Asus rp-ac52 [13/98] Русский
![Asus rp-ac52 [13/98] Русский](/views2/1214382/page13/bgd.png)
Русский
13
В5: Невозможно получиться к веб-интерфейсу для настройки RP-AC52.
• Перезапустите все работающие браузеры.
• Выполните следующие инструкции для настройки компьютера на основе настройки его операционной
системы.
Windows 7
A. Отключите прокси-сервер, если он включен.
1. Нажмите Пуск > Internet Explorer для запуска браузера.
2. Выберите Сервис > Свойства обозревателя > вкладка Подключения > Настройка локальной сети.
3. На экране настройки локальной сети отключите использование прокси-сервера для локальной сети.
4. Нажмите OK когда закончите.
B. Установите TCP/IP для автоматического получения IP-адреса.
1. Нажмите Пуск > Панель управления > Сеть и Интернет > Центр управления сетями и общим
доступом > Управление сетевыми подключениями.
2. Выберите Протокол Интернета версии 4(TCP/IPv4) и нажмите Свойства.
3. Выберите Получить IP-адрес автоматически.
4. Нажмите OK когда закончите.
eeu8873_rp-ac52_qsg.indb 13 14/01/14 18:00:44
Содержание
- Quick start guide 1
- Rp ac52 1
- A quick look 3
- English 3
- Package contents 3
- Connecting to a network 4
- English 4
- Setting up the range extender 4
- Turning the range extender on 4
- English 5
- Move the range extender 5
- Signal indicators 5
- Cannot access the extender any more what can i do 6
- English 6
- Frequently asked questions 6
- Q my router security is wep and i entered a wrong passphrase or security key on the extender now i 6
- Q when i connect a speaker or stereo system to rp ac52 there is no sound coming out when i play audio 6
- Q1 why doesn t the 5ghz signal indicator of the range extender light up 6
- Q2 why doesn t the touch controller work 6
- Wireless media playback 6
- English 7
- Q5 i cannot access the web gui to configure the rp ac52 settings 7
- A disable the proxy server if enabled 8
- Address 8
- Advanced tab 2 click change settings in the proxies field 3 from the list of protocols deselect ftp proxy and web proxy 8
- B set the tcp ip settings to automatically obtain an ip 8
- Click apply when done 8
- Click ok when done 8
- Click the apple icon 8
- English 8
- Mac 10 8
- Network 8
- Select ethernet and select using dhcp in the configure 8
- Быстрый обзор 9
- Комплект поставки 9
- Русский 9
- Включение повторителя 10
- Настройка повторителя 10
- Подключение к сети 10
- Русский 10
- Индикаторы сигнала 11
- Перемещение повторителя 11
- Русский 11
- В1 почему индикатор 5 ггц горит 12
- В2 почему не работает сенсорный контроллер 12
- В3 мой роутер использует wep ключ я ввел неверный пароль или ключ безопасности в повторитель теперь я не могу получить доступ к повторителю что делать 12
- В4 нет звука из колонок подключенных к rp ac52 12
- Воспроизведение звука без проводов 12
- Русский 12
- Часто задаваемые вопросы faq 12
- В5 невозможно получиться к веб интерфейсу для настройки rp ac52 13
- Русский 13
- A отключите прокси сервер если он включен 14
- B установите tcp ip для автоматического получения 14
- Ip адреса 14
- Mac 10 14
- Network 14
- Вкладка дополнительно 2 нажмите изменить настройки в поле proxies 3 в списке протоколов снимите флажок ftp proxy и web proxy https 4 нажмите ok когда закончите 14
- Выберите ethernet затем выберите using dhcp в поле config 14
