Aten CS17916 [2/2] Usb hdmi kv
![Aten CS17916 [2/2] Usb hdmi kv](/views2/1211398/page2/bg2.png)
Короткий посібник користувача KVM-перемикача USB HDMI CS1798/CS17916
www.aten.com
Guia de início rápido do comutador KVM HDMI USB CS1798/CS17916
www.aten.com
Краткое руководство пользователя KVM-переключателя USB HDMI CS1798/CS17916
www.aten.com
サポートお問合せ窓口:+81-3-5615-5811
CS1798/CS17916 USB HDMI KVMスイッチ クイックスタートガイド
www.aten.com
CS1798/CS17916 USB HDMI KVM 스위치 빠른 시작 가이드
www.aten.com
Phone: 02-467-6789
Обзор оборудования
A
Вид спереди
1. Кнопки выбора порта
2. Индикаторы портов
3. Переключатель восстановления для обновления прошивки
4. Звуковой порт
5. Порт обновления прошивки
6. Концентратор USB 2.0
7. Переключатель сброса
8. Индикатор питания
Вид сзади
1. Гнездо питания
2. Область портов консоли
3. Клемма заземления
4. Концентратор USB 2.0
5. Области KVM-портов
Установка оборудования
B
Монтаж в стойке – спереди
1. Выкрутите винты, по одному слева и справа возле лицевой панели
переключателя.
2. Используя 8 винтов M3 с крестообразным шлицем из комплекта
для монтажа в стойку, прикрутите монтажные кронштейны по бокам
возле лицевой панели устройства.
Огляд обладнання
A
Вигляд спереду
1. Кнопки вибору порту
2. Індикатори портів
3. Перемикач відновлення для оновлення мікропрограми
4. Звуковий порт
5. Порт для оновлення мікропрограми
6. Концентратор USB 2.0
7. Перемикач скидання
8. Індикатор живлення
Вигляд ззаду
1. Гніздо живлення
2. Область портів консолі
3. Клема заземлення
4. Концентратор USB 2.0
5. Області KVM-портів
Встановлення обладнання
B
Монтаж у стійці – спереду
1. Викрутіть по одному гвинту ліворуч та праворуч від перемикача, біля
лицьової панелі.
2. За допомогою 8 гвинтів М3 з хрестоподібним шліцом із комплекту
для монтажу прикрутіть монтажні кронштейни з боків біля лицьової
панелі пристрою.
Análise do hardware
A
Vista frontal
1. Botões de seleção de portas
2. LEDs das portas
3. Interruptor de recuperação e de atualização de firmware
4. Porta de áudio
5. Porta de atualização de firmware
6. Hub USB 2.0
7. Interruptor de reinicialização
8. LED de energia
Vista traseira
1. Conector de energia
2. Seção das portas do console
3. Terminal de aterramento
4. Hub USB 2.0
5. Seções de portas KVM
Instalação de hardware
B
Montagem em bastidor – instalação da frente
1. Remova os parafusos dos lados esquerdo e direito do comutador próximo à
frente do comutador.
2. Use os parafusos de cabeça sextavada Phillips M3 x 8 fornecidos com o kit
de montagem em bastidor para aparafusar os suportes de montagem nos
lados próximos da parte frontal da unidade.
製品各部名称
A
フロントパネル
1. ポート選択プッシュボタン
2. ポートLED
3. ファームウェアアップグレードリカバリースイッチ
4. オーディオポート
5. ファームウェアアップグレードポート
6. USB 2.0ハブ
7. リセットスイッチ
8. 電源LED
リアパネル
1. 電源ジャック
2. コンソールポートセクション
3. 接地ターミナル
4. USB 2.0ハブ
5. KVMポートセクション
ハードウェアのセットアップ
B
ラックマウント -フロント側
1. 本製品のフロント側の左右両サイドに1つずつあるネジを外してください。
2. ラックマウントキットに同梱のM3プラスネジを使用して、本製品のフロント
側の左右両サイドにラックマウントブラケットをネジ止めしてください。
3. ブラケットを取り付けた製品をラックのフロント側にスライドさせて、ブラ
하드웨어 리뷰
A
전면 뷰
1. 포트 선택 푸시버튼
2. 포트 LED
3. 펌웨어 업그레이드 복구 스위치
4. 오디오 포트
5. 펌웨어 업그레이드 포트
6. USB 2.0 허브
7. 리셋 스위치
8. 전원 LED
후면 뷰
1. 전원 잭
2. 콘솔 포트 섹션
3. 접지 터미널
4. USB 2.0 허브
5. KVM 포트 섹션
하드웨어 설치
B
랙 마운팅 – 전면
1. 스위치의 전면의 왼쪽 그리고 오른쪽에 있는 나사를 하나씩 제거합니다.
2. 마운팅 키트에 포함된 M3 x 8 Phillips 헥스 헤드 나사를 장치의 전면
3. Установите KVM-переключатель в стойку. Разместите его таким
образом, чтобы отверстия в монтажных кронштейнах совпадали
с отверстиями в стойке. Прикрутите монтажные кронштейны к
передней части стойки.
Однокаскадная система
Выполняя установку однокаскадной системы CS1798 / CS17916,
пользуйтесь схемой установки и приведенными ниже шагами.
1. Подключите клавиатуру и мышь USB к портам USB консоли на
задней панели устройства.
2. Подключите монитор HDMI к порту консоли HDMI и включите.
3. Подключите основные динамики к гнезду динамиков на лицевой
панели устройства. Динамики, подключенные к этому порту, имеют
более высокий приоритет по сравнению с теми, которые подключены
к задней панели.
4. Подключите дополнительные динамики к звуковому порту на задней
панели устройства.
5. Используя предоставленный комплект KVM-кабелей USB HDMI,
подключите разъем HDMI к любому доступному гнезду HDMI
в области портов KVM переключателя, а затем подключите
дополнительные разъемы USB и звука к гнездам USB и динамиков,
соответственно.
Примечание. 1. Убедитесь, что все разъемы подключены к гнездам
одного порта KVM (все к порту 1, все к порту 2 и т. д.).
2. Модель CS1798/CS17916 поддерживает только
порты динамиков. Не подключайте разъем
микрофона кабеля KVM к портам динамиков.
3. Встановіть KVM-перемикач у стійку. Розмістіть його таким чином,
щоб отвори в монтажних кронштейнах співпали з отворами у стійці.
Пригвинтіть монтажні кронштейни до передньої сторони стійки.
Однокаскадна система
Для встановлення одно каскадної системи CS1798 / CS17916
користуйтесь схемою встановлення та наступними кроками.
1. Підключіть клавіатуру та мишу USB до портів USB консолі на задній
панелі пристрою.
2. Підключіть монітор HDMI до портів HDMI консолі та увімкніть.
3. Підключіть основні динаміки до гнізда динаміків на лицьовій панелі
пристрою. Динаміки, підключені до цього порту, мають більш високий
пріоритет, аніж ті, що підключені до задньої панелі.
4. Підключіть додаткові динаміки до звукового порту на задній панелі
пристрою.
5. Скориставшись набором KVM-кабелів USB HDMI, що надається,
підключіть з’єднувач HDMI у будь-яке вільне гніздо HDMI в області
портів KVM перемикача, потім підключіть додаткові з’єднувачі USB та
звуку у відповідні гнізда USB та динаміків.
Примітка. 1. Слід перевірити, що усі штекери підключені у гнізда
одного порту KVM (усі у порт 1, усі у порт 2 тощо).
2. Модель CS1798/CS17916 підтримує лише порти
динаміків. Не підключайте з’єднувач мікрофону ка
белю
KVM до портів динаміків.
6. З іншого кінця кабелю підключіть з’єднувачі USB, відео та динаміків у
відповідні порти комп’ютера.
3. Coloque o comutador KVM no bastidor. Posicione-o de forma que os
buracos nos suportes de montagem fiquem alinhados com os buracos no
bastidor. Aperte os suportes de montagem à frente do bastidor.
Instalação única
Para preparar a instalação única do CS1798 / CS17916, consulte o diagrama
de instalação e siga estes passos:
1. Conecte o teclado USB e mouse USB nas portas USB do console localizadas
no painel traseiro da unidade.
2. Conecte seu monitor HDMI à porta HDMI do console e ligue o dispositivo.
3. Conecte os alto-falantes principais aos conectores de alto-falantes
localizados no painel frontal da unidade. Os alto-falantes conectados a esta
porta terão prioridade em relação àquelas conectadas ao painel traseiro.
4. Conecte seus alto-falantes secundários à porta de áudio localizada no painel
traseiro da unidade.
5. Utilizando o conjunto de cabos KVM USB HDMI personalizado que é
fornecido com este pacote, ligue o conector HDMI a qualquer encaixe HDMI
disponível na seção de portas KVM do comutador, em seguida ligue os
conectores de áudio e USB a seus encaixes correspondentes.
Observação: 1. Verifique se todos os conectores estão nos mesmos
encaixes de porta KVM (todos em Porta 1, todos em Porta
2, etc.).
2. O CS1798/CS17916 tem apenas portas de alto-falantes.
Não conecte o conector de microfone de um cabo KVM às
portas de alto-falantes.
6. Na outra extremidade do cabo, conecte os cabos de vídeo, alto-falantes e
ケットのネジ穴がラックのネジ穴に合うように位置を調節してください。ネ
ジでブラケットをラックに固定させてください。
単体構成でのセットアップ
CS1798 / CS17916を単体構成でセットアップする場合は、接続図をご参照の
上、以下の手順でセットアップしてください。
1. USBキーボードとUSBマウスを本製品のリアパネルにあるUSBコンソールポ
ートに接続してください。
2. HDMIモニターを本製品のHDMIコンソールポートに接続してから、電源を入
れてください。
3. メインとなるスピーカーを本製品のフロントパネルにあるスピーカージャッ
クに接続してください。このポートに接続されたスピーカーはリアパネルに
接続されたスピーカーよりも優先的に使用されます。
4. サブとなるスピーカーを本製品のリアパネルにあるオーディオポートに接続
してください。
5. 本製品に同梱のUSB HDMI KVMケーブルセットを使用して、HDMIコネクタ
ーを本製品のKVMポートセクションにある任意のHDMIポートに接続し、こ
のケーブルに付随しているUSBとスピーカーコネクターをそれぞれ対応する
USBポートとスピーカージャックに接続してください。
注意:1. ケーブルのコネクター全てが同じKVMポートセクションのポートに
接続されていることを確認してください(全てポート1、全てポー
ト2に接続、等)。
2. CS1798/CS17916はスピーカーのみ対応可能なので、KVMケー
ブルのマイクロフォンコネクターをスピーカーポートに接続しない
ようにしてください。
가까이에 마운팅 브라켓을 고정시킵니다.
3. KVM 스위치를 랙에 고정시킵니다. 랙에 구멍이 일치 하도록 고정시킵니다.
랙의 전면에 마운팅 브라켓을 고정시킵니다.
단일 스테이지 설치
CS1798 / CS17916 의 단일 설치를 구성하기 위해, 아래 설치 다이어그램을
참조하고 단계를 따라 하세요:
1. USB 키보드와 USB 마우스를 장치의 후면 패널에 위치한 USB콘솔 포트에
연결합니다.
2. HDMI 모니터를 HDMI 콘솔 포트에 연결 후 전원을 인가합니다.
3. 장치의 전면에 위치한 스피커 잭에 메인 스피커를 연결합니다. 이 포트에
연결된 스피커는 후면 패널 연결보다 높은 우선권을 가집니다.
4. 장치의 후면 패널에 위치한 오디오 포트에 두 번째 스피커를 연결합니다.
5. 패키지에 포함된 전용 USB HDMI KVM 케이블을 이용하여 스위치의 KVM
포트 중 연결 가능한 HDMI 포트에 연결 후, 해당 USB와 스피커 단자에
첨부된 USB 및 오디오 커넥터를 연결합니다.
알림: 1. 모든 플러그에 같은 KVM 포트 단자가 있는지 확인합니다. (all in
Port 1, all in Port 2, 등등.).
2. CS1798/CS17916은 스피커 포트만 지원합니다. KVM 케이블의
마이크 커넥터를 스피커 포트에 연결하지 마세요.
6. 케이블의 다른 한 쪽은 컴퓨터의 해당 포트에 USB, 비디오, 스피커 케이블을
연결합니다.
7. USB 주변기기를 USB 허브 단자에 연결합니다.
6. С другой стороны кабеля подключите разъемы USB, видео и
динамиков к соответствующим портам компьютера.
7. Подключите периферийные устройства USB к гнездам типа А
концентратора USB.
8. Подключите адаптер питания из комплекта поставки переключателя
к источнику переменного тока, после чего подключите кабель
адаптера питания к гнезду питания переключателя.
9. Включите питание всех компьютеров.
Эксплуатация
Модель CS1798/CS17916 поддерживает три способа выбора портов
для доступа к любому компьютеру в системе: ручной, экранное меню и
комбинации клавиш.
Ручное переключение между портами
Для ручного выбора порта используйте кнопки на лицевой панели.
Переключение портов с помощью экранного меню
C
Экранное меню поддерживает использование мыши и клавиатуры, и
позволяет управлять компьютерами и выбирать порты. Все процедуры
начинаются с главного экранного меню.
Стандартная комбинация клавиш для вызова экранного меню: нажмите
клавишу [Scroll Lock] два раза для отображения экранного меню.
Комбинации клавиш
1. Нажмите и удерживайте клавишу [Num Lock].
2. Нажмите и отпустите [-].
3. Отпустите [Num Lock]
7. Підключіть периферійні пристрої USB у гнізда типу А концентратора
USB.
8. Підключіть адаптер живлення, що надається у комплекті з
перемикачем, у джерело живлення змінного струму, після чого
підключіть кабель адаптера у гніздо живлення перемикача.
9. Увімкніть живлення усіх комп’ютерів.
Експлуатація
Модель CS1798/CS17916 підтримує три способи вибору портів для
доступу до будь-якого комп’ютера системи: ручний, екранне меню та
сполучення клавіш.
Ручне перемикання портів
Скористайтесь кнопками на лицьовій панелі, щоб вручну перейти до
необхідного порту.
Перемикання портів за допомогою екранного меню
C
Екранне меню передбачає використання миші та клавіатури, і дозволяє
за допомогою меню керувати комп’ютерами і вибирати порти. Усі
процедури починаються з головного екранного меню.
Стандартне сполучення клавіш для виклику екранного меню: натисніть
клавішу [Scroll Lock] двічі, щоб відобразити екранне меню.
Сполучення клавіш
1. Натисніть і утримуйте клавішу [Num Lock].
2. Натисніть і відпустіть [-].
3. Відпустіть [Num Lock].
USB nas respectivas portas do computador.
7. Conecte seus periféricos USB nos encaixes tipo A na seção de hub USB.
8. Conecte o adaptador de energia que veio com seu comutador em uma
fonte de energia AC, em seguida conecte o cabo de energia no conector de
energia do comutador.
9. Ligue os computadores.
Operação
O CS1798/CS17916 fornece três métodos de seleção de portas para acessar
os computadores na instalação: Manual, um sistema de menus de exibição na
tela e teclas de acesso.
Comutação manual de portas
Utilize os interruptores do painel frontal para mudar de porta manualmente.
Comutação de portas por interface de tela
C
O método de exibição na tela é um método orientado a menus com suporte
para teclado e mouse, que serve para lidar com controle de computadores e
operações de comutação. Todos os procedimentos começam a partir da tela
principal da exibição na tela.
Tecla de acesso padrão à interface de tela: pressione a tecla [Scroll Lock] duas
vezes para abrir a interface de tela.
Teclas de acesso
1. Mantenha pressionada a tecla [Num Lock]
2. Pressione e solte [-]
6. このケーブルの反対側にあるUSB、ビデオおよびスピーカーケーブルをコン
ピューターの各ポートに接続してください。
7. USBデバイスを本製品のUSBハブセクションにあるUSBタイプAポートに接
続してください。
8. 本製品に同梱の電源アダプターをAC電源コンセントに接続してから、この電
源アダプターのケーブルを本製品の電源ジャックに接続してください。
9. コンピューターの電源を入れてください。
操作方法
CS1798/CS17916は、手動、OSD(オンスクリーンディスプレイ)メニュー
システムおよびホットキーという3通りの方法で接続コンピューターにアクセス
できます。
手動によるポート切替
手動でポートを切り替えるには、フロントパネルのプッシュボタンを使用して
ください。
OSDによるポート切替
C
オンスクリーンディスプレイ(OSD)は、マウスとキーボードで操作するメニ
ュー形式のインターフェースで、コンピューターの管理や切替操作を行うこと
ができます。すべての操作はOSDのメイン画面から行います。
デフォルトOSDホットキー:[Scroll Lock]キーを2回押すと、OSDが表示され
ます。
ホットキー
1. [Num Lock]キーを押したままにしてください。
8. 스위치에 포함된 전원 어댑터를 AC 전원 소스에 연결하고 전원 어댑터
케이블을 스위치의 전원잭에 연결합니다.
9. 컴퓨터에 전원을 인가합니다.
동작
CS1798/CS17916은 컴퓨터에 제어할 수 있는 세 가지 포트 선택을 제공합니다:
수동, OSD (on-screen display) 메뉴 시스템, 그리고 핫키
수동 포트 전환
전면 패널 푸시버튼을 이용하여 수동으로 포트를 전환 합니다.
OSD 포트 전환
C
컴퓨터 제어 및 전환 동작을 처리 하는 메뉴 구동 방법으로 on-screen display
(OSD)에서 마우스와 키보드를 사용 할 수 있습니다. 모든 절차는 OSD메인
스크린에서 시작합니다.
기본 OSD 불러오기 핫키 : [Scroll Lock]키를 두 번 눌러 OSD를 디스플레이
합니다.
핫키
1. [Num Lock]누르고 있습니다.
2. [-] 눌렀다 뗍니다.
3. [Num Lock]을 뗍니다
Таблица комбинаций клавиш
Комбинация
клавиш
Функция
[НП] [Enter]
Переключение фокуса KVM, звука и USB непосредственно
на компьютер, соответствующий указанному номеру порта
(НП = номер порта).
[НП] [K]
[Enter]
Переключение фокуса KVM непосредственно на компьютер,
соответствующий указанному номеру порта (НП = номер порта).
[НП] [U]
[Enter]
Переключение фокуса USB непосредственно на
компьютер, соответствующий указанному номеру порта
(НП = номер порта).
Примечание. Эта комбинация клавиш действует только
на первом уровне системы.
[A] [Enter]
Запуск автосканирования. Фокус KVM переключается между
портами со стандартным интервалом 5 секунд.
[F1] Порт ОС задается на Windows.
[F2] Порт ОС задается на Mac.
[F3] Порт ОС задается на Sun.
[D]
Активация Video DynaSync™, эксклюзивной технологии
ATEN, устраняющей проблемы с дисплеем при загрузке и
оптимизирующей разрешение при переключении между
портами
[M] Включение/выключение эмуляции мыши.
Таблиця сполучень клавіш
Сполучення
клавіш
Функція
[НП] [Enter]
Перемикання фокуса KVM, звуку та USB безпосередньо на
комп’ютер, який відповідає вказаному номеру порту (НП =
номер порту).
[НП] [K]
[Enter]
Перемикання фокуса KVM безпосередньо на комп’ютер, який
відповідає вказаному номеру порту (НП = номер порту).
[НП] [U]
[Enter]
Перемикання фокуса USB безпосередньо на комп’ютер,
який відповідає вказаному номеру порту (НП = номер
порту).
Примітка. Це сполучення клавіш діє тільки на першому
рівні системи.
[A] [Enter]
Запуск автоматичного сканування. Фокус KVM перемикається
між портами зі стандартним інтервалом 5 секунд.
[F1] Порт ОС встановлюється на Windows.
[F2] Порт ОС встановлюється на Mac.
[F3] Порт ОС встановлюється на Sun.
[D]
Активація Video DynaSync™, ексклюзивної технології
ATEN, що усуває проблеми з дисплеєм при завантаженні та
оптимізує роздільну здатність при перемиканні між портами.
[M] Увімкнення/вимкнення емуляції миші.
3. Solte a tecla [Num Lock]
Tabela de resumo do HSM
Tecla de acesso Função
[NP] [Enter]
Muda o controle de KVM, áudio e USB diretamente para o
computador que corresponde àquela ID de porta. (NP = número
da porta)
[NP] [K] [Enter]
Muda somente o controle de KVM diretamente para o
computador que corresponde àquela ID de porta. (NP = número
da porta)
[NP] [U] [Enter]
Muda somente o controle de USB diretamente para o
computador que corresponde àquela ID de porta. (NP =
número da porta)
Observação: Essas teclas de acesso funcionam apenas no
primeiro nível de uma instalação.
[A] [Enter]
Inicia a comutação automática. O controle de KVM circula de
porta a porta em intervalos padrão de 5 segundos
[F1] Configura o SO da porta para Windows.
[F2] Configura o SO da porta para Mac.
[F3] Configura o SO da porta para Sun.
[D]
Invoca o Video DynaSync™, a tecnologia exclusiva da ATEN
que elimina problemas de exibição na inicialização e otimiza a
resolução durante a comutação entre portas.
[M] Habilita/Desabilita a emulação de mouse.
2. [-]キーを押して、指を離してください。
3. [Num Lock]キーから指を離してください。
ホットキー一覧表
ホットキー 説明
[PN] [Enter]
KVM操作、オーディオおよびUSBデバイスを対応するポート
IDのコンピューターに直接切り替えます。(PN = ポート番号)
[PN] [K]
[Enter]
KVM操作のみを対応するポートIDのコンピューターに直接切
り替えます。(PN = ポート番号)
[PN] [U]
[Enter]
USBデバイスのみを対応するポートIDのコンピューターに直
接切り替えます。(PN = ポート番号)
注意:このホットキーは1段階目のKVMスイッチに接続して
いるUSBデバイスに対してのみ有効です。
[A] [Enter]
オートスキャンを開始します。デフォルトでは、KVM操作が
5秒間隔でポート間を順に切り替わります。
[F1] ポートOSをWindowsに設定します。
[F2] ポートOSをMacに設定します。
[F3] ポートOSをSunに設定します。
[D]
ビデオダイナシンクを起動します。これはATENの独自技術
で、ブート時のディスプレイ問題を回避し、ポート切替時の
解像度を最適化します。
[M] マウスエミュレーションを有効/無効にします。
HSM 요약 테이블
핫키 기능
[PN] [Enter]
KVM, 오디오, 그리고 USB 포커스를 포트ID에 대응하는
컴퓨터에 직접 전환 합니다. (PN = 포트 번호)
[PN] [K]
[Enter]
KVM 포커스는 포트 ID에 대응하는 컴퓨터에만 직접 전환
합니다. (PN = 포트 번호)
[PN] [U]
[Enter]
USB 포커스는 포트 ID에 대응하는 컴퓨터에만 직접 전환
합니다. (PN = 포트 번호)
알림: 이 핫키는 최상단 장치에서만 유효합니다.
[A] [Enter]
오토 스캔을 시작합니다. KVM 포커스는 기본 5초 간격으로
포트 간 순환됩니다.
[F1] 윈도우에 포트OS를 설정합니다.
[F2] Mac에 포트 OS를 설정합니다.
[F3] Sun 에 포트 OS를 설정합니다.
[D]
비디오 다이나싱크를 실행합니다. ATEN의 독자 기술로 부팅
디스플레이 문제를 극복하고 포트 간 전환 시 해상도를 극대화
합니다.
[M] 마우스 에뮬레이션을 활성 / 비활성 합니다.
Содержание
- Bedienung 1
- Cs1798 cs17916 1
- Description de l appareil 1
- Fonctionnement 1
- Funcionamiento 1
- Funzionamento 1
- Hardware 1
- Hardware installation 1
- Hardware installieren 1
- Hardware review 1
- Hardwareübersicht 1
- Instalar el hardware 1
- Installation du matériel 1
- Installazione dell hardware 1
- Operation 1
- Presentación del hardware 1
- Usb hdmi kvm switch quick start guide 1
- Análise do hardware 2
- Botões de seleção de portas 2 leds das portas 3 interruptor de recuperação e de atualização de firmware 4 porta de áudio 5 porta de atualização de firmware 6 hub usb 2 7 interruptor de reinicialização 8 led de energia 2
- Coloque o comutador kvm no bastidor posicione o de forma que os buracos nos suportes de montagem fiquem alinhados com os buracos no bastidor aperte os suportes de montagem à frente do bastidor 2
- Comutação de portas por interface de tel 2
- Comutação manual de portas 2
- Conector de energia 2 seção das portas do console 3 terminal de aterramento 4 hub usb 2 5 seções de portas kvm 2
- Guia de início rápido do comutador kvm hdmi usb cs1798 cs17916 2
- Instalação de hardware 2
- Instalação única para preparar a instalação única do cs1798 cs17916 consulte o diagrama de instalação e siga estes passos 1 conecte o teclado usb e mouse usb nas portas usb do console localizadas no painel traseiro da unidade 2 conecte seu monitor hdmi à porta hdmi do console e ligue o dispositivo 3 conecte os alto falantes principais aos conectores de alto falantes localizados no painel frontal da unidade os alto falantes conectados a esta porta terão prioridade em relação àquelas conectadas ao painel traseiro 4 conecte seus alto falantes secundários à porta de áudio localizada no painel traseiro da unidade 5 utilizando o conjunto de cabos kvm usb hdmi personalizado que é fornecido com este pacote ligue o conector hdmi a qualquer encaixe hdmi disponível na seção de portas kvm do comutador em seguida ligue os conectores de áudio e usb a seus encaixes correspondentes observação 1 verifique se todos os conectores estão nos mesmos encaixes de porta kvm todos em porta 1 todos em porta 2 etc 2
- Mantenha pressionada a tecla num lock 2 pressione e solte 2
- Montagem em bastidor instalação da frente 1 remova os parafusos dos lados esquerdo e direito do comutador próximo à frente do comutador 2 use os parafusos de cabeça sextavada phillips m3 x 8 fornecidos com o kit de montagem em bastidor para aparafusar os suportes de montagem nos lados próximos da parte frontal da unidade 2
- Muda somente o controle de usb diretamente para o computador que corresponde àquela id de porta np número da porta observação essas teclas de acesso funcionam apenas no primeiro nível de uma instalação 2
- O cs1798 cs17916 fornece três métodos de seleção de portas para acessar os computadores na instalação manual um sistema de menus de exibição na tela e teclas de acesso 2
- O método de exibição na tela é um método orientado a menus com suporte para teclado e mouse que serve para lidar com controle de computadores e operações de comutação todos os procedimentos começam a partir da tela principal da exibição na tela tecla de acesso padrão à interface de tela pressione a tecla scroll lock duas vezes para abrir a interface de tela 2
- Operação 2
- Solte a tecla num lock 2
- Tabela de resumo do hsm 2
- Teclas de acesso 2
- Usb hdmi kv 2
- Usb nas respectivas portas do computador 7 conecte seus periféricos usb nos encaixes tipo a na seção de hub usb 8 conecte o adaptador de energia que veio com seu comutador em uma fonte de energia ac em seguida conecte o cabo de energia no conector de energia do comutador 9 ligue os computadores 2
- Utilize os interruptores do painel frontal para mudar de porta manualmente 2
- Vista frontal 2
- Vista traseira 2
- Вигляд ззаду 2
- Вигляд спереду 2
- Вид сзади 2
- Вид спереди 2
- Викрутіть по одному гвинту ліворуч та праворуч від перемикача біля лицьової панелі 2 за допомогою 8 гвинтів м3 з хрестоподібним шліцом із комплекту для монтажу прикрутіть монтажні кронштейни з боків біля лицьової панелі пристрою 2
- Встановлення обладнання 2
- Встановіть kvm перемикач у стійку розмістіть його таким чином щоб отвори в монтажних кронштейнах співпали з отворами у стійці пригвинтіть монтажні кронштейни до передньої сторони стійки 2
- Выкрутите винты по одному слева и справа возле лицевой панели переключателя 2 используя 8 винтов m3 с крестообразным шлицем из комплекта для монтажа в стойку прикрутите монтажные кронштейны по бокам возле лицевой панели устройства 2
- Выполняя установку однокаскадной системы cs1798 cs17916 пользуйтесь схемой установки и приведенными ниже шагами 1 подключите клавиатуру и мышь usb к портам usb консоли на задней панели устройства 2 подключите монитор hdmi к порту консоли hdmi и включите 3 подключите основные динамики к гнезду динамиков на лицевой панели устройства динамики подключенные к этому порту имеют более высокий приоритет по сравнению с теми которые подключены к задней панели 4 подключите дополнительные динамики к звуковому порту на задней панели устройства 5 используя предоставленный комплект kvm кабелей usb hdmi подключите разъем hdmi к любому доступному гнезду hdmi в области портов kvm переключателя а затем подключите дополнительные разъемы usb и звука к гнездам usb и динамиков соответственно примечание 1 убедитесь что все разъемы подключены к гнездам одного порта kvm все к порту 1 все к порту 2 и т д 2 модель cs1798 cs17916 поддерживает только порты динамиков не подключайте разъем микрофона кабеля kvm к порт 2
- Гнездо питания 2 область портов консоли 3 клемма заземления 4 концентратор usb 2 5 области kvm портов 2
- Гніздо живлення 2 область портів консолі 3 клема заземлення 4 концентратор usb 2 5 області kvm портів 2
- Для встановлення одно каскадної системи cs1798 cs17916 користуйтесь схемою встановлення та наступними кроками 1 підключіть клавіатуру та мишу usb до портів usb консолі на задній панелі пристрою 2 підключіть монітор hdmi до портів hdmi консолі та увімкніть 3 підключіть основні динаміки до гнізда динаміків на лицьовій панелі пристрою динаміки підключені до цього порту мають більш високий пріоритет аніж ті що підключені до задньої панелі 4 підключіть додаткові динаміки до звукового порту на задній панелі пристрою 5 скориставшись набором kvm кабелів usb hdmi що надається підключіть з єднувач hdmi у будь яке вільне гніздо hdmi в області портів kvm перемикача потім підключіть додаткові з єднувачі usb та звуку у відповідні гнізда usb та динаміків примітка 1 слід перевірити що усі штекери підключені у гнізда одного порту kvm усі у порт 1 усі у порт 2 тощо 2 модель cs1798 cs17916 підтримує лише порти динаміків не підключайте з єднувач мікрофону кабелю kvm до портів динаміків 6 з іншого кінця ка 2
- Для ручного выбора порта используйте кнопки на лицевой панели 2
- Екранне меню передбачає використання миші та клавіатури і дозволяє за допомогою меню керувати комп ютерами і вибирати порти усі процедури починаються з головного екранного меню стандартне сполучення клавіш для виклику екранного меню натисніть клавішу scroll lock двічі щоб відобразити екранне меню 2
- Експлуатація 2
- Кнопки вибору порту 2 індикатори портів 3 перемикач відновлення для оновлення мікропрограми 4 звуковий порт 5 порт для оновлення мікропрограми 6 концентратор usb 2 7 перемикач скидання 8 індикатор живлення 2
- Кнопки выбора порта 2 индикаторы портов 3 переключатель восстановления для обновления прошивки 4 звуковой порт 5 порт обновления прошивки 6 концентратор usb 2 7 переключатель сброса 8 индикатор питания 2
- Комбинации клавиш 2
- Короткий посібник користувача kvm перемикача usb hdmi cs1798 cs17916 2
- Краткое руководство пользователя kvm переключателя usb hdmi cs1798 cs17916 2
- Модель cs1798 cs17916 поддерживает три способа выбора портов для доступа к любому компьютеру в системе ручной экранное меню и комбинации клавиш 2
- Модель cs1798 cs17916 підтримує три способи вибору портів для доступу до будь якого комп ютера системи ручний екранне меню та сполучення клавіш 2
- Монтаж в стойке спереди 2
- Монтаж у стійці спереду 2
- Нажмите и удерживайте клавишу num lock 2 нажмите и отпустите 3 отпустите num lock 2
- Натисніть і утримуйте клавішу num lock 2 натисніть і відпустіть 3 відпустіть num lock 2
- Обзор оборудования 2
- Огляд обладнання 2
- Однокаскадна система 2
- Однокаскадная система 2
- Переключение портов с помощью экранного мен 2
- Переключение фокуса usb непосредственно на компьютер соответствующий указанному номеру порта нп номер порта примечание эта комбинация клавиш действует только на первом уровне системы 2
- Перемикання портів за допомогою екранного мен 2
- Перемикання фокуса usb безпосередньо на комп ютер який відповідає вказаному номеру порту нп номер порту примітка це сполучення клавіш діє тільки на першому рівні системи 2
- Підключіть периферійні пристрої usb у гнізда типу а концентратора usb 8 підключіть адаптер живлення що надається у комплекті з перемикачем у джерело живлення змінного струму після чого підключіть кабель адаптера у гніздо живлення перемикача 9 увімкніть живлення усіх комп ютерів 2
- Ручне перемикання портів 2
- Ручное переключение между портами 2
- С другой стороны кабеля подключите разъемы usb видео и динамиков к соответствующим портам компьютера 7 подключите периферийные устройства usb к гнездам типа а концентратора usb 8 подключите адаптер питания из комплекта поставки переключателя к источнику переменного тока после чего подключите кабель адаптера питания к гнезду питания переключателя 9 включите питание всех компьютеров 2
- Скористайтесь кнопками на лицьовій панелі щоб вручну перейти до необхідного порту 2
- Сполучення клавіш 2
- Таблица комбинаций клавиш 2
- Таблиця сполучень клавіш 2
- Установите kvm переключатель в стойку разместите его таким образом чтобы отверстия в монтажных кронштейнах совпадали с отверстиями в стойке прикрутите монтажные кронштейны к передней части стойки 2
- Установка оборудования 2
- Экранное меню поддерживает использование мыши и клавиатуры и позволяет управлять компьютерами и выбирать порты все процедуры начинаются с главного экранного меню стандартная комбинация клавиш для вызова экранного меню нажмите клавишу scroll lock два раза для отображения экранного меню 2
- Эксплуатация 2
- サポートお問合せ窓口 81 3 5615 5811 2
- スイッチ クイックスタートガイド 2
- ハードウェアのセットアップ 2
- 操作方法 2
- 製品各部名称 2
- 동작 2
- 스위치 빠른 시작 가이드 2
- 하드웨어 리뷰 2
- 하드웨어 설치 2
Похожие устройства
- Aten CS17916 Описание и спецификации продукта
- Aten CS17916 Руководство пользователя
- Aten CS1788 Краткое руководство по установке
- Aten CS1788 Описание и спецификации продукта
- Aten CS1788 Руководство пользователя
- Aten CS1768 Краткое руководство по установке
- Aten CS1768 Описание и спецификации продукта
- Aten CS1768 Руководство пользователя
- Aten CS1308 Краткое руководство по установке
- Aten CS1308 Описание и спецификации продукта
- Aten CS1308 Руководство пользователя
- Aten CS1316 Краткое руководство по установке
- Aten CS1316 Описание и спецификации продукта
- Aten CS1316 Руководство пользователя
- Aten CS1708A Краткое руководство по установке
- Aten CS1708A Описание и спецификации продукта
- Aten CS1708A Руководство пользователя
- Aten CS1716A Краткое руководство по установке
- Aten CS1716A Описание и спецификации продукта
- Aten CS1716A Руководство пользователя