Gorenje CMO-200 DGW Инструкция по эксплуатации онлайн

CMO-200 DGW
Mikrovalovna pečica
Mikrovalovna pećnica
Mikrotalasna rerna
Микровранова печка
Microwave oven
Мікрохвильова піч з грилем
Navodila za uporabo
Upute za uporabu
Uputstvo za upotrebu
Упатства за употреба
Instruction manual
I
Instrucciones para el uso
нцтрукція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
SI
BIH HR
BIH SRB MNE
MK
GB
UA
RO
PL
SRU
E
Microunde gril
Kuchenka mikrofalowa
Микроволновая печь
Microondas
Содержание
- Cmo 200 dgw 1
- Microunde gril kuchenka mikrofalowa микроволновая печь microondas 1
- Mikrovalovna pečica mikrovalovna pećnica mikrotalasna rerna микровранова печка microwave oven 1
- Si bih hr bih srb mne mk gb ua ro pl s ru e 1
- Мікрохвильова піч з грилем 1
- Mikrovalovna peĉica si 3
- Preden pokliĉete serviserja 3
- Specifikacije 3
- Namestitev 4
- Radijske motnje interference 4
- Pomembna varnostna navodila 5
- Varnostna navodila za splošno uporabo 6
- Diagram peĉice 8
- Delovanje s pritiskom na eno tipko 10
- Roĉna nastavitev delovanja 10
- Upravljanje z digitalno enoto 10
- Funkcija izberete s 6 pritiskom na tipko micro grill na prikazovalniku se vam izpińe def defrost izberete teņo hrane ki jo ņelite odtajati za izbiro teņe uporabite tipki 10 sec in 1 min pri ţemer tipka 10 sec stopnjuje teņo v korakih po 100 g 0 1 kg tipka 1 min pa stopnjuje v korakih po 1 kg skupna izbrana teņa zamrznjene hrane me sme presegati skupno 2 kg za potrditev izbora pritisnete tipko start reset 11
- Ko izberete ustrezno kombinacijo nastavite ţas kuhanja peţenja ter pritisnete tipko start reset opomba med kuhanjem oz peko ne velja za kombinirano kuhanje peko bo na polovici nastavljenega ţasa peţica samodejno zaţasno prekinila delovanje in oddala dva piska s tem vas opominja da obrnite hrano ko to storite zaprite vrata peţice in pritisnite tipko start reset za nadaljevanje kuhanja oz peke ţe v ţasu ene minute od zvoţnega signala hrane ne obrnete se bo kuhanje avtomatsko nadaljevalo 11
- Odtajanje 11
- Ta funkcija ima ńtiri stopnje ņeleno stopnjo izberite s tipko micro grill tako da tipko pritisnete 7 krat najdaljńi moņen ţas kuhanja oz peke je 60 minut v spodnji tabeli so opisani razliţni koraki kuhanja s samim ņarom oz v kombinaciji ņara in mikrovalov 11
- Vodiĉ za nastavitev moĉi 11
- Ţar kombinirano upravljanje 11
- Skrb za mikrovalovno peĉico nega in vzdrţevanje 12
- Tabele priporočila za pečenje na žaru 12
- Garancija in servis 13
- Okolje 13
- Mikrovalovna pećnica hr 14
- Prije no što pozovete servis provjerite 14
- Smetnje radio signala 14
- Specifikacije 14
- Postavljanje 15
- Vaţna upozorenja 15
- Uputstva za sigurnu upotrebu 16
- Prikaz sastavnih dijelova pećnice 18
- Kompjutorska nadzorna ploĉa 19
- Naĉin rada pritiskom na jednu tipku 20
- Ruĉno namještanje rada 20
- Upravljanje digitalne jedinice 20
- Funkciju odaberete tako da 6 puta pritisnete tipku micro grill na pokazivaţu še se pokazati def defrost izaberite teņinu hrane koju ņelite odlediti za izbor teņine uporabite tipke 10 sec i 1 min pri ţemu tipka 10 sec dijeli teņinu u koracima od 100 g 0 1 kg a tipka 1 min dijeli teņinu u koracima od 1 kg ukupna izabrana teņina smrznute hrane ne smije preši ukupno 2 kg za potvrťivanje odabira pritisnite tipku start reset 21
- Gril kombinirano upravljanje 21
- Hranu poloņite na mreņu rońtilja ispod koje postavite posudicu za skupljanje tekušine i masnoše iz hrane pa še ţińšenje biti lakńe za vrijeme peţenja hranu okrenite svakih pola sata 21
- Kada izaberete odgovarajušu kombinaciju namjestite vrijeme kuhanja peţenja i pritisnite tipku start reset napomena tijekom kuhanja odnosno peţenja ne vaņi za kombinirano kuhanje peţenje pešnica še na polovini odabranog vremena automatski privremeno prekinuti djelovanje i emitirati dva signala time vas upozorava da okrenete hranu kad ovo uţinite zatvorite vrata pešnice i pritisnite tipku start za nastavak kuhanja odnosno peţenja ako u razdoblju jedne minute od zvuţnog signala hranu ne okrenete kuhanje še se nastaviti 21
- Odleċivanje 21