- Когда закончите нажмите применить 14
- Нажмите иконку 14
- Русский 14
- Български 15
- Бърз преглед 15
- Съдържание на пакета 15
- Български 16
- Включване на разширителя на обхват 16
- Настройка на разширителя на обхват 16
- Свързване към мрежа 16
- Български 17
- Индикатори на сигнала 17
- Преместете разширителя на обхват 17
- B когато свържа високоговорител или стерео система към rp n5 няма звук когато 18
- Безжично възпроизвеждане на мултимедия 18
- Български 18
- В защитата на моя рутер е wep но въведох грешна парола или ключ за сигурност в разширителя защитата на моя рутер е wep но въведох грешна парола или ключ за сигурност в разширителя защитата на моя рутер е wep но въведох грешна парола или ключ за сигурност в разширителя вече нямам достъп до разширителя какво да правя 18
- В1 защо 5ghz сигналният индикатор на разширителя на обхват не светва защо 5ghz сигналният индикатор на разширителя на обхват не светва защо 5ghz сигналният индикатор на разширителя на обхват не светва 18
- В2 защо не работи сензорният контролер защо не работи сензорният контролер защо не работи сензорният контролер 18
- Възпроизвеждам аудиофайлове 18
- Отстраняване на неизправности 18
- Lan settings lan настройки 19
- Windows 7 а деактивирайте прокси сървъра ако е активиран 19
- Български 19
- В5 не мога да получа достъп до уеб gui за да конфигурирам настройките не мога да получа достъп до уеб gui за да конфигурирам настройките на безжичния рутер 19
- Затворете всички п снати еб бра зъри и стартирайте отново ледвайте стъпките по дол за да конфиг рирате настройките на своя компютър съобразно 19
- Операционната м система 19
- От екрана local area network lan settings астройки на локална мрежа махнете отметката в от екрана local area network lan settings астройки на локална мрежа махнете отметката в от екрана local area network lan settings астройки на локална мрежа махнете отметката в use a proxy server for your lan използвайте прокси сървър за вашата локална мрежа 19
- Раздел 19
- Mac 10 20
- А деактивирайте прокси сървъра ако е активиран 20
- Български 20
- Obsah krabice 21
- Rychlý přehled 21
- Čeština 21
- Instalování prodlužovače dosahu 22
- Připojení k síti 22
- Zapnutí prodlužovače dosahu 22
- Čeština 22
- Přemístěte prodlužovač dosahu 23
- Systémové indikátory 23
- Čeština 23
- Bezdrátové přehrávání médií 24
- Odstraňování problémů 24
- Otázka 1 proč nesvítí indikátor signálu 5 ghz prodlužovače dosahu proč nesvítí indikátor signálu 5 ghz prodlužovače dosahu proč nesvítí indikátor signálu 5 ghz prodlužovače dosahu 24
- Otázka 2 proč nefunguje dotykový ovladač proč nefunguje dotykový ovladač proč nefunguje dotykový ovladač 24
- Otázka po připojení reproduktoru nebo stereofonního systému k přístroji rp n5 nevychází při po připojení reproduktoru nebo stereofonního systému k přístroji rp n5 nevychází při 24
- Otázka směrovač používá zabezpečení wep a v prodlužovači bylo zadáno nesprávné přístupové heslo směrovač používá zabezpečení wep a v prodlužovači bylo zadáno nesprávné přístupové heslo směrovač používá zabezpečení wep a v prodlužovači bylo zadáno nesprávné přístupové heslo nebo bezpečnostní klíč nyní nelze přistupovat k prodlužovači jak postupovat 24
- Přehrávání zvukových souborů žádný zvuk 24
- Čeština 24
- Gui a konfigurovat nastavení bezdrátového směrovače 25
- Otázka5 nelze přistupovat k webovému grafickému uživatelskému rozhraní 25
- Systému 25
- Ukončete a znovu spusťte všechny spuštěné webové prohlížeče podle následujících kroků nakonfigurujte nastavení počítače podle nainstalovaného operačního 25
- Windows 7 25
- Čeština 25
- A deaktivujte server proxy je li aktivován 26
- Mac 10 26
- Čeština 26
- Brzi pregled 27
- Hrvatski 27
- Sadržaj pakiranja 27
- Hrvatski 28
- Postavljanje proširivača opsega 28
- Spajanje na mrežu 28
- Uključivanje proširivača opsega 28
- Hrvatski 29
- Indikatori signala 29
- Premjestite proširivač opsega 29
- Bežična reprodukcija medijskih sadržaja 30
- Hrvatski 30
- P kada spojim zvučnik ili stereo sustav na rp n5 ne čuje se zvuk pri reprodukciji zvučnih datoteka 30
- P sigurnost usmjerivača je wep i unesena je kriva lozinka ili sigurnosni ključ na proširivaču sada više ne sigurnost usmjerivača je wep i unesena je kriva lozinka ili sigurnosni ključ na proširivaču sada više ne sigurnost usmjerivača je wep i unesena je kriva lozinka ili sigurnosni ključ na proširivaču sada više ne mogu pristupiti proširivaču što mogu učiniti 30
- P1 zašto ne svijetli indikator signala 5 ghz proširivača opsega zašto ne svijetli indikator signala 5 ghz proširivača opsega zašto ne svijetli indikator signala 5 ghz proširivača opsega 30
- P2 zašto ne radi upravljač na dodir zašto ne radi upravljač na dodir zašto ne radi upravljač na dodir 30
- Često postavljana pitanja čpp 30
- Hrvatski 31
- P5 ne mogu pristupiti na web grafičko sučelje gui radi konfiguracije postavki 31
- Za rp n5 31
- Hrvatski 32
- Kiire pilguheit 33
- Pakendi sisu 33
- Leviala laiendaja häälestamine 34
- Lülitage leviala laiendaja range extender sisse 34
- Ühendumine võrku 34
- Liigutage leviala laiendajat 35
- Signaali indikaatorid 35
- K kui ma ühendan seadmega rp n5 kõlari või stereosüsteemi ei kosta audiofailide esitamisel ühtegi heli 36
- K minu ruuter kasutab wep võrguturvameetodit ja ma sisestasin leviala laiendajasse vale parooli või minu ruuter kasutab wep võrguturvameetodit ja ma sisestasin leviala laiendajasse vale parooli või minu ruuter kasutab wep võrguturvameetodit ja ma sisestasin leviala laiendajasse vale parooli või turvavõtme nüüd ei saa ma enam juurdepääsu leviala laiendajale mida peaksin tegema 36
- K1 miks ei hakka põlema leviala laiendaja 5ghz signaali indikaator miks ei hakka põlema leviala laiendaja 5ghz signaali indikaator miks ei hakka põlema leviala laiendaja 5ghz signaali indikaator 36
- K2 miks puute kontroller ei t ta miks puute kontroller ei t ta miks puute kontroller ei t ta 36
- Traadita meedia taasesitus 36
- Tõrkeotsing 36
- A keelake puhverserver kui see on aktiveeritud 37
- B seadistage tcp ip sätteid nii et ip aadressi hankimine toimuks automaatselt 37
- Gui et konfigureerida traadita ruuteri sätteid 37
- K5 ma ei saa juurdepääsu veebipõhisele graafilisele kasutajaliidesele web 37
- Sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti sulgege kõik muud avatud brauserid ja käivitage uuesti 37
- Windows 7 37
- Ärgige alltoodud samme et konfigureerida arvuti sätteid lähtuvalt selle operatsioonisüsteemist ärgige alltoodud samme et konfigureerida arvuti sätteid lähtuvalt selle operatsioonisüsteemist 37
- A csomag tartalma 39
- Gyors áttekintés 39
- Magyar 39
- A hatótávolság n velő bekapcsolása 40
