AEG F78002VI0P [31/72] Ekranas
![AEG F78002VI0P [31/72] Ekranas](/views2/1021179/page31/bg1f.png)
Įjungimo / išjungimo mygtukas
Spauskite šį mygtuką prietaisui įjungti arba išjungti.
Pasibaigus plovimo programai, po 10 minučių funkcija AUTO OFF automatiškai išjungia
prietaisą. Tai padeda sumažinti energijos sąnaudas.
Ekranas
Ekrane rodoma:
• elektroninis vandens minkštiklio lygio reguliavimas;
• skalavimo priemonės dalytuvo įjungimas ir išjungimas (tik veikiant „Multitab“ funkcijai);
• plovimo programos numeris;
• iki plovimo programos pabaigos likęs laikas;
• plovimo programos pabaiga (ekrane rodomas nulis);
• likęs laikas iki atidėto paleidimo pradžios;
• pavojaus kodai;
• garso signalų įjungimas ir išjungimas.
Paleidimo delsos mygtukas
Spauskite šį mygtuką kelis kartus, norėdami atidėti plovimo programos pradžią nuo 1 iki 24
valandų.
Programų pasirinkimo mygtukai
Paspauskite vieną iš šių mygtukų kelis kartus, kad nustatytumėte plovimo programą Kiek‐
vieną kartą paspaudus mygtuką, ekrane bus rodomas atitinkamos plovimo programos nu‐
meris. Žr. skyrių „Plovimo programos“.
Itin higieniško plovimo programos mygtukas
Ši funkcija užtikrina geriausius rezultatus higienos atžvilgiu. Paskutinio skalavimo fazės me‐
tu 10–14 minučių išlieka 70 °C temperatūra.
Spauskite šį mygtuką, norėdami įjungti šią funkciją. Užsidegs atitinkamas indikatorius.
Funkcijos „Multitab“ mygtukas
Paspauskite šį mygtuką, jeigu norite įjungti arba išjungti funkciją „Multitab“. Žr. skyrių „Funk‐
cija „Multitab““.
Mygtukas RESET
Spauskite šį mygtuką, norėdami atšaukti:
• veikiančią plovimo programą;
• atidėto paleidimo atgalinę atskaitą.
Nustatymo režimas
Prietaisas privalo veikti nustatymo režimu, norint atlikti šiuos veiksmus:
• nustatyti ir paleisti plovimo programą;
• nustatyti ir paleisti atidėtą paleidimą;
• nustatyti vandens minkštiklio lygį elektroniniu būdu;
• skalavimo priemonės dalytuvui įjungti arba išjungti (tik kai veikia funkcija „Multitab“);
Valdymo skydelis
31
Содержание
- Favorit 78002 vi 1
- Saturs 3
- Bērnu un garīgi nepilnvērtīgu cilvēku drošība 4
- Drošības informācija 4
- Lietošana 4
- Vispārīgi drošības norādījumi 4
- Aizsardzība pret sasalšanu 5
- Kopšana un tīrīšana 5
- Ūdens padeves pieslēgšana 5
- Apkopes centrs 6
- Elektriskais pieslēgums 6
- Atbrīvošanās no ierīces 7
- Izstrādājuma apraksts 7
- Vadības panelis 8
- Vizuālais signāls 8
- Atliktā starta taustiņš 9
- Displejs 9
- Ieslēgšanas izslēgšanas taustiņš 9
- Multitab taustiņš 9
- Papildu higiēnas taustiņš 9
- Programmu izvēles taustiņi 9
- Iestatīšanas režīms 10
- Reset taustiņš 10
- Skaņas signāli 10
- Deaktivizējiet ierīci lai apstiprinātu izvēli 11
- Ierīces lietošana 11
- Ja lietojat kombinētos mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā trīs vienā četri vienā pieci vienā izmantojiet multitab funkciju skatiet sadaļu multitab funkcija 11
- Lai atkal aktivizētu skaņas signālus veiciet soļus 1 līdz 7 11
- Pārbaudiet vai iestatītais ūdens mīkstinātāja līmenis atbilst ūdens cietības pakāpei rajo nā kurā ir uzstādīta ierīce ja nepieciešams noregulējiet ūdens mīkstinātāja līmeni 2 uzpildiet specializētās sāls tvertni ar trauku mazgāšanas sāli 3 uzpildiet skalošanas līdzekļa dozatoru ar skalošanas līdzekli 4 ievietojiet ierīcē traukus un virtuves piederumus 5 iestatiet pareizu mazgāšanas programmu atbilstoši ievietotajam trauku daudzumam un netīrības pakāpei 6 uzpildiet mazgāšanas līdzekļa dozatoru ar pareizu mazgāšanas līdzekļa daudzumu 7 aktivizējiet mazgāšanas programmu 11
- Ūdens mīkstinātāja iestatīšana 11
- Ūdens mīkstinātājs neitralizē ūdenī esošās minerālvielas un sāļus šīs minerālvielas un sāļi var bojāt ierīci noregulējiet ūdens mīkstinātāja līmeni ja iestatītais neatbilst ūdens cietībai jūsu rajonā sazinieties ar vietējo pašvaldību lai uzzinātu ūdens cietības pakāpi savā rajonā 11
- Elektroniskā iestatīšana 12
- Manuālā iestatīšana 12
- Mazgāšanas līdzekļa izmantošana 13
- Mazgāšanas un skalošanas līdzekļu lietošana 13
- Trauku mazgātāja sāls izmantošana 13
- Multitab funkcija 14
- Skalošanas līdzekļa dozēšanas regulēšana 14
- Skalošanas līdzekļa izmantošana 14
- Ieteikumi un padomi 15
- Mazgāšanas programmas 15
- Trauku un virtuves piederumu ievietošana 15
- Mazgāšanas programmas 16
- Ieslēdziet ierīci 2 pārbaudiet vai ierīce ir iestatīšanas režīmā 17
- Ieslēdziet ierīci 2 pārbaudiet vai ierīce ir iestatīšanas režīmā 3 iestatiet mazgāšanas programmu displejā mirgo attiecīgās mazgāšanas programmas numurs 4 ja nepieciešams iestatiet papildu higiēnas programmu 5 aizveriet trauku mazgājamās mašīnas durvis mazgāšanas programma sāksies automā tiski 17
- Izvēlieties un aktivizējiet mazgāšanas programmu 17
- Mazgāšanas programmas aktivizēšana izmantojot atlikto startu 17
- Mazgāšanas programmas aktivizēšana neizmantojot atlikto startu 17
- Šīs vērtības var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras sprieguma parame triem kā arī no ievietoto trauku daudzuma 17
- Atliktā starta atcelšana 18
- Mazgāšanas programmas atcelšana 18
- Mazgāšanas programmas pārtraukšana 18
- Filtru izņemšana un tīrīšana 19
- Izņemiet traukus no groziem 19
- Kopšana un tīrīšana 19
- Mazgāšanas programmas beigas 19
- Izsmidzinātāju tīrīšana 20
- Ko darīt ja 20
- Ārējo virsmu tīrīšana 20
- Brīdinājums pirms pārbaudes veikšanas deaktivizējiet ierīci 21
- Ko darīt ja 21
- Pēc pārbaudes ieslēdziet ierīci programma atsāksies no tās vietas kur tā tika pārtraukta ja problēmas atkārtojas sazinieties ar klientu apkalpošanas centru ja displejā parādās brīdinājuma kodi sazinieties ar apkopes centru servisa centram nepieciešamie dati norādīti tehnisko datu plāksnītē pierakstiet šo informāciju ierīces modeļa nosaukums mod izstrādājuma numurs pnc sērijas numurs s n 21
- Ieslēdziet ierīci 2 pārbaudiet vai ierīce ir iestatīšanas režīmā 22
- Ko darīt ja 22
- Mazgāšanas un žāvēšanas rezultāti nav apmierinoši 22
- Skalošanas līdzekļa dozatora aktivizēšana 22
- Apsvērumi par vides aizsardzību 23
- Tehniskie dati 23
- Turinys 25
- Bendrieji saugos reikalavimai 26
- Paskirtis 26
- Saugos informacija 26
- Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga 26
- Apsauga nuo užšalimo 27
- Valymas ir priežiūra 27
- Vandens įvado prijungimas 27
- Įrengimas 27
- Elektros įvado prijungimas 28
- Prietaiso išmetimas 28
- Techninės priežiūros centras 28
- Gaminio aprašymas 29
- Vaizdo signalas 30
- Valdymo skydelis 30
- Ekranas 31
- Funkcijos multitab mygtukas 31
- Itin higieniško plovimo programos mygtukas 31
- Mygtukas reset 31
- Nustatymo režimas 31
- Paleidimo delsos mygtukas 31
- Programų pasirinkimo mygtukai 31
- Įjungimo išjungimo mygtukas 31
- Garso signalai 32
- Prietaiso naudojimas 32
- Jeigu naudojate sudėtines ploviklių tabletes trys viename keturi viename penki viena me naudokite funkciją multitab žr skyrių funkcija multitab 33
- Vandens minkštiklis iš tiekiamo vandens pašalina mineralus ir druskas šie mineralai ir drus kos gali sugadinti prietaisą pareguliuokite vandens minkštiklio lygį jeigu jis netinka pagal jūsų vietovėje tiekiamo van dens kietumą norėdami sužinoti savo vietovėje tiekiamo vandens kietumą susisiekite su vietos vandentie kio įmone 33
- Vandens minkštintuvo nustatymas 33
- Vandens minkštintuvą privalote nustatyti rankiniu ir elektroniniu būdu 33
- Į ploviklio dalytuvą įpilkite reikiamą ploviklio kiekį 7 paleiskite plovimo programą 33
- Elektroninis reguliavimas 34
- Indaplovės druskos naudojimas 34
- Rankinis nustatymas 34
- Ploviklio naudojimas 35
- Plovimo ir skalavimo priemonių naudojimas 35
- Skaliklio pripildymas 35
- Kombitabletės funkcija 36
- Naudingi patarimai 36
- Nustatykite skalavimo priemonės dozę 36
- Stalo įrankių ir indų sudėjimas 36
- Plovimo programos 37
- Tuščividurius daiktus pvz puodelius stiklines ir keptuves dėkite apverstus žemyn pasirūpinkite kad induose arba dubenėliuose nesikauptų vanduo pasirūpinkite kad stalo įrankiai ir indai nesuliptų pasirūpinkite kad stiklinės nesiliestų su kitomis stiklinėmis mažus daiktus sudėkite į stalo įrankių krepšelį šaukštus dėkite pramaišiui su kitais įrankiais kad jie nesuliptų dėdami šiuos įrankius į krepšius įsitikinkite ar vanduo galės patekti ant visų paviršių lengvus daiktus dėkite į viršutinį krepšį pasirūpinkite kad šie daiktai neslankiotų ant plastikinių daiktų ir keptuvių su nesvylančiu paviršiumi gali likti vandens lašelių 37
- Plovimo programos 38
- Atidėto paleidimo atšaukimas 39
- Pasirinkti ir pradėti plovimo programą 39
- Plovimo programos paleidimas be atidėto paleidimo 39
- Plovimo programos paleidimas su atidėtu paleidimu 39
- Filtrų išėmimas ir valymas 40
- Išimkite indus iš krepšių 40
- Plovimo programos atšaukimas 40
- Plovimo programos nutraukimas 40
- Plovimo programos pabaiga 40
- Valymas ir priežiūra 40
- Išorinių paviršių valymas 41
- Purkštuvo alkūnių valymas 41
- Ką daryti jeigu 42
- Prietaisas neįsijungia arba nesustoja plovimo programos metu iš pradžių pabandykite problemos sprendimą rasti patys žr lentelę jeigu nepavyktų kreipkitės į techninės priežiūros centrą esant tam tikriems veikimo sutrikimams ekrane rodomas pavojaus kodas į indaplovę nepatenka vanduo iš indaplovės neišleidžiamas vanduo veikia apsaugos nuo vandens nutekėjimo įtaisas 42
- Įspėjimas prieš atlikdami patikros darbus išjunkite prietaisą 42
- Ką daryti jeigu 43
- Nepatenkinami plovimo ir džiovinimo rezultatai 43
- Patikrinę įjunkite prietaisą programa tęsiama nuo nutraukimo momento jeigu sutrikimas kartojasi kreipkitės į techninės priežiūros centrą jeigu ekrane rodomi kiti klaidų kodai kreipkitės į techninio aptarnavimo tarnybą informacija kurią būtina pateikti techninio aptarnavimo centrui nurodyti techninių duomenų lentelėje užsirašykite šią informaciją modelis mod gaminio numeris pnc serijos numeris s n 43
- Norėdami pakeisti šią nuostatą paspauskite mygtuką 4 7 norėdami patvirtinti išjunkite prietaisą 44
- Skalavimo priemonės dalytuvo įjungimas 44
- Techniniai duomenys 44
- Įjunkite prietaisą 2 įsitikinkite kad prietaisas veikia nustatymo režimu 3 laikykite vienu metu nuspaudę mygtukus 4 ir 5 tol kol pradės žybčioti mygtukų 3 4 ir 5 indikatoriai 4 atleiskite mygtuką 4 ir mygtuką 5 5 paspauskite mygtuką 4 mygtukų 3 ir 5 indikatoriai užges mygtuko 4 indikatorius ir toliau žybčios ekrane rodoma skalavimo priemonės dalytuvo nuostata 44
- Aplinkosauga 45
- Содержание 47
- Безопасность детей и лиц с ограниченными возможностями 48
- Общие правила техники безопасности 48
- Сведения по технике безопасности 48
- Эксплуатация 48
- Установка 49
- Уход и чистка 49
- Меры по предотвращению замерзания 50
- Подключение к водопроводу 50
- Подключение к электросети 50
- Сервисный центр 51
- Утилизация прибора 51
- Описание изделия 52
- Световой сигнал 52
- Дисплей 53
- Кнопка вкл выкл 53
- Панель управления 53
- Кнопка reset 54
- Кнопка задержки пуска 54
- Кнопка режима повышенной гигиеничности 54
- Кнопка функции multitab 54
- Кнопки выбора программ 54
- Режим настройки 54
- Звуковая сигнализация 55
- Эксплуатация изделия 55
- Настройка вручную 56
- Поверните переключатель жесткости воды в положение 1 или 2 см таблицу 56
- Установка смягчителя для воды 56
- Устройство для смягчения воды необходимо настроить вручную и электронным спосо бом 56
- Устройство смягчения воды удаляет минеральные вещества и соли из водопроводной воды подаваемой в машину эти вещества могут вызвать повреждение прибора отрегулируйте уровень устройства для смягчения воды если он не соответствует жесткости воды в вашей местности обратитесь в местную службу водоснабжения чтобы узнать уровень жесткости воды в вашей местности 56
- Использование соли для посудомоечных машин 57
- Электронная регулировка 57
- Использование моющего средства и ополаскивателя 58
- Использование моющих средств 58
- Использование ополаскивателя 58
- Отрегулируйте дозировку ополаскивателя 59
- Функция multitab 59
- Загрузка столовых приборов и посуды 60
- Программы мойки 60
- Советы 60
- Программы мойки 61
- Включите прибор 2 убедитесь что прибор находится в режиме настройки 3 выберите программу мойки на дисплее замигает номер соответствующий программе мойки 4 при необходимости задайте функцию повышенная гигиеничность 5 закройте дверцу прибора программа мойки начнется автоматически 62
- Выбор и запуск программы мойки 62
- Запуск программы мойки без задержки старта 62
- Указанные показатели потребления могут изменяться в зависимости от давления и температуры воды напряжения в сети и количества посуды 62
- Запуск программы мойки с задержкой старта 63
- Отмена задержки старта 63
- Отмена программы мойки 63
- Прерывание программы мойки 63
- Извлеките предметы из корзин 64
- Окончание программы мойки 64
- Снятие и очистка фильтров 64
- Уход и очистка 64
- Очистка внешних поверхностей 65
- Очистка разбрызгивателей 65
- Что делать если 65
- Внимание перед выполнением проверки выключите прибор 66
- После проверки включите машину выполнение программы продолжится с того мо мента на котором она была прервана если неисправность появится снова обратитесь в сервисный центр если на дисплее отображаются другие коды ошибок обратитесь в сервисный центр данные для сервисных центров находятся на табличке с техническими данными запишите эти данные 66
- Сработала система защиты от перелива 66
- Что делать если 66
- Название модели mod номер изделия pnc серийный номер s n 67
- Результаты мойки и сушки неудовлетворительны 67
- Что делать если 67
- Включение дозатора ополаскивателя 68
- Включите прибор 2 убедитесь что прибор находится в режиме настройки 3 одновременно нажмите и удерживайте кнопки 4 и 5 пока не замигают индика торы кнопок 3 4 и 5 4 отпустите кнопки 4 и 5 5 нажмите кнопку 4 индикаторы кнопок 3 и 5 погаснут индикатор кнопки 4 продолжит мигать на дисплее отображается настройка дозатора ополаскивателя 68
- Если горячая вода подается из системы использующей альтернативные источники энергии например солнечные или фотогальванические панели ветрогенераторы подключайте машину к водопроводу горячей воды чтобы снизить потребление энер гии 68
- Нажмите кнопку 4 для изменения установки 7 выключите прибор чтобы подтвердить изменение 68
- Параметры электропитания указаны на табличке с техническими данными на внутрен ней стороне дверцы прибора 68
- Технические данные 68
- Охрана окружающей среды 69
Похожие устройства
- Zanussi ZK 621 LX Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMD4029 Black/A Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 DB Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 4 16Gb White Инструкция по эксплуатации
- Ariston ABS PLT R 100 V Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 0860 C Инструкция по эксплуатации
- Gorenje CMO-200 MWII Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZK 621 LN Инструкция по эксплуатации
- AEG F65402VI0P Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 4 32Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMD4022GR Инструкция по эксплуатации
- Ariston Eureka doccia Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1202 C Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGRX 2404 Инструкция по эксплуатации
- AEG F65401VI0P Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO-20 DW Инструкция по эксплуатации
- Apple iPhone 4 16Gb Black Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-CMD4026 Black/R Инструкция по эксплуатации
- Makita HM 1810 Инструкция по эксплуатации
- Zanussi ZGRW 2404 Инструкция по эксплуатации