- Ova funkcija ima ţetiri stupnja ņeljeni stupanj birate tipkom micro grill tako da tipku pritisnete 7 puta najdulje moguše vrijeme kuhanja odnosno peţenja je 60 minuta u donjoj tabeli opisani su razliţiti koraci kuhanja sa samim grilom odnosno u kombinaciji grila i mikrovalova 21
- Preporuke za pečenje na roštilju 21
- Tabele 21
- Briga za mikrovalnu pećnicu njega i odrţavanje 22
- Garancija i servis 22
- Okolina 22
- Mikrotalasna rerna srb mne 24
- Pre no što pozovete servis proverite 24
- Smetnje radio signala 24
- Specifikacije 24
- Postavljanje puštanje u rad 25
- Uputstvo za bezbedno korišćenje 26
- Vaţna upozorenja 26
- Prikaz sastavnih delova rerne 28
- Upravljaĉka ploĉa 29
- Ruĉno podešavanje rada mikrotalasne pećnice 30
- Startovanje mikrotalasne pećnice pritiskom na dugme 30
- Upravljanje digitalnom jedinicom 30
- Hranu poloņite na mreņu rońtilja ispod koje postavite posudicu za skupljanje teţnosti i masnoše iz hrane pa še ţińšenje biti lakńe za vreme peţenja hranu okrenite svakih pola sata 31
- Kada odaberete odgovarajušu kombinaciju podesite vreme kuvanja peţenja i pritisnite dugme start reset napomena u toku kuvanja odnosno peţenja ne vaņi za kombinovano kuvanje peţenje na polovini regulisanog vremena rerna automatski prekine delovanje i emituje dva zvuţna signala ovim vas upozorava da okrenete hranu kad to uradite zatvorite vrata rerne i pritisnite dugme start za nastavak kuvanja ako u periodu 1 minute od zvuţnog signala hranu ne okrenete kuvanje še da se nastavi 31
- Odleċivanje 31
- Ova funkcija obuhvata ţetiri kombinacije ņeljenu kombinaciju odaberite dugmetom micro grill tako ńto šete dugme pritisnuti 7 puta najduņe moguše vreme kuvanja odnosno peţenja je 60 minuta na donjoj tabeli su opisane razliţite faze u pripremi namirnica samo na rońtilju odnosno u kombinaciji rońtilja i mikrotalasa 31
- Ovu funkciju dobijate kada 6 puta pritisnete dugme micro grill na tajmeru še se ispisati def defrost odleťivanje odaberite teņinu namirnice koju ņelite da odledite za izbor teņine koristite dugmad 10 sec i 1 min pri ţemu dugme 10 sec postepeno povešava teņinu za po 100 g 0 1 kg a dugme 1 min za po 1 kg ukupno odabrana teņina zamrznute hrane ne sme prelaziti 2 kg za potvrdu izbora pritisnite dugme start reset 31
- Preporuke za peĉenje na roštilju 31
- Roštilj kombinovano upravljanje 31
- Odrţavanje mikrotalasne rerne 32
- Zašĉita okoline 32
- Garancija i servis 33
- Микровранова печка мк 34
- Пред да повикате сервис 34
- Спецификации 34
- Инсталација 35
- Радиски пречки итерференции 35
- Важни безбедносни упатства 36
- Безбедносни упатства за општа употреба 37
- Дијаграм на печката 40
- Рачно продолжување на работата 42
- Управување со дигиталната единица 42
- Функционирање со притискање на едно копче 42
- Жар комбинирано управување 43
- Одмрзнување 43
- Влажна крпа за чистење на контролната табла не употребувајте детергенти груби абразивни средства или распрскувачки средства за чистење 44
- Водич за местење на јачината 44
- Грижа за микробрановата печка нега и одржување 44
- Надворешната површина на печката исчистете ја со влажна крпа за да го 44
- Не дозволувајте контролната табла да се намокри исчистете ја со мека и 44
- Пред чистењето исклучете ја печката и исклучете го кабелот од штекерот 2 внатрешноста на печката треба секогаш да биде чиста кога делови од 44
- Сите јадења ставете ги на мрежата за жар под која ќе наместите сад за собирање на можните претечени јадења или сокови со тоа си го олеснувате чистењето додека печете превртете го јадењето по истекот на 1 2 од времето за печење 44
- Спречите оштетувањето на деловите во внатрешноста на печката внимавајте да не ви се истури вода во отворите за вентилација 44
- Табели 44
- Упатства за печење на жар 44
- Храна течност што прска од неа или истурена течност ќе се засуши на ѕидовите на печката само пребришете ги со влажна крпа користењето на груби детергенти или на абразивни средства за чистење не е препорачливо 44
- Гаранција и сервис 45
- Животна средина 45
- Before you call for service 46
- Grill microwave oven en 46
- Radio interference 46
- Specifications 46
- Installation 47
- Important instructions 48
- Safety instructions for general use 48
- Feature diagram 50
- Control panel 51
- Defrost function 52
- Manual microwave cooking 52
- One button operation 52
- Operation instruction on computerized control panel 52
- Care of your microwave oven 53
- Children safety lock 53
- Grill combination cooking function 53
- Pause cancel 53
- Environment 54
- Guarantee service 54
- Мікрохвильова піч ua 55
- Перед дзвінком до сервісного центру 55
- Радіо перешкоди 55
- Специфікація 55
- Установка 56
- Важливі застереження 57
- Вказівки по техніці безпеки 57
- Опис приладу 59
- Панель управління 60
- Готування за допомогою мікрохвиль 61
- Просте готування 61
- Управління 61
- Функція розморожування 61
- Pause cancel 62
- Блокування 62
- Гриль комбінований гриль 62
- Догляд 62
- Гарантія та обслуговування 63
- Навколишнє середовище 63
- Cuptor cu microunde cu gril ro 64
- Interferenŝa radio 64
- Specificaŝii 64
- Înainte de a solicita asistenŝa tehnică 64
- Instalarea 65
- Instrucŝiuni importante 66
- Instrucŝiuni de siguranŝă pentru uz general 67
- Schema componentelor 69
- Panou de control 70
- Funcŝia de dezgheŝare 71
- Gătit manual la microunde 71
- Instrucŝiuni de utilizare a panoului de control computerizat 71
- Operarea cu un singur buton 71
- Dispozitiv de blocare pentru siguranŝa copiilor 72
- Funcŝia de gătit combinat gril 72
- Pause cancel pauză anulare 72
- Scheme 72
- Cum să aveŝi grijă de cuptorul cu microunde 73
- Garanŝie service 74
- Mediul înconjurător 74
- Charakterystyki techniczne 75
- Kuchenka mikrofalowa pl 75
- Przed wezwaniem serwisu 75
- Zakłócenia w odbiorze fal radiowych i telewizyjnych 75
- Instalacja 76
- Ważne wskazόwki bezpieczeństwa 77
- Wskazόwki dotyczące bezpiecznego użytkowania kuchenki 78
- Opis panelu sterującego 80
- Ręczne ustawianie działania 82
- Sterowanie cyfrowym panelem sterującym 82
- Grilowanie mikrofale gril 83
- Rozmrażanie 83
- Pielęgnacja kuchenki mikrofalowej czyszczenie i konserwacja 84
- Tabele wskazόwki dotyczące grilowania 84
- Wskazόwki dotyczące wyboru mocy oddziaływania mikrofali 84
- Gwarancja i serwis naprawczy 85
- Środowisko 85
- Микроволновая печь ru 86
- Перед звонком в сервисный центр 86
- Спецификации 86
- Радио помехи 87
- Установка 87
- Важные предупреждения 88
- Вказівки по техніці безпеки 88
- Описание прибора 90
- Панель управления 91
- Электронная панель управления руководство по пользованию 92
- Примечание 93
- Уход за прибором 94
- Гарантия и обслуживание 95
- Защита окружающей среды 95
- Antes de llamar al centro de reparaciones 96
- Especificaciones 96
- Interferencias de radio 96
- Microondas es 96
- Instalación 97
- Instrucciones de seguridad importantes 98
- Instrucciones de seguridad para uso general 99
- Diagrama de características 101
- Panel de control del ordenador 102
- Función automática de descongelación 103
- Instrucciones de uso del panel de control computerizado 103
- Preparación de alimentos en el microondas 103
- Preparación sencilla de alimentos 103
- Bloqueo infantil 104
- Botón start reset 104
- Función combinada grill microondas 104
- Cuidados de su horno microondas 105
- Garantía y servicio 106
- Medio ambiente 106
Похожие устройства
- Akai FA-1602SMW Инструкция по эксплуатации
- HTC Incredible S Black Инструкция по эксплуатации
- AEG F65002IM0P Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHC-E 8 74284 Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2030 Инструкция по эксплуатации
- Akai FA-1601SRS Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 DGS Инструкция по эксплуатации
- AEG F78400IM0P Инструкция по эксплуатации
- LG T320 Titan Black Инструкция по эксплуатации
- HTC A9191 Desire HD Инструкция по эксплуатации
- Stiebel Eltron DHC-E 10 74285 Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2031 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZKT 841 L Инструкция по эксплуатации
- LG T315I Black Инструкция по эксплуатации
- AEG F65402IM0P Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5003 Black Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO-20 DW Инструкция по эксплуатации
- Polaris AQUA Инструкция по эксплуатации
- Makita HP 2032 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZKT 663 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения