Scarlett SC-EK14E05 [6/14] Повторное включение
![Scarlett SC-EK14E05 [6/14] Повторное включение](/views2/1210832/page6/bg6.png)
IM014
www.scarlett.ru SC-EK14E05
6
ПОВТОРНОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ
• Если чайник только что закипел и автоматически отключился, а Вам нужно снова подогреть воду,
подождите 15-20 секунд перед повторным включением.
ОЧИСТКА И УХОД
• Слейте всю воду через горловину, открыв крышку.
• Перед очисткой всегда отключайте устройство от электросети и давайте ему полностью остыть.
• Ни в коем случае не мойте чайник и базу питания проточной водой. Протрите снаружи корпус и базу
сначала влажной мягкой тканью, а затем – насухо. Не применяйте абразивные чистящие средства,
металлические мочалки и щётки, а также органические растворители.
• Регулярно очищайте изделие от накипи специальными средствами, которые можно приобрести в
торговой сети. Применяя чистящие средства, следуйте указаниям на их упаковке.
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА
• Извлеките фильтр из чайника.
• Аккуратно протрите фильтр, мягкой щёткой (не входит в комплект) удалите загрязнения под струёй воды.
• Установите фильтр на место.
ХРАНЕНИЕ
• Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
• Выполните все требования раздела ОЧИСТКА И УХОД.
• Смотайте шнур питания.
• Храните прибор в сухом прохладном месте.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання продукції торговельної марки SCARLETT та довіру до
нашої компанії. SCARLETT гарантує високу якість та надійну роботу своєї продукції за умови дотримання
технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації.
• Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб
та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня
передачі виробу користувачеві. Виробник звертає увагу користувачів, що у разі дотримання цих умов,
термін служби виробу може значно перевищити вказаний виробником строк.
МІРИ БЕЗПЕКИ
• Уважно прочитайте дану інструкцію перед експлуатацією приладу, щоб запобігти поломок при
використанні.
• Перш ніж увімкнути прилад, перевірте, чи відповідають технічні характеристики, вказані на виробі,
параметрам електромережі.
• Невiрне використання може призвести до поломки виробу, завдати матеріального урону та шкоди
здоров’ю користувача.
• Використовувати тільки у побуті. Прилад не призначений для виробничого використання.
• Якщо прилад не використовується, завжди відключайте його з мережі.
• Не дозволяйте, щоб вода попадала на базу живлення.
• Не занурюйте прилад та шнур живлення у воду чи інші рідини. Якщо це відбулося, негайно відключите
прилад з мережі та, перед тим, як користуватися їм далі, перевірте працездатність та безпеку приладу у
кваліфікованих фахівців.
• У разі пошкодження кабелю живлення, його заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен виконувати
виробник або уповноважений їм сервісний центр, або аналогічний кваліфікований персонал.
• Стежте за тим, щоб шнур живлення не торкався гострих крайок чи гарячих поверхонь.
• Пiд час відключення приладу з мережі тримайтеся рукою за вилку, не тягніть за шнур.
• Пристрій має стійко стояти на сухій рiвній поверхні. Не ставте прилад на гарячі поверхні, а також поблизу
джерел тепла (наприклад, електричних плит), занавісок й під навісними полками.
• Ніколи не залишайте ввімкнений прилад без нагляду.
• Прилад не призначений для використання особами (включаючи дітей) зі зниженими фізичними, чуттєвими
або розумовими здібностями або у разі відсутності у них опиту або знань, якщо вони не знаходяться під
контролем або не проінструктовані про використання приладу особою, що відповідає за їх безпеку.
• Діти повинні знаходитись під контролем, задля недопущення ігор з приладом.
• Не дозволюйте дітям користуватися приладом без нагляду дорослих.
• Використовуйте прилад тільки з базою живлення з комплекту. Заборонено використовувати його для
iнших мет.
• Не можна знімати чайник з бази живлення пiд час роботи, спочатку вимкніть його.
• Перед вмиканням переконайтеся, що кришка щільно зачинена, інакше не спрацюе система автоматичного
вимикання пiд час закипання та вода може виплюхнутися.
• Прилад призначений тільки для нагріву води. Заборонено використовувати його з іншою метою – це може
призвести до псування приладу.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного регламенту обмеження використання деяких небезпечних
речовин в електричному та електронному обладнанні.
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад або замінювати які-небудь деталі. При виявленні
неполадок звертайтеся в найближчий Сервісний центр.
Содержание
- Est elektriteekan 1
- Gb electric kettl 1
- H elektromos kann 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації жабдық нұсқауы 1
- Kz электрлік шәйне 1
- Lt elektrinis virduly 1
- Lv elektriskā tējkann 1
- Ro fierbător electri 1
- Rus электрический чайни 1
- Sc ek14e05 1
- Ua електричний чайни 1
- Detalii produs 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- H leírás 2
- Kz сипаттама 2
- Lt aprašymas 2
- Lv apraksts 2
- Ro detalii produs 2
- Rus устройство изделия 2
- Ua опис 2
- Before using for the first time 4
- Care and cleaning 4
- Filling 4
- Filter cleaning 4
- Gb instruction manual 4
- Important safeguards 4
- Instruction for use 4
- Switching off 4
- Switching on 4
- Switching on again 4
- Rus руководство по эксплуатации 5
- Storage 5
- Включение 5
- Выключение 5
- Залив воды 5
- Меры безопасности 5
- Подготовка 5
- Работа 5
- Ua інструкція з експлуатації 6
- Міри безпеки 6
- Очистка и уход 6
- Очистка фильтра 6
- Повторное включение 6
- Хранение 6
- Kz жабдық нұсқауы 7
- Вимикання 7
- Вмикання 7
- Експлуатація 7
- Заливання води 7
- Збереження 7
- Очищення та догляд 7
- Очищення фільтра 7
- Повторне вмикання 7
- Підготовка 7
- Қауіпсіздік шаралары 7
- Ажырату 8
- Дайындау 8
- Жұмыс 8
- Сақтау 8
- Суды құю 8
- Сүзгіні тазалау 8
- Тазалау және күтім 8
- Қайта қосу 8
- Қосу 8
- Enne esmakasutust 9
- Est kasutamisjuhend 9
- Filtri puhastamine 9
- Kasutamine 9
- Korduv sisselülitus 9
- Ohutusnõuanded 9
- Puhastus ja hooldus 9
- Sisselülitamine 9
- Veega täitmine 9
- Väljalülitamine 9
- Atkārtota ieslēgšana 10
- Darbība 10
- Drošības noteikumi 10
- Hoidmine 10
- Ieslēgšana 10
- Izslēgšana 10
- Lv lietošanas instrukcija 10
- Sagatavošana 10
- Tīrīšana un kopšana 10
- Ūdens ieliešana 10
- Filtra tīrīšana 11
- Glabāšana 11
- Išjungimas 11
- Lt vartotojo instrukcija 11
- Pakartotinas įjungimas 11
- Pasiruošimas darbui 11
- Saugumo priemonės 11
- Vandens įpylimas 11
- Veikimas 11
- Įjungimas 11
- Bekapcsolás 12
- Előkészítés 12
- Filtro valymas 12
- Fontos biztonsági intézkedések 12
- H hasznalati utasítás 12
- Javaslatok a kezeléshez 12
- Saugojimas 12
- Valymas ir priežiūra 12
- Vízzel való feltöltés 12
- A szűrő tisztitása 13
- Ismételt bekapcsolás 13
- Kikapcsolás 13
- Măsurile de siguranță 13
- Ro instrucțiuni de utilizare 13
- Tisztitás és karbantartás 13
- Tárolás 13
- Conectarea 14
- Conectarea repetată 14
- Curățarea filtrului 14
- Curățarea și întreținerea 14
- Deconectarea 14
- Funcționarea 14
- Modul de turnare a apei 14
- Pregătirea 14
- Păstrarea 14
Похожие устройства
- Sennheiser MM 400 X (504511) Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser MX 375 Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser MM 450-X Travel Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HDR 160 Black Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 205 II East Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 650(009969) Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 600 (004465) Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser HD 201Black (500155) Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser CX 2.00i Grey Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser MM 550-X Travel Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser RS 120-8 II Инструкция по эксплуатации
- Sennheiser CX 2.00i Black Инструкция по эксплуатации
- Severin DO 3854 Инструкция по эксплуатации
- Severin FO 9237 Инструкция по эксплуатации
- Severin EM 3965 Инструкция по эксплуатации
- Severin KM 3873 Инструкция по эксплуатации
- Sharp DK-KP82PH Black Инструкция по эксплуатации
- Sharp SJ-PT441RBE Инструкция по эксплуатации
- Sharp BD-HP90RU Инструкция по эксплуатации
- Beurer BF 190 LE Инструкция по применению
Скачать
Случайные обсуждения