Dunobil Spiegel Duo Инструкция по эксплуатации онлайн

Благодарим Вас за покупку портативного цифрового видео-
регистратора производства компании Dunobil. Перед на-
чалом работы ознакомьтесь с данной инструкцией по экс-
плуатации в целях обеспечения надлежащей эксплуатации
изделия. Продукт может изменяться без предварительно-
го уведомления в том числе технические характеристики,
функционал и внешний вид. Компания Dunobil не несет какой
либо ответственности за потерю данных, если пользователь
не выполнил резервное копирование важной информации.
Данное руководство было тщательно проверено, но мы не
исключаем возможность наличия незначительного коли-
чества неумышленных ошибок. Если вы обнаружили ошиб-
ку, пожалуйста сообщите об этом на электронную почту
info@dunobil.ru. Вся информация и рекомендации по исполь-
зованию несут исключительно справочный характер и не
могут быть основанием для претензий. В случае несоответ-
ствия информации в данном руководстве по эксплуатации
вашему изделию, следует ориентироваться на имеющееся
изделие.
Обращаем ваше внимание, что устройство предназначе-
но для индивидуального использования. Использование
не должно нарушать национальные и интернациональные
авторские права. Записываемое видео предназначено ис-
ключительно для личного пользования; не допускается сво-
бодная публикация и распространение. Кроме это, видео
с выставок, представлений и коммерческих мероприятий,
записанные с помощью этого устройства, в некоторых слу-
чаях могут представлять авторские права и права собствен-
ности третьих лиц.
При установке прибора расположите его близко к стеклу
для лучшего изображения. Убедитесь, что стекло перед ка-
мерой очищается дворниками автомобиля. В данном слу-
чае даже во время дождя будет хорошее качество изобра-
жения. Не трогайте объектив руками, чтобы не оставить на
линзе масляных отпечатков. Это может привести к ухудше-
нию качества фото и видео. Пожалуйста, регулярно проти-
райте линзу мягкой сухой тканью без применения чистящих
средств.
• Используйте только оригинальное зарядное устройство
и аксессуары, совместимые с данным устройством. Под-
ключение к неоригинальным аксессуарам может при-
вести к юридической недействительности гарантии или
даже подвергнуть вас или других людей опасности. Ком-
пания не несет ответственности за результат подобных
действий
• Не пытайтесь открывать корпус устройства и ремонтиро-
вать его самостоятельно. Это аннулирует условия гаран-
тии.
• Рекомендуем вам обратится к специалистам для выпол-
нения скрытой проводки.
• Не допускайте попадание жидкостей в устройство и не
подвергайте его воздействию влаги.
• Избегайте воздействия на устройство высоких и низких
температур.
• Избегайте ударов и механических воздействий на устрой-
ство.
• Не извлекайте кабель питания или карту памяти во вре-
мя использования устройства или форматирования карты
памяти, - это может повредить карту памяти или вызвать
системную ошибку.
• Карта памяти не предназначена для хранения посторон-
них файлов. Перед использованием отформатируйте кар-
ту памяти и своевременно выполняйте резервное копиро-
вание важных данных.
• Используйте карту памяти класса 10 и объемом более
8 Гб.
№ Иконка Кнопка Функция
1
Используется для включения/выключения
устройства
В режиме «Видео» – старт/остановка записи.
В режиме «Фото» – сделать снимок. В меню
настроек – подтверждение выбора
В режиме ожидания нажмите кнопку
«Меню», чтобы открыть меню настроек.
В режиме «Видео» - защита текущего файла
от стирания
3
Используется для последовательного пере-
ключения между режимами: видео, фото,
просмотр
4
В меню настроек – перемещение курсора
вниз. В режиме ожидания или «Видео» -
включение/выключение дополнительной
подсветки
5
В меню настроек – перемещение курсора
вверх
6
В режиме «Видео» – старт/остановка записи.
В режиме «Фото» – сделать снимок. В меню
настроек – подтверждение выбора
7
Экран 2.8” TFT HD
8
Используется для подключения кабе-
ля питания и подключения к компью-
теру
9
Используется для подключения каме-
ры заднего вида
10
Позволяет перезагрузить устройство
11
Используется для записи звука
Объектив камеры
13
Слот для карты памяти формата
MicroSD
Вставьте карту памяти пра-
вильно, соблюдая направление до щелчка. Используйте
карты памяти с высоким классом скорости (класс 6 и
выше).
При первом использовании новой карты
памяти ее необходимо отформатировать.
Слегка надавите на торец
карты памяти до щелчка, затем извлеките ее из слота.
Не извлекайте карту памяти во время записи
видео. Это может привести повреждению карты и к потере данных.
Выключите устройство перед извлечением карты.
.
Зеркало устанавливается на лобовом стекле с внутрен-
ней стороны.
• С помощью резиновых колец крепления прочно закре-
пите прибор на зеркале заднего вида
• Отрегулируйте замеру
Пожалуйста, используйте только оригинальное зарядное
устройство для зарядки встроенного аккумулятора.
Подсоедините один конец зарядного устройства к USB
порту на корпусе зеркала, другой конец в гнездо прику-
ривателя. После запуска двигателя устройство автома-
тически включится.
21 3 4 5 6 7
Вы можете сделать скрытую проводку, пропустив
провод зарядного устройства вдоль кромки ветрового стекла, как
показано на рисунке выше.
При запуске двигателя устройство автоматически
включится и начнет запись видео. При выключении
двигателя устройство сохранит видеофайл и автомати-
чески выключится через 15 секунд.
Для включения/выключения нажмите кнопку
питания (
).
1. Остановите запись, которая начинается автоматически,
после включения прибора. Для этого нажмите кнопку
«ОК» - устройство перейдет в режим ожидания.
2. Затем нажмите кнопку «Меню» (
) и перейдите в меню
настроек. С помощью кнопок « » и « » выберите пункт
«Дата/время» и нажмите кнопку «ОК» – откроется меню
установки времени. С помощью кнопок « » и « » уста-
новите необходимое значение, нажмите «ОК» для пере-
хода к следующему полю. Завершив настройку, нажмите
кнопку «Меню» ( ) для выхода.
1. При запуске двигателя регистратор включится и начнет
запись. После выключения двигателя запись будет оста-
новлена. Для принудительной остановки записи нажмите
кнопку «ОК».
В некоторых машинах даже при выключенном
зажигании питание продолжает подаваться на прикуриватель.
Если вы хотите избежать излишнего разряда аккумулятора, то
вы можете выключить питание видеорегистратора, нажав на
кнопку « » или вынутьзарядное устройство из прикуривателя.
Нажмите кнопку «ОК» для старта записи. Нажмите кноп-
ку «ОК» повторно для останови записи.
Видеофайлы записываются на карту памяти последо-
вательно. При заполнении карты памяти самые старые
файлы стираются, а новые записываются вместо них.
Видеозапись может быть продолжительностью
1,2,3,5, или 10 минут. Чтобы установить продолжительность ролика
перейдите в настройки видеорегистратора.
Если во время записи видео G-сенсор зафиксировал про-
исшествие (резкое торможение, столкновение или удар) –
видеорегистратор автоматически заблокирует этот файл
от стирания и на экране появится значок защиты.
1. Нажмите на кнопку «Режим» ( ) для переключения в
режим камеры. В левом верхнем углу появится значок
фотоаппарата.
2. Нажмите кнопку «ОК», чтобы сделать снимок. На мгнове-
ние экран погаснет и устройство сохранит фотографию.
1. В режиме Видео нажмите кнопку «ОК», чтобы остановить
запись.
2. Для переключения в режим «Просмотр» нажмите кнопку
«Режим» (
) два раза. В верхнем левом углу экрана по-
явится значок ( ).
3. Используйте кнопку «
» и « », чтобы выбрать файл.
4. Нажмите кнопку «ОК» для воспроизведения выбранного
видеофайла. Нажмите кнопку «ОК» повторно, чтобы по-
ставить видео на паузу.
1. Если видеорегистратор снимает видео – остановите за-
пись, нажав кнопку «ОК».
2. Нажмите и удерживайте кнопку «Меню» (
) для пере-
хода в меню настроек.
3. С помощью кнопок «
» и « » вы можете циклично пе-
ремещать курсор для выбора настройки и значения.
4. Выберите настройку, которую вы хотите изменить и на-
жмите кнопку ОК» для выбора параметров.
5. Нажмите кнопку «Меню» (
) для выхода из меню на-
строек.
Данная модель видеорегистратора оборудована встроен-
ным датчиком удара - G-сенсором. Он отслеживает поло-
жение устройства в пространстве и реагирует на изменение
динамики движения автомобиля: резкое торможение, стол-
кновение, удар и переворот.
Если во время записи видео G-сенсор зафиксировал проис-
шествие – видеорегистратор автоматически заблокирует
этот файл от стирания и на экране появится значок защиты.
Содержание
- G сенсор датчик удара 1
- Авторские права 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Конструкция и назначение кнопок 1
- Меню настроек 1
- Меры предосторожности 1
- Начало работы 1
- Особенности 1
- Режим видео 1
- Режим просмотра 1
- Режим фото 1
- Рекомендации 1
- Установка даты и времени 1
- Установка устройства 1
- 9 10 11 12 13 2
- Av вход 2
- Av вход позволяет подключить камеру заднего вида к видеорегистратору 2
- В меню настроек можете установить чувствительность сен сора высокая средняя или низкая по умолчанию установ лен средний уровень чувствительности g сенсора 2
- Веб камера переключает регистратор в режим веб камеры 2
- Видеорегистратор dunobil spiegel duo 2
- Включите датчик движения и запустите запись видео на жав кнопку ок в режиме ожидания датчик анализирует параметры каждые 10 секунд если изображение перед камерой статично и нет движущихся объектов запись ви део автоматически останавливается при обнаружении дви жения в кадре съемка видео возобновляется при этом на экране будет мигать красный значок записи по умолчанию датчик движения выключен 2
- Датчик движения 2
- Датчик парковки срабатывает когда устройство выклю чено и двигатель машины не работает при возникновении удара или вибрации регистратор включится и начнет за пись видео через 10 15 секунд устройство выключится при повторном ударе или воздействии сработает тот же алгоритм 2 при срабатывании датчика парковки записывается видео в разрешении 720р 15fps и эти файлы автоматически блокируются от стирания 2
- Если во время использования устройство зависло и переста ло реагировать на команды вы можете перезагрузить опе рационную систему для этого нажмите на кнопку сброс тонким острым предметом 2
- Зарядка аккумулятора 2
- Интерфейс режима видео 2
- Мониторинг парковки 2
- Настройки 2
- Полностью разряжен при подключении к автомобильной сети питания загорится красный индикатор и начнется процесс зарядки при полной зарядке аккумулятора красный индикатор погаснем 2
- При подключении к компьютеру устройство может работать в одном из двух режимов карта памяти отображает фото и видеофайлы записанные на карту памяти 2
- Режим usb 2
- Сброс reset 2
- Уровни заряда аккумулятора 2
- Устранение неисправностей 2
Похожие устройства
- Dunobil Zoom Duo Инструкция по эксплуатации
- Dunobil Modern 4.3 Инструкция по эксплуатации
- Dunobil Modern 5.0 Инструкция по эксплуатации
- Dunobil Plasma 5.0 Инструкция по эксплуатации
- Dunobil NEO S2 7.0 3G Инструкция по эксплуатации
- Dunobil ECO QC 3G Инструкция по эксплуатации
- Pyramida IH 6311 (S) U Инструкция по эксплуатации
- Pyramida IH 6410 U Инструкция по эксплуатации
- Pyramida VCH 630-0 (S) U Инструкция по эксплуатации
- Pyramida VCH 642/2 UCC Инструкция по эксплуатации
- Nokia 6131 Руководство пользователя
- Hyundai H-CMD4007 Сервис мануал
- G-Teq 8801 pw Инструкция по эксплуатации
- ABAC estoril l30p Инструкция по эксплуатации
- ABAC montecarlo l30p Инструкция по эксплуатации
- ABAC pole position l30p Инструкция по эксплуатации
- ABAC montecarlo l20p Инструкция по эксплуатации
- ABAC pole position l20p Инструкция по эксплуатации
- ABAC pole position o20p Инструкция по эксплуатации
- ABAC montecarlo o20p Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения