arī refleksoloģijas vai digipression piederumus atbilstoši modelim 49
- Ieteicamais masāžas laiks 49
- Rūpīgi noskalojiet ierīci pēc katras lietošanas ja iespējams ar maigu mazgāšanas līdzekli iesakām lietot arī dezinficē jošu līdzekli nekādā gadījumā neiemērciet ierīci ūdenī nemazgājiet eksfoliācijas piederumu ūdenī taču jūs varat to notīrīt ar mitru sūkli vai nelielu suku ja eksfoliācijas piederums ir nolietots sazinieties ar klientu apkalpošanas servisu pēc ēterisko eļļu lietošanas ierīcē 49
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page97 49
- Aizsargāsim vidi 50
- Ierīce satur daudzus materiālus kas var būt vērtīgi vai kurus var nodot otrreizējai pārstrādei 50
- Nosūtiet to uz atkritumu savākšanas punktu vai apstiprinātu servisa centru lai varētu veikt apstrādi 50
- Problēma skaidrojums ieteicamais risinājums 50
- Problēmu gadījumā 50
- Reflexspa 50
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page98 50
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page99 51
- Įrengimas ir saugos patarimai 51
- Įžanga 51
- A programa relax 1 prieš pildami į prietaisą vandenį užtikrinkite kad rinkiklis būtų padėtyje off išj ir kad prietaisas nebūtų įjungtas į elektros tinklą 2 padėkite reflexspa ant grindų ir į vonelės dugną sudėkite refleksologijos priedus 1 pav 3 pripilkite į vonelę drungno vandens neviršykite nurodyto lygio 4 prijunkite prietaisą 4 atsisėskite ant kėdės ir įmerkite pėdas į prietaiso vonelę 5 programa relax paleidžiama pasukant mygtuką 10 pagal laikrodžio rodyklę rodyklės rodoma kryptimi į padėtį relax 6 pradedamas 15 minučių trukmės atpalaiduojamasis masažas 7 jei norite kad per visą programą būtų aktyvūs refleksologiniai rutuliukai paspauskite ir atleiskite mygtuką 10 jei norite rutuliukus sustabdyti paspauskite mygtuką 10 dar kartą 52
- B programa tonic 1 prieš pildami į prietaisą vandenį užtikrinkite kad rinkiklis būtų padėtyje off išj ir kad prietaisas nebūtų įjungtas į elektros tinklą 2 padėkite reflexspa ant grindų ir į vonelės dugną sudėkite pirštų spaudimo priedus 2 pav 3 pripilkite į vonelę vėsaus vandens neviršykite nurodyto lygio 4 prijunkite prietaisą 4 atsisėskite ant kėdės ir įmerkite pėdas į prietaiso vonelę 5 programa tonic paleidžiama pasukant mygtuką prieš laikrodžio rodyklę rodyklės rodoma kryptimi į padėtį tonic 6 pradedamas 15 minučių trukmės atpalaiduojamasis masažas 7 jei norite kad per visą programą būtų aktyvūs pirštų spaudimo rutuliukai paspauskite ir atleiskite mygtuką 10 jei norite rutuliukus sustabdyti paspauskite mygtuką 10 dar kartą 52
- Garantija šis prietaisas skirtas naudoti tik namie jis netinka profesionaliai panaudai jei prietaisas bus naudojamas nesilaikant instrukcijose pateiktų rekomendacijų nustos galioti garantija 52
- Jei turite tam tikrą patologiją arba esate nėščia prieš naudodamiesi reflexspa pasitarkite su gydytoju 52
- Naudojimo instrukcijos 52
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page100 52
- Abi programos relax ir tonic trunka po 15 minučių tai optimali trukmė leidžianti maksimaliai išnaudoti masažo teikiamą naudą niekada neviršykite 20 minučių masažo trukmės 53
- Po kiekvieno naudojimo atsargiai išskalaukite prietaisą jei įmanoma su švelniu valikliu taip pat patartina pridėti šiek tiek dezinfekcinės priemonės niekuomet nenardinkite prietaiso į vandenį neplaukite eksfoliacijos priedo vandeniu jį galima tik nuvalyti drėgna kempine arba nedideliu šepetėliu eksfoliacijos priedui susidėvėjus reikia kreiptis į aptarnavimo tarnybą masažui su reflexspa panaudojus eterinių aliejų rekomenduojama kruopščiai išvalyti prietaiso šonus ir refleksolo gijos bei pirštų spaudimo priedus priklausomai nuo modelio 53
- Rekomenduojama masažo trukmė 53
- Techninė priežiūra 53
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page101 53
- Jei kilo problemų 54
- Nugabenkite jį į surinkimo punktą arba aprobuotą aptarnavimo centrą kad būtų galima tinkamai utilizuoti 54
- Prietaisui trūksta kojelės 54
- Problema paaiškinimas siūlomas sprendimas 54
- Rotaciniai priedai sukasi netvarkingai arba keičia sukimosi kryptį 54
- Saugokime gamtą 54
- Ts8051f0_1800117679_reflexspa 27 05 10 14 53 page102 54
- Veikdamas prietaisas juda jis padėtas ant neplokščio paviršiaus 54
- Šis prietaisas turi daug galinčių būti naudingų arba perdirbamų medžiagų 54
Похожие устройства
- Carver PPG-1200A Руководство по эксплуатации
- Rowenta EP5660 Silence Soft Инструкция по эксплуатации
- Carver PPG-2500A Руководство по эксплуатации
- Carver PPG-3600A Руководство по эксплуатации
- Carver PPG-3900A Руководство по эксплуатации
- Carver PPG-1200 Руководство по эксплуатации
- Rowenta EP7530 Soft Extreme Инструкция по эксплуатации
- Carver PPG-2500 Руководство по эксплуатации
- Carver PPG-3600 Руководство по эксплуатации
- Rowenta DW5120 Focus Инструкция по эксплуатации
- Rowenta EP8710 Soft Extreme Инструкция по эксплуатации
- Carver PPG-3900 Руководство по эксплуатации
- Rowenta CF 4112 Инструкция по эксплуатации
- Carver PPG-4500 Руководство по эксплуатации
- Rowenta EP 1030 F0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta CF 3610D0 Инструкция по эксплуатации
- Carver PPG-6500E Руководство по эксплуатации
- Rowenta CF3352F0 Инструкция по эксплуатации
- Rowenta HU5115F0SCR10 Инструкция по эксплуатации
- Carver PPG-8000E-3 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие меры безопасности следует соблюдать при использовании гидромассажера REFLEXSPA®?
2 года назад