- A hatótávolság n velő beállítása 40
- Csatlakozás hálózathoz 40
- Magyar 40
- A hatótávolság n velő mozgatása 41
- Jelszintmérők 41
- Magyar 41
- Hibaelhárítás 42
- Kérdés amikor az rp ac52 hoz hangszórókat vagy hifi rendszert csatlakoztatok hangfájlok amikor az rp ac52 hoz hangszórókat vagy hifi rendszert csatlakoztatok hangfájlok 42
- Kérdés az tválasztóm a wep biztonsági protokollt használja és a hatótávolság n velőn hibás jelszót az tválasztóm a wep biztonsági protokollt használja és a hatótávolság n velőn hibás jelszót az tválasztóm a wep biztonsági protokollt használja és a hatótávolság n velőn hibás jelszót vagy biztonsági kulcsot adtam meg jelenleg nem tudok hozzáférni a hatótávolság n velőh z mit tegyek 42
- Kérdés miért nem kezd el világítani a hatótávolság mérő 5 ghz es jelszintmérője miért nem kezd el világítani a hatótávolság mérő 5 ghz es jelszintmérője miért nem kezd el világítani a hatótávolság mérő 5 ghz es jelszintmérője 42
- Kérdés miért nem m k dik az érintésvezérlő miért nem m k dik az érintésvezérlő miért nem m k dik az érintésvezérlő 42
- Lejátszásakor nem bocsát ki hangot 42
- Magyar 42
- Vezeték nélküli médialejátszás 42
- Kérdés nem tudom elérni a web gui t amivel konfigurálhatnám a vezeték 43
- Magyar 43
- Nélküli router beállításait 43
- Mac 10 44
- Magyar 44
- Iepakojuma saturs 45
- Latvisk 45
- Ātrs pārskats 45
- Diapazona paplašinātāja ieslēgšana 46
- Diapazona paplašinātāja uzstādīšana 46
- Latvisk 46
- Pievienošanās tīklam 46
- Diapazona paplašinātāja pārvietošana 47
- Latvisk 47
- Signāla indikatori 47
- Bezvadu multivides atskaņošana 48
- Jautājums kad es pieslēdzu skaļruni vai stereo sistēmu pie rp ac52 audio failu atskaņošanas laikā nav kad es pieslēdzu skaļruni vai stereo sistēmu pie rp ac52 audio failu atskaņošanas laikā nav 48
- Jautājums kāpēc nedarbojas skārienvadība kāpēc nedarbojas skārienvadība kāpēc nedarbojas skārienvadība 48
- Jautājums kāpēc neiedegas diapazona paplašinātāja 5ghz signāla indikators kāpēc neiedegas diapazona paplašinātāja 5ghz signāla indikators kāpēc neiedegas diapazona paplašinātāja 5ghz signāla indikators 48
- Jautājums mana maršrutētāja drošība ir wep un es ievadīju nepareizu paroli vai drošības atslēgu mana maršrutētāja drošība ir wep un es ievadīju nepareizu paroli vai drošības atslēgu mana maršrutētāja drošība ir wep un es ievadīju nepareizu paroli vai drošības atslēgu diapazona paplašinātājā tagad vairāk nevaru piekļūt paplašinātājam ko es varu darīt 48
- Latvisk 48
- Skaņas 48
- Traucējumnovēršana 48
- Jautājums es nevaru piekļūt tīmekļa grafiskajai saskarnei lai 49
- Konfigurētu maršrutētāja iestatījumus 49
- Latvisk 49
- Latvisk 50
- Lietuvių 51
- Pakuotės turinys 51
- Trumpoji apžvalga 51
- Diapazono plėtiklio nustatymas 52
- Diapazono plėtiklio įjungimas 52
- Lietuvių 52
- Prisijungimas prie tinklo 52
- Diapazono plėtiklio perkėlimas 53
- Lietuvių 53
- Signalo indikatoriai 53
- Belaidis medijos atkūrimas 54
- K kai prijungiu garsiakalbį ar stereosistemą prie rp ac52 leidžiant garso failus nesigirdi garsas 54
- K mano maršrutizatoriaus saugos protokolas yra wep o plėtiklyje įvedžiau klaidingą slaptą fazę ar saugos mano maršrutizatoriaus saugos protokolas yra wep o plėtiklyje įvedžiau klaidingą slaptą fazę ar saugos mano maršrutizatoriaus saugos protokolas yra wep o plėtiklyje įvedžiau klaidingą slaptą fazę ar saugos raktą dabar nebegaliu pasiekti plėtiklio ką daryti 54
- K1 kodėl neužsidega diapazono plėtiklio 5 ghz signalo indikatorius kodėl neužsidega diapazono plėtiklio 5 ghz signalo indikatorius kodėl neužsidega diapazono plėtiklio 5 ghz signalo indikatorius 54
- K2 kodėl neveikia jutiklinis valdiklis kodėl neveikia jutiklinis valdiklis kodėl neveikia jutiklinis valdiklis 54
- Lietuvių 54
- Trikčių šalinimas 54
- Lietuvių 55
- Maršruto parinktuvo parametr 55
- Negaliu pasiekti internetinės grafinės sąsajos ir konfigūruoti belaidžio 55
- Lietuvių 56
- Polski 57
- Szybki przegląd 57
- Zawartość opakowania 57
- Konfiguracja wzmacniacza zasięgu 58
- Polski 58
- Włączanie wzmacniacza zasięgu 58
- Łączenie z siecią 58
- Polski 59
- Przemieszczanie wzmacniacza zasięgu 59
- Wskaźniki sygnału 59
- Audio nie jest emitowany żaden dźwięk 60
- Bezprzewodowe odtwarzanie multimediów 60
- P po podłączeniu głośnika lub zestawu stereo do urządzenia rp ac52 i rozpoczęciu odtwarzania plików 60
- P wprowadzono nieprawidłowe hasło lub klucz zabezpiecze w ustawieniach wzmacniacza router wprowadzono nieprawidłowe hasło lub klucz zabezpiecze w ustawieniach wzmacniacza router wprowadzono nieprawidłowe hasło lub klucz zabezpiecze w ustawieniach wzmacniacza router korzysta z zabezpieczenia wep nie można teraz uzyskać dostępu do wzmacniacza co należy zrobić 60
- P1 dlaczego nie świeci się wskaźnik sygnału 5 ghz na wzmacniaczu zasięgu dlaczego nie świeci się wskaźnik sygnału 5 ghz na wzmacniaczu zasięgu dlaczego nie świeci się wskaźnik sygnału 5 ghz na wzmacniaczu zasięgu 60
- P2 dlaczego kontroler dotykowy nie działa dlaczego kontroler dotykowy nie działa dlaczego kontroler dotykowy nie działa 60
- Polski 60
- Wykrywanie i usuwanie usterek 60
- Celu skonfigurowania ustawie routera bezprzewodowego 61
- Operacyjnego 61
- P5 nie mogę uzyskać dostępu do sieciowego interfejsu graficznego web gui w 61
- Polski 61
- Windows 7 61
- Wykonać poniższe czynności w celu skonfigurowania ustawień komputera zależnie od jego systemu 61
- Zamknąć wszystkie dzia ające przeglądarki sieciowe i uruchomić ponownie 61
- Dhcp w polu configure konfiguruj 62
- Mac 10 62
- Po zakończeniu kliknij przycisk apply zastosuj 62
- Polski 62
- Using dhcp używając 62
- Conţinutul pachetului 63
- English 63
- Prezentare succintă 63
- Conectarea la o reţea 64
- Configurarea dispozitivului de extindere a ariei de acoperire 64
- English 64
- Pornirea dispozitivului de extindere a ariei de acoperire 64
- English 65
- Indicatori semnal 65
- Mutaţi dispozitivul de extindere a ariei de acoperire 65
- Depanare 66
- English 66
- Redare media în reţeaua wireless 66
- Sunt redate fişiere audio 66
- Î c nd conectez un difuzor sau un sistem stereo la dispozitivul rp ac52 nu este emis sunet atunci c nd c nd conectez un difuzor sau un sistem stereo la dispozitivul rp ac52 nu este emis sunet atunci c nd 66
- Î securitateapentruruterulmeuestedetipwep iareuamintrodusoexpresiedetreceresauocheiedesecuritate securitateapentruruterulmeuestedetipwep iareuamintrodusoexpresiedetreceresauocheiedesecuritate securitatea pentru ruterul meu este de tip wep iar eu am introdus o expresie de trecere sau o cheie de securitate incorectă pentru dispozitivul de extindere a ariei de acoperire acum nu mai pot accesa dispozitivul de extindere a ariei de acoperire ce pot să fac 66
- Î1 de ce indicatorul pentru semnalul benzii de 5 ghz nu se aprinde pe dispozitivul de extindere a ariei de de ce indicatorul pentru semnalul benzii de 5 ghz nu se aprinde pe dispozitivul de extindere a ariei de de ce indicatorul pentru semnalul benzii de 5 ghz nu se aprinde pe dispozitivul de extindere a ariei de acoperire 66
- Î2 decenufuncţioneazăcontrolerultactil decenufuncţioneazăcontrolerultactil de ce nu funcţionează controlerul tactil 66
- Configurarea setărilor ruterului fără fir 67
- English 67
- Î5 nu pot accesa interfaţa grafică cu utilizatorul prin web pentru 67
- English 68
- Brzi pregled 69
- Sadržaj paketa 69
- Srpski 69
- Podešavanje proširivača dometa 70
- Povezivanje na mrežu 70
- Srpski 70
- Uključivanje proširivača dometa 70
- Indikatori signala 71
- Pomerite proširivač dometa 71
- Srpski 71
- Bežična medijska reprodukcija 72
- Fajlove 72
- P bezbednost mog rutera je wep i ja sam uneo pogrešnu lozinku ili bezbednosni ključ na proširivaču sada bezbednost mog rutera je wep i ja sam uneo pogrešnu lozinku ili bezbednosni ključ na proširivaču sada bezbednost mog rutera je wep i ja sam uneo pogrešnu lozinku ili bezbednosni ključ na proširivaču sada više ne mogu da pristupim proširivaču šta mogu da uradim 72
- P kada povežem zvučnik ili stereo sistem za rp ac52 ne čuje se nikakav ton kada reprodukujem audio 72
- P1 zašto se indikator signala za 5ghz proširivača dometa ne pali zašto se indikator signala za 5ghz proširivača dometa ne pali zašto se indikator signala za 5ghz proširivača dometa ne pali 72
- P2 zašto kontroler dodira ne radi zašto kontroler dodira ne radi zašto kontroler dodira ne radi 72
- Srpski 72
- Često postavljana pitanja faqs 72
- Bih konfigurisao rp ac52 podešavanja 73
- P5 ne mogu da pristupim grafičkom korisničkom interfejsu na internetu kako 73
- Srpski 73
- Advanced tab napredno 74
- B podesite tcp ip podešavanja da automatski dobijete 74
- Dhcp a u polju configure konfiguriši 74
- Http ftp proksi i internet proksi 74
- Ip adresu 74
- Kliknite na apple ikonicu 74
- Kliknite na apply primeni kada završite 74
- Kliknite na change settings promeni podešavanja u polju 74
- Kliknite na ok kada završite 74
- Mac 10 74
- Network mreža 74
- Odaberite ethernet i potom u sing dhcp korišćenje 74
- Preferences preferi 74
- Proxies proksi 74
- Sa spiska protokola uklonite odabir za ftp proxy and web proxy 74
- Srpski 74
- System preferences 74
- Krátky prehľad 75
- Obsah balenia 75
- Slovensky 75
- Inštalácia zariadenia na zlepšenie dosahu 76
- Pripojenie k sieti 76
- Slovensky 76
- Zapnutie zariadenia na zlepšenie dosahu 76
- Indikátory signálu 77
- Presunutie zariadenia na zlepšenie dosahu 77
- Slovensky 77
- Bezdrôtové prehrávanie médií 78
- Otázka 1 prečo sa indikátor signálu 5 ghz na zariadení na zlepšenie dosahu nerozsvieti prečo sa indikátor signálu 5 ghz na zariadení na zlepšenie dosahu nerozsvieti prečo sa indikátor signálu 5 ghz na zariadení na zlepšenie dosahu nerozsvieti 78
- Otázka 2 prečo dotykový ovládač nefunguje prečo dotykový ovládač nefunguje prečo dotykový ovládač nefunguje 78
- Otázka keď pripojím reproduktor alebo stereofónny systém k zariadeniu rp ac52 pri prehrávaní keď pripojím reproduktor alebo stereofónny systém k zariadeniu rp ac52 pri prehrávaní 78
- Otázka môj smerovač je zabezpečený pomocou protokolu wep a do zariadenia na zlepšenie dosahu môj smerovač je zabezpečený pomocou protokolu wep a do zariadenia na zlepšenie dosahu môj smerovač je zabezpečený pomocou protokolu wep a do zariadenia na zlepšenie dosahu som zadal nesprávnu prístupov frázu alebo kľ č zabezpečenia teraz už viac nedokážem získa prístup k zariadeniu na zlepšenie dosahu čo môžem urobi 78
- Riešenie problémov 78
- Slovensky 78
- Zvukových s borov nepoču žiadny zvuk 78
- Komunikácie nedokážem získa prístup ku grafickému používateľskému rozhraniu gui 79
- Manage network connections spravova sie ové pripojenia 79
- Network and internet sie a 79
- Otázka 5 na konfiguráciu nastavení smerovača bezdrôtovej 79
- Po dokončení kliknite na ok 79
- Slovensky 79
- Zvoľte internet protocol version tcp ipv a následne kliknite na properties vlastnosti 79
- Slovensky 80
- Hiter pogled 81
- Slovenščina 81
- Vsebina paketa 81
- Nastavitev repetitorja 82
- Slovenščina 82
- Vklop repetitorja 82
- Vzpostavitev povezave z omrežjem 82
- Indikatorji signala 83
- Premaknite repetitor 83
- Slovenščina 83
- Brezžično predvajanje medijev 84
- Pogosto zastavljena vprašanja faqs 84
- Slovenščina 84
- V ko priključim zvočnik ali stereo sistem na rp ac52 se pri predvajanju zvočnih datotek ne sliši ničesar 84
- V varnostni protokol mojega usmerjevalnika je wep in na repetitorju sem vnesel napačno geslo oz varnostni protokol mojega usmerjevalnika je wep in na repetitorju sem vnesel napačno geslo oz varnostni protokol mojega usmerjevalnika je wep in na repetitorju sem vnesel napačno geslo oz varnostni ključ sedaj ne morem več dostopati do repetitorja kaj naj storim 84
- V1 zakaj indikator signala 5 ghz na repetitorju ne zasveti zakaj indikator signala 5 ghz na repetitorju ne zasveti zakaj indikator signala 5 ghz na repetitorju ne zasveti 84
- V2 zakaj krmilnik na dotik ne deluje zakaj krmilnik na dotik ne deluje zakaj krmilnik na dotik ne deluje 84
- Konfiguracijo nastavitev rp ac52 85
- Slovenščina 85
- V5 ne morem dostopati do spletnega grafičnega uporabniškega vmesnika za 85
- A onemogočite strežnik proxy če je omogočen 86
- B nastavite tcp ip tako da boste samodejno prejeli 86
- Configure konfiguriraj 86
- Ies strežniki proxy 86
- Izberite ethernet in using dhcp uporaba dhcp v polju 86
- Kliknite change settings spremeni nastavitve v polju prox 86
- Kliknite na ikono apple 86
- Ko končate kliknite apply potrdi 86
- Ko končate kliknite ok v redu 86
- Mac 10 86
- Na seznamu protokolov počistite izbor ftp proxy and web proxy 86
- Naslov ip 86
- Network omrežje 86
- Preferences lastne nas 86
- Slovenščina 86
- System preferences 86
- Zavihek advanced napredno 86
- Hızlı bakış 87
- Paket içeriği 87
- Türkçe 87
- Aralık genişleticiyi ayarlama 88
- Aralık genişleticiyi açıyor 88
- Bir ağa bağlanma 88
- Türkçe 88
- Aralık genişleticiyi taşıyın 89
- Sinyal g stergeleri 89
- Türkçe 89
- Kablosuz ortam oynatıcısı 90
- S rp ac52 e bir hoparl r veya stereo sistem bağladığınızda ses dosyalarını oynatırken ses çıkmaz rp ac52 e bir hoparl r veya stereo sistem bağladığınızda ses dosyalarını oynatırken ses çıkmaz 90
- S y nlendirici güvenliğim wep dir ve genişleticiye yanlış bir şifre ya da güvenlik anahtarı girdim u anda y nlendirici güvenliğim wep dir ve genişleticiye yanlış bir şifre ya da güvenlik anahtarı girdim u anda y nlendirici güvenliğim wep dir ve genişleticiye yanlış bir şifre ya da güvenlik anahtarı girdim u anda genişleticiye artık erişemiyorum ne yapabilirim 90
- S1 aralık genişleticinin 5ghz sinyal g stergesi neden yanmıyor aralık genişleticinin 5ghz sinyal g stergesi neden yanmıyor aralık genişleticinin 5ghz sinyal g stergesi neden yanmıyor 90
- S2 denetleyici neden çalışmıyor denetleyici neden çalışmıyor denetleyici neden çalışmıyor 90
- Sorun giderme 90
- Türkçe 90
- S5 kablosuz y nlendirici ayarlarını yapılandırmak için web gui ye erişim 91
- Sağlayamıyorum 91
- Türkçe 91
- Türkçe 92
- До комплекту входять 93
- Загальний огляд 93
- Українська 93
- Налаштування подовжувача діапазону 94
- Підключення до мережі 94
- Увімкнення подовжувача діапазону 94
- Українська 94
- Індикатори сигналу 95
- Пересуньте подовжувач діапазону 95
- Українська 95
- Аудіофайлів 96
- Бездротове відтворення медія 96
- П безпека мого маршрутизатору wep і я нарав ла неправильну фразу пароль або ключ безпеки на безпека мого маршрутизатору wep і я нарав ла неправильну фразу пароль або ключ безпеки на безпека мого маршрутизатору wep і я нарав ла неправильну фразу пароль або ключ безпеки на подовжувачі я втратив ла доступ до подовжувача що робити 96
- П коли я підключаю динамік або стереосистему до rp ac52 нема звуку при програванні 96
- П1 ому не світиться індикатор сигналу 5 ц на подовжувачі діапазону ому не світиться індикатор сигналу 5 ц на подовжувачі діапазону ому не світиться індикатор сигналу 5 ц на подовжувачі діапазону 96
- П2 ому не працю сенсорний контролер ому не працю сенсорний контролер ому не працю сенсорний контролер 96
- Українська 96
- Усунення несправностей 96
- Налаштування бездротового маршрутизатора 97
- П5 не можу увійти до графічного інтерфейсу он лайн щоб конфігурувати 97
- Українська 97
- Українська 98
Похожие устройства
- Asus usb-n10 nano Инструкция по эксплуатации
- Asus geforce® gt 710, 710-2-sl, 2гб, gddr3, retail Инструкция по эксплуатации
- Asus geforce® gt 710, 710-1-sl, 1гб, gddr3, retail Инструкция по эксплуатации
- Asus geforce® gt 710, 710-2-sl-brk, 2гб, gddr3, retail Инструкция по эксплуатации
- Asus b150i pro gaming/aura Инструкция по эксплуатации
- Asus vivopc vm40b, 90ms0011-m01830 Инструкция по эксплуатации
- Asus vs197d Инструкция по эксплуатации
- Asus z10pa-u8 Инструкция по эксплуатации
- Asus vc279h-w Инструкция по эксплуатации
- Asus h170i-plus Инструкция по эксплуатации
- Asus r7360-2gd5-v2, r7 360, 2гб, gddr5, retail Инструкция по эксплуатации
- Asus rog gr6-r029r, 90ms00f1-m00290 Инструкция по эксплуатации
- Asus geforce® gtx 960, gtx960-dc2oc-4gd5-black, 4гб, gddr5, retail Инструкция по эксплуатации
- Asus geforce® gtx 960, turbo-gtx960-oc-4gd5, 4гб, gddr5, retail Инструкция по эксплуатации
- Asus vivowatch, black Инструкция по эксплуатации
- Asus geforce® gtx 950, gtx950-oc-2gd5, 2гб, gddr5, retail Инструкция по эксплуатации
- Asus vivopc vc60, 90ms0021-m00440 Инструкция по эксплуатации
- Asus vivopc vm62, 90ms00d1-m00290 Инструкция по эксплуатации
- Asus vivopc vm60, 90ms0061-m00910 Инструкция по эксплуатации
- Asus vivopc vm40b, 90ms0011-m01860 